Dostaliśmy do przetłumaczenia tekst. Klient chce wiedzieć, ile go to będzie kosztowało, a cena oczywiście zależna jest głównie od objętości tekstu. Musimy więc policzyć wielkość potencjalnego tłumaczenia, stosując jedną z powszechnie przyjętych miar: arkusze, strony, linie lub słowa. Jak to zrobić? Odpowiedź na to pytanie zależna jest od kilku czynników, z których najważniejsze to postać, w jakiej dostaliśmy tekst do tłumaczenia, oraz narzędzia, którymi dysponujemy.
Tag: Wskazówki
Apr 13
Ratowanie plików TTX
Przy okazji poprzedniego wpisu, sposób na problem z plikami TagEditora (.ttx).
Zdarza się, że próba otwarcia otrzymanego od klienta pliku ttx powoduje zamknięcie TagEditora, czasem bez żadnej informacji, czasem z kryptycznym, nic nie mówiącym komunikatem. Okazuje się, że przyczyną problemów najczęściej jest problem z czcionką Arial. Poniższą procedurę otrzymałem od kolegi, który dostał ją od koleżanki, która dostała ją od koleżanki, która dostała ją z jakiegoś biura:
Apr 11
Gdy coś się zjepsuje, czyli rzeźbienie w glinie
Dostałem do przetłumaczenia kilka plików – zwykła rzecz. Jednak w trakcie pracy pojawił się problem – Trados dosłownie co kilka segmentów buntował się z komunikatem „invalid RTF file”, na niektórych segmentach w sposób powtarzalny – za każdym razem. W zasadzie należałoby odesłać zlecenie do klienta tłumacząc się złymi plikami, ale… plików tylko kilka, a przed nami świąteczny weekend, więc nowych plików i tak nie będzie. Cóż, w końcu jakoś sobie poradziłem, stąd ten artykuł.
Apr 07
OCR, czyli „prześlę to panu faksem”
Większość tłumaczeń technicznych wykonuję dla biur tłumaczeniowych. Oczywiście jako wykonawca dostaję stawkę niższą, niż to, co płaci klient, ale biuro za coś te pieniądze bierze. O szczegółach może kiedy indziej, tym razem ograniczę się do faktu, że przeważnie to biuro zajmuje się przygotowaniem tekstu do tłumaczenia. Ja dostaję tekst, tłumaczę, odsyłam. Nie interesuje mnie, w jakim formacie klient dostarczył swój tekst, nie interesuje mnie, w jakim formacie chce go otrzymać. Niestety, zdarzają się wyjątki.