{"id":639,"date":"2012-05-12T13:04:43","date_gmt":"2012-05-12T12:04:43","guid":{"rendered":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/?p=639"},"modified":"2012-05-13T08:56:42","modified_gmt":"2012-05-13T07:56:42","slug":"modyfikacja-ustawien-bazy-terminologii-memoq","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/2012\/05\/12\/modyfikacja-ustawien-bazy-terminologii-memoq\/","title":{"rendered":"Modyfikacja ustawie\u0144 bazy terminologii memoQ"},"content":{"rendered":"<div style=\"float: right; margin-left: 10px;\"><a href=\"https:\/\/twitter.com\/share\" class=\"twitter-share-button\" data-via=\"Wasaty\" data-count=\"vertical\" data-url=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/2012\/05\/12\/modyfikacja-ustawien-bazy-terminologii-memoq\/\">Tweet<\/a><\/div>\n<p><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/memoq-logo.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-511\" title=\"memoq-logo\" src=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/memoq-logo.png\" alt=\"\" width=\"80\" height=\"80\" \/><\/a>Wersja 5 programu memoQ wprowadzi\u0142a \u015bwietn\u0105 opcj\u0119 mo\u017cliwo\u015bci definiowania domy\u015blnych ustawie\u0144 bazy terminologii w zakresie rozr\u00f3\u017cniania wielko\u015bci znak\u00f3w i dopasowywania prefiks\u00f3w dla nowych termin\u00f3w osobno dla poszczeg\u00f3lnych j\u0119zyk\u00f3w. Wystarczy wybra\u0107 odpowiednie ustawienia domy\u015blne przed zaimportowaniem termin\u00f3w do nowej bazy terminologii. Jednak co zrobi\u0107 ze starszymi bazami terminologii? Albo je\u015bli chcemy zmieni\u0107 ustawienia dla cz\u0119\u015bci termin\u00f3w, ale nie dla wszystkich? Mo\u017cna pr\u00f3bowa\u0107 robi\u0107 to \u201ena piechot\u0119\u201d w memoQ, wyklikuj\u0105c odpowiednie ustawienia dla ka\u017cdego terminu osobno, albo skorzysta\u0107 z szybkiego obej\u015bcia, z edycj\u0105 w arkuszu kalkulacyjnym. <!--more--><\/p>\n<p>Kilka godzin po opublikowaniu tekstu poni\u017cej Istvan Lengyel z firmy Kilgray zasugerowa\u0142 znacznie prostsze rozwi\u0105zanie problemu. Aby zmieni\u0107 atrybuty takie jak <strong>Case sensitivity<\/strong> dla ca\u0142ej zawarto\u015bci bazy terminologii wystarczy otworzy\u0107 baz\u0119 w edytorze memoQ (polecenie <strong>Edit<\/strong>), zaznaczy\u0107 ca\u0142\u0105 zawarto\u015b\u0107 bazy naciskaj\u0105c<strong> Ctrl-Shift-A<\/strong> i ustawi\u0107 wybran\u0105 warto\u015b\u0107. Zostanie wy\u015bwietlone okno z \u017c\u0105daniem potwierdzenia zmiany dla wszystkich warto\u015bci w bazie. Procedura opisana poni\u017cej mo\u017ce by\u0107 nadal przydatna w przypadkach wprowadzania zmian dla cz\u0119\u015bci wpis\u00f3w lub zmiany wartosci, kt\u00f3rych nie da si\u0119 zmieni\u0107 w edytorze, np. ID autora.<\/p>\n<p>Zmiana ustawie\u0144 termin\u00f3w (<strong>Case sensitivity, Prefix matching<\/strong>) dla wszystkich termin\u00f3w w bazie terminologii wymaga pi\u0119ciu krok\u00f3w: zawarto\u015b\u0107 bazy terminologii nale\u017cy wyeksportowa\u0107 do formatu CSV, zaimportowa\u0107 do arkusza kalkulacyjnego (np. Excel), wprowadzi\u0107 zmiany, ponownie zapisa\u0107 zawarto\u015b\u0107 jako plik tekstowy i zaimportowa\u0107 zmieniony tekst do glosariusza. Procedura wygl\u0105da nast\u0119puj\u0105co:<\/p>\n<h2>I. Eksport z memoQ<\/h2>\n<ol>\n<li>Wybierz <strong>Tools &gt; Resource console<\/strong> (Narz\u0119dzia &gt; konsola zasob\u00f3w).<\/li>\n<li>W panelu <strong>Resource<\/strong> (Zas\u00f3b) wybierz <strong>Term bases<\/strong> (Bazy terminologii).<\/li>\n<li>Zaznacz baz\u0119, kt\u00f3rej zawarto\u015b\u0107 chcesz modyfikowa\u0107 i kliknij polecenie <strong>Export to CSV<\/strong> (Eksportuj do CSV).<\/li>\n<\/ol>\n<p><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_1.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-631\" title=\"term_procedure_1\" src=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_1-300x232.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"232\" srcset=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_1-300x232.png 300w, http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_1.png 831w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>Zostanie wy\u015bwietlone okno dialogowe <strong>Term base CSV import settings<\/strong> (Ustawienia importu z pliku CSV).<\/li>\n<ol type=\"a\">\n<li>U\u017cyj pola <strong>File<\/strong> (Plik) do wybrania lokalizacji eksportowanego pliku.<\/li>\n<li>W panelu <strong>CSV settings<\/strong> (Ustawienia CSV), dla opcji <strong>Delimiter<\/strong> (Separator) wybierz <strong>Tab<\/strong> (Tabulator).<\/li>\n<li>Kliknij przycisk <strong>Export<\/strong> (Eksportuj).<\/li>\n<\/ol>\n<\/ol>\n<p><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_2.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-632\" title=\"term_procedure_2\" src=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_2-300x280.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"280\" srcset=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_2-300x280.png 300w, http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_2.png 831w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<h2>II. Import do programu Excel<\/h2>\n<ol start=\"5\">\n<li>Uruchom program Excel.<\/li>\n<li>Z menu <strong>Dane<\/strong> wybierz polecenie <strong>Z tekstu<\/strong>:<\/li>\n<\/ol>\n<p><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_3.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-633\" title=\"term_procedure_3\" src=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_3-300x22.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"22\" srcset=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_3-300x22.png 300w, http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_3.png 831w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>W oknie <strong>Importowanie pliku tekstowego<\/strong> wybierz plik zapisany w kroku <strong>4<\/strong> (rozszerzenie .csv).<\/li>\n<li>Zostanie wy\u015bwietlone okno <strong>Kreator importu tekstu \u2013 krok 1 z 3<\/strong>. Kliknij przycisk <strong>Dalej<\/strong>.<\/li>\n<li>W oknie <strong>Kreator importu tekstu \u2013 krok 2 z 3<\/strong> wybierz w\u0142a\u015bciwy separator kolumn. Domy\u015blnie powinien to by\u0107 tabulator. Je\u015bli wy\u015bwietlany tekst nie jest rozdzielony na kolumny, wybierz inny separator (np. przecinek), do uzyskania wyniku jak na ilustracji poni\u017cej:<\/li>\n<\/ol>\n<p><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_4.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-634\" title=\"term_procedure_4\" src=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_4-300x188.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"188\" srcset=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_4-300x188.png 300w, http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_4.png 831w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li>Kliknij przycisk <strong>Zako\u0144cz<\/strong>, a nast\u0119pnie w oknie <strong>Importowanie danych<\/strong> kliknij przycisk <strong>OK<\/strong>:<\/li>\n<\/ol>\n<p><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_5.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-635\" title=\"term_procedure_5\" src=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_5-300x162.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"162\" srcset=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_5-300x162.png 300w, http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_5.png 431w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<h2>III. Modyfikacja ustawie\u0144<\/h2>\n<p>Mo\u017cesz dowolnie zmienia\u0107 zawarto\u015b\u0107 kolumn, np. zmieniaj\u0105c metadane termin\u00f3w glosariusza.<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li>Aby zmieni\u0107 ustawienia rozr\u00f3\u017cniania wielko\u015bci znak\u00f3w z <strong>Permissive<\/strong> na <strong>No<\/strong>, wci\u015bnij kombinacj\u0119 klawiszy <strong>Ctrl-H<\/strong> w celu wywo\u0142ania okna dialogowego <strong>Znajdowanie i zamienianie<\/strong>.<\/li>\n<ol type=\"a\">\n<li>W polu <strong>Znajd\u017a<\/strong> wpisz <strong>CasePermissive<\/strong>.<\/li>\n<li>W polu <strong>Zamie\u0144<\/strong> na wpisz <strong>CaseInsense<\/strong>.<\/li>\n<li>Kliknij <strong>Zamie\u0144 wszystko<\/strong>.<\/li>\n<\/ol>\n<\/ol>\n<p>Dla innych ustawie\u0144: patrz tabela 1.<\/p>\n<h2>IV. Modyfikacja ustawie\u0144<\/h2>\n<ol start=\"12\">\n<li>Zapisz zmieniony plik klikaj\u0105c menu <strong>Plik &gt; Zapisz jako &gt; Inne formaty<\/strong> a nast\u0119pnie w polu <strong>Zapisz jako typ<\/strong> wybierz <strong>Tekst Unicode<\/strong>.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Zostan\u0105 wy\u015bwietlone dwa kolejne okna z ostrze\u017ceniami, w obu nale\u017cy klikn\u0105\u0107 OK.<\/strong><\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li>Zamknij program Excel.<\/li>\n<\/ol>\n<h2>V. Import zmodyfikowanego pliku do programu memoQ<\/h2>\n<p>W programie memoQ:<\/p>\n<ol start=\"14\">\n<li>Wybierz <strong>Tools &gt; Resource console<\/strong> (Narz\u0119dzia &gt; konsola zasob\u00f3w).<\/li>\n<li>W panelu <strong>Resource<\/strong> (Zas\u00f3b) wybierz <strong>Term bases<\/strong> (Bazy terminologii).<\/li>\n<li>Zaznacz baz\u0119, kt\u00f3rej zawarto\u015b\u0107 zosta\u0142a zmodyfikowana i kliknij polecenie <strong>Import from CSV\/TMX<\/strong> (Importuj z formatu CSV\/TMX).<\/li>\n<li>Wybierz plik zapisany w kroku <strong>12<\/strong>. Je\u015bli zostanie wy\u015bwietlony komunikat o b\u0142\u0119dzie, zamknij program Excel (punkt 13) i powt\u00f3rz kroki 16 i 17. Zostanie wy\u015bwietlone okno dialogowe <strong>Term base CSV import settings<\/strong> (Ustawienia importu z pliku CSV).<\/li>\n<li>Zaznacz pole wyboru <strong>Update existing entries based on ID<\/strong> (Aktualizuj istniej\u0105ce wpisy na podstawie identyfikatora).<\/li>\n<\/ol>\n<p><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_6.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-636\" title=\"term_procedure_6\" src=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_6-300x289.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"289\" srcset=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_6-300x289.png 300w, http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/term_procedure_6.png 804w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<ol start=\"19\">\n<li>Kliknij przycisk <strong>OK<\/strong>. Baza terminologii zostanie zaktualizowana zmienionymi ustawieniami.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><br clear=\"all\" \/> <\/strong> <strong> <\/strong> <strong>Tabela 1<\/strong>. Pola bazy terminologii oraz ich dopuszczalne warto\u015bci.<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\"><strong>Nazwa pola<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\"><strong>Opis i dopuszczalne warto\u015bci<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_ID<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Identyfikator, kolejne warto\u015bci liczbowe, zaczynaj\u0105c od 0.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_Subject<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Pole <strong>Subject<\/strong> (Temat) metadanych. Dowolny tekst.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_Domain<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Pole <strong>Domain<\/strong> (Domena) metadanych. Dowolny tekst.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_Client_ID<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Pole <strong>Client<\/strong> (Klient) metadanych. Dowolny tekst.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_ProjectID<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Pole <strong>Project<\/strong> (Projekt) metadanych. Dowolny tekst.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_Created<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Data i godzina utworzenia wpisu. Format: M\/D\/RRRR H:MM:SS AM\/PM.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_Creator<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Identyfikator u\u017cytkownika tworz\u0105cego wpis. Dowolny tekst.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_LastModified<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Data i godzina ostatniej modyfikacji wpisu. Format: M\/D\/RRRR H:MM:SS AM\/PM.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_Modifier<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Identyfikator u\u017cytkownika modyfikuj\u0105cego wpis. Dowolny tekst.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_Note<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Zawarto\u015b\u0107 pola <strong>Note<\/strong> (Uwaga) terminu (wpis na poziomie poj\u0119cia). Wpis na poziomie poj\u0119cia.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_Image<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Identyfikator grafiki przypisanej do terminu. Wpis na poziomie poj\u0119cia.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Entry_ImageCaption<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Podpis grafiki. Wpis na poziomie poj\u0119cia.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">[Language]_Def<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Definicja terminu dla j\u0119zyka. Np. English_Def, Polish_Def. Wpis na poziomie terminu.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">[Language]<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Termin w zdefiniowanym j\u0119zyku. Np. English, Polish. Wpis na poziomie terminu.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Term_Info<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Informacje o terminie. Dopuszczalne warto\u015bci (oddzielane \u015brednikami, kolejno\u015b\u0107 nie ma znaczenia). Wpis na poziomie terminu:CaseInsense \u2013 Case sensitivity No (Nie)CasePermissive \u2013 Case sensitivity Permissive<\/p>\n<p>CaseSense \u2013 Case sensitivity Yes (Tak)<\/p>\n<p>HalfPrefix \u2013 Prefix matching 50% minimum (min. 50%)<\/p>\n<p>Prefix \u2013 Prefix matching Yes (Tak)<\/p>\n<p>NoPrefix \u2013 Prefix matching No (Nie)<\/p>\n<p>Custom \u2013 Prefix matching Custom (Niestandardowy)<\/p>\n<p>Masc \u2013 Gender: Masculine (M\u0119ski)<\/p>\n<p>Fem \u2013 Gender: Peminine (\u017be\u0144ski)<\/p>\n<p>Neu \u2013 Gender: Neutral (Nijaki)<\/p>\n<p>Sg \u2013 Number: Singular (l. pojedyncza)<\/p>\n<p>Pl \u2013 Number: Plural (l. mnoga)<\/p>\n<p>Noun \u2013 Part of speech: Noun (Rzeczownik)<\/p>\n<p>Adj \u2013 Part of speech: Adjective (Przymiotnik)<\/p>\n<p>Adv \u2013 Part of speech: Adverb (Przys\u0142\u00f3wek)<\/p>\n<p>Verb \u2013 Part of speech: Verb (Czasownik)<\/p>\n<p>Other \u2013 Part of speech: Other (Inny)<\/p>\n<p>NonTerm \u2013 Forbidden term (Termin zabroniony)<\/p>\n<p>Przyk\u0142ad: CaseInsense;Neu;Pl;Adj;NoPrefix<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"147\">Term_Example<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"390\">Przyk\u0142ad zastosowania terminu. Dowolny tekst. Wpis na poziomie terminu.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tweet Wersja 5 programu memoQ wprowadzi\u0142a \u015bwietn\u0105 opcj\u0119 mo\u017cliwo\u015bci definiowania domy\u015blnych ustawie\u0144 bazy terminologii w zakresie rozr\u00f3\u017cniania wielko\u015bci znak\u00f3w i dopasowywania prefiks\u00f3w dla nowych termin\u00f3w osobno dla poszczeg\u00f3lnych j\u0119zyk\u00f3w. Wystarczy wybra\u0107 odpowiednie ustawienia domy\u015blne przed zaimportowaniem termin\u00f3w do nowej bazy terminologii. Jednak co zrobi\u0107 ze starszymi bazami terminologii? Albo je\u015bli chcemy zmieni\u0107 ustawienia dla cz\u0119\u015bci &hellip; <\/p>\n<p><a class=\"more-link btn\" href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/2012\/05\/12\/modyfikacja-ustawien-bazy-terminologii-memoq\/\">Continue reading<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,6],"tags":[9,20,24],"class_list":["post-639","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-narzedzia","category-wskazowki","tag-cat","tag-memoq","tag-porady","item-wrap"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/639","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=639"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/639\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":644,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/639\/revisions\/644"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=639"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=639"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=639"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}