{"id":889,"date":"2016-03-13T09:33:15","date_gmt":"2016-03-13T08:33:15","guid":{"rendered":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/?p=889"},"modified":"2016-03-23T16:08:04","modified_gmt":"2016-03-23T15:08:04","slug":"tlumaczenia-kart-charakterystyk-przydatne-materialy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/2016\/03\/13\/tlumaczenia-kart-charakterystyk-przydatne-materialy\/","title":{"rendered":"T\u0142umaczenia kart charakterystyk &#8211; przydatne materia\u0142y"},"content":{"rendered":"<div style=\"float: right; margin-left: 10px;\"><a href=\"https:\/\/twitter.com\/share\" class=\"twitter-share-button\" data-via=\"Wasaty\" data-count=\"vertical\" data-url=\"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/2016\/03\/13\/tlumaczenia-kart-charakterystyk-przydatne-materialy\/\">Tweet<\/a><\/div>\n<p><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/MSDS.png\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-full wp-image-817\" src=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/MSDS.png\" alt=\"MSDS\" width=\"80\" height=\"80\" \/><\/a>Zamieszczone tu materia\u0142y stanowi\u0105 uzupe\u0142nienie mojej prezentacji na <strong><a href=\"http:\/\/konferencjatlumaczy.pl\/\">Konferencji T\u0142umaczy<\/a><\/strong> z dnia 13 marca 2015 r. i w du\u017cej cz\u0119\u015bci stanowi\u0105 przywo\u0142anie materia\u0142\u00f3w zamieszczanych na blogu ju\u017c wcze\u015bniej. Dla zainteresowanych dost\u0119pna jest te\u017c prezentacja w formacie PowerPoint z pe\u0142nym tekstem wyk\u0142adu.<\/p>\n<hr \/>\n<ul>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/eur-lex.europa.eu\/homepage.html\">Serwis Eur-lex<\/a><\/strong>: akty prawne Unii Europejskiej. W pisa\u0107 s\u0142owa kluczowe w polu wyszukiwania lub wpisa\u0107 rok i numer szukanego dokumentu (np. 1907\/2006).<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/echa.europa.eu\/home\">Agencja ECHA<\/a><\/strong>: poradniki dotycz\u0105ce sporz\u0105dzania dokument\u00f3w zwi\u0105zanych z kartami charakterystyk i przyk\u0142adowe dokumenty. Cz\u0119\u015b\u0107 dost\u0119pna tylko po angielsku, cz\u0119\u015b\u0107 r\u00f3wnie\u017c w innych j\u0119zykach, r\u00f3wnie\u017c po polsku.<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/echa-term.echa.europa.eu\/\">Baza terminologii ECHA<\/a><\/strong>: ponad tysi\u0105c trzysta termin\u00f3w z legislacji dotycz\u0105cych chemikali\u00f3w, z definicjami i \u017ar\u00f3d\u0142ami. Mo\u017cliwo\u015b\u0107 pobrania ca\u0142o\u015bci lub wybranych dzia\u0142\u00f3w i j\u0119zyk\u00f3w.<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/iate.europa.eu\/SearchByQueryLoad.do\">Baza terminologii IATE<\/a><\/strong>: Interactive Terminology for Europe, terminologia Unii Europejskiej z ca\u0142ego zakresu\u00a0dziedzin, r\u00f3wnie\u017c zwi\u0105zanych z REACH i CLP.<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/www.linguee.pl\/\">Linguee<\/a><\/strong>: serwis oferuj\u0105cy wyszukiwanie w korpusach wieloj\u0119zycznych. Dzi\u0119ki du\u017cej bazie dopasowanych dokument\u00f3w \u015bwietne miejsce wyj\u015bcia do wyszukiwania terminologii\/t\u0142umacze\u0144 dokument\u00f3w unijnych &#8211; ale zawsze nale\u017cy sprawdza\u0107, sk\u0105d pochodzi znalezione t\u0142umaczenie.<\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/docs.google.com\/spreadsheets\/d\/1s8X1wkfav1HtUYcukt-BSbRt3otGNvDSRE9TQES4Lu0\/edit?usp=sharing\">Glosariusz akronim\u00f3w<\/a><\/strong>: opracowany i utrzymywany przeze mnie glosariusz akronim\u00f3w spotykanych w kartach charakterystyk. Korzystanie na w\u0142asn\u0105 odpowiedzialno\u015b\u0107.<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/2015\/10\/27\/angielsko-polski-glosariusz-zwrotow-h-i-p\/\">Zestawienie zwrot\u00f3w H i P<\/a><\/strong>: w artykule dost\u0119pne \u0142\u0105cza do zestawienia wszystkich zwrot\u00f3w w oryginalnej postaci dla wszystkich oficjalnych j\u0119zyk\u00f3w UE oraz rozbudowane zestawienie dla pary angielski-polski.<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/2013\/12\/27\/multiligual-set-of-r-and-s-phrases\/\">Zestawienie zwrot\u00f3w R i S<\/a><\/strong>: formalnie nieaktualne, w t\u0142umaczeniach b\u0119d\u0105 wyst\u0119powa\u0107 jeszcze przez wiele lat.<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/Stuff\/Tabela_A_ADR_RID_ADN.xlsx\">Zestawienie nazw ONZ substancji niebezpiecznych z ustaw ADR\/ADN\/RID, z roku 2015<\/a><\/strong>: arkusz pobrany w listopadzie 2015 r. ze stron Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju, Departament Transportu Drogowego. Korzystanie na w\u0142asn\u0105 odpowiedzialno\u015b\u0107.<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/Stuff\/Tlumaczenia%20chemiczne.pptx\"><strong>Tutaj<\/strong> <\/a>dost\u0119pna jest prezentacja na temat t\u0142umacze\u0144 chemicznych, kt\u00f3r\u0105 przedstawi\u0142em na konferencji.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tweet Zamieszczone tu materia\u0142y stanowi\u0105 uzupe\u0142nienie mojej prezentacji na Konferencji T\u0142umaczy z dnia 13 marca 2015 r. i w du\u017cej cz\u0119\u015bci stanowi\u0105 przywo\u0142anie materia\u0142\u00f3w zamieszczanych na blogu ju\u017c wcze\u015bniej. Dla zainteresowanych dost\u0119pna jest te\u017c prezentacja w formacie PowerPoint z pe\u0142nym tekstem wyk\u0142adu. Serwis Eur-lex: akty prawne Unii Europejskiej. W pisa\u0107 s\u0142owa kluczowe w polu wyszukiwania &hellip; <\/p>\n<p><a class=\"more-link btn\" href=\"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/2016\/03\/13\/tlumaczenia-kart-charakterystyk-przydatne-materialy\/\">Continue reading<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[12,16,44],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/889"}],"collection":[{"href":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=889"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/889\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":896,"href":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/889\/revisions\/896"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=889"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=889"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=889"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}