{"id":597,"date":"2011-09-16T12:46:48","date_gmt":"2011-09-16T11:46:48","guid":{"rendered":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/?p=597"},"modified":"2011-09-16T12:46:48","modified_gmt":"2011-09-16T11:46:48","slug":"trados-studio-2011-pierwsze-wrazenia","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/2011\/09\/16\/trados-studio-2011-pierwsze-wrazenia\/","title":{"rendered":"Trados Studio 2011 &#8211; pierwsze wra\u017cenia"},"content":{"rendered":"<div style=\"float: right; margin-left: 10px;\"><a href=\"https:\/\/twitter.com\/share\" class=\"twitter-share-button\" data-via=\"Wasaty\" data-count=\"vertical\" data-url=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/2011\/09\/16\/trados-studio-2011-pierwsze-wrazenia\/\">Tweet<\/a><\/div>\n<p><a href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/09\/Studio.png\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-full wp-image-598\" title=\"Studio\" src=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/09\/Studio.png\" alt=\"\" width=\"80\" height=\"80\" \/><\/a>Je\u015bli wierzy\u0107 zapewnieniom producenta, Trados Studio 2011 ma zosta\u0107 wypuszczony do ko\u0144ca przysz\u0142ego tygodnia. Firma SDL promuje go intensywnie przez reklamy, prezentacje internetowe (m.in. w ramach specjalnego dnia prezentacji) oraz udost\u0119pniaj\u0105c wersj\u0119 beta programu. Bra\u0142em udzia\u0142 w prezentacjach, testowa\u0142em bet\u0119. Czy jest na co czeka\u0107?<\/p>\n<p><!--more-->Zdecydowanie tak. Je\u015bli u\u017cywacie w pracy Studio 2009, przesiadka na wersj\u0119 2011 b\u0119dzie bardzo przyjemnym do\u015bwiadczeniem. Co prawda program nadal jest wielki i kobylasty, ale gdy ju\u017c si\u0119 uruchomi i otworzy wymagane pliki, praca w nim jest wyra\u017anie g\u0142adsza i przyjemniejsza ni\u017c w Studio 2009. Je\u015bli pracujecie wci\u0105\u017c jeszcze w Tradosie 2007, najwy\u017cszy czas na przesiadk\u0119. Mo\u017cna wreszcie otwiera\u0107 dwuj\u0119zyczne pliki DOC!<\/p>\n<p>Spr\u00f3bujmy troch\u0119 bardziej systematycznie podej\u015b\u0107 do nowych funkcji pakietu.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u015aledzenie zmian<\/strong>. Funkcja dzia\u0142a praktycznie identycznie jak w przypadku \u015bledzenia zmian w Wordzie: po otwarciu dokumentu do redakcji wszystkie zmiany zaznaczane s\u0105 z u\u017cyciem standardowych kolor\u00f3w, a stosowny pasek zada\u0144 umo\u017cliwia zatwierdzanie, odrzucanie i przechodzenie mi\u0119dzy segmentami ze zmianami. Mo\u017cliwe jest tak\u017ce tworzenie wersji plik\u00f3w oraz ich por\u00f3wnywanie.<\/li>\n<li><strong>Technologia PerfectMatch 2.0<\/strong>. W przeciwie\u0144stwie do technologii PerfectMatch z poprzedniej wersji pakietu, ta reklamowana jest has\u0142em \u201enigdy nie b\u0119dziesz musia\u0142 dwa razy redagowa\u0107 tego samego zdania\u201d. Tym razem mo\u017cliwe jest nak\u0142adanie na pliki zatwierdzonych segment\u00f3w z informacj\u0105 kontekstow\u0105, co zwi\u0119ksza poprawno\u015b\u0107 t\u0142umaczenia. Segmenty \u201ePerfectMatch\u201d po pretranslacji s\u0105 automatycznie blokowane.<\/li>\n<li><strong>Funkcja Pseudo-translation<\/strong>. Tekst \u017ar\u00f3d\u0142owy poddawany jest \u201eniby-t\u0142umaczeniu\u201d, w kt\u00f3rym mo\u017cna doda\u0107 losowe s\u0142owa z j\u0119zyka docelowego i np. zwi\u0119kszy\u0107 obj\u0119to\u015b\u0107 segment\u00f3w. Ma to na celu np. przetestowanie uk\u0142adu DTP t\u0142umaczonej instrukcji czy potencjalnych problem\u00f3w ze zmieszczeniem tekstu w lokalizowanym oprogramowaniu.<\/li>\n<li><strong>Modu\u0142 sprawdzania pisowni z MS Office<\/strong>. Ma\u0142a rzecz, a cieszy. Teraz mo\u017cliwe jest u\u017cycie nie tylko modu\u0142u Hunspell, ale i spellczekera z Worda, kt\u00f3ry w niekt\u00f3rych j\u0119zykach dysponuje znacz\u0105co lepszymi s\u0142ownikami.<\/li>\n<li><strong>Rozbudowany modu\u0142 QA<\/strong>. Mo\u017cliwa jest wi\u0119ksza kontrola nad procedurami kontroli jako\u015bci i u\u0142atwiono proces nanoszenia poprawek.<\/li>\n<li><strong>Nowe filtry wy\u015bwietlania<\/strong>. Mo\u017cliwo\u015b\u0107 swobodnego filtrowania segment\u00f3w to jedna z najwi\u0119kszych zalet pracy w trybie \u201etabelkowym\u201d. W nowej wersji Studio rozszerzono ofert\u0119 atrybut\u00f3w, na podstawie kt\u00f3rych mo\u017cna filtrowa\u0107 segmenty, wzbogacaj\u0105c j\u0105 dodatkowo o wyra\u017cenia regularne.<\/li>\n<li><strong>Nowe filtry format\u00f3w plik\u00f3w<\/strong> &#8211; w tym ca\u0142kiem nowy filtr plik\u00f3w INX. Mo\u017ce wreszcie b\u0119dzie mo\u017cna bez problem\u00f3w pracowa\u0107 z plikami InDesign.<\/li>\n<li><strong>Obs\u0142uga dwuj\u0119zycznych plik\u00f3w DOC<\/strong>. Wreszcie mo\u017cna otwiera\u0107 i zapisywa\u0107 pliki ze \u201estarego\u201d Tradosa.<\/li>\n<li><strong>Integracja z OpenExchange<\/strong>. OpenExchange to jeden z lepszych pomys\u0142\u00f3w firmy SDL &#8211; dzi\u0119ki inicjatywie powsta\u0142o ca\u0142kiem sporo dodatk\u00f3w do Studio, a ich popularno\u015b\u0107 sprawi\u0142a, \u017ce niekt\u00f3re dostarczane s\u0105 z pakietem 2011. Dost\u0119pny jest mn. ulepszony konwerter do plik\u00f3w DOC, wreszcie dzia\u0142aj\u0105cy jak w memoQ: przet\u0142umaczone pliki (dowolnego formatu) mo\u017cna zapisa\u0107 w formie dwuj\u0119zycznych tabel, przekaza\u0107 do redakcji osobie nie korzystaj\u0105cej z narz\u0119dzia CAT, a nast\u0119pnie zaimportowa\u0107 tekst po redakcji, z \u015bledzeniem zmian. Inne aplikacje dost\u0119pne \u201eod r\u0119ki\u201d to mn. konwerter do TTX\u00f3w czy masowe Znajd\u017a i Zast\u0105p.<\/li>\n<li><strong>Wr\u00f3ci\u0142a znana ze starszych wersji pakietu funkcja \u201eTranslate to fuzzy\u201d<\/strong>. Jej entuzjast\u00f3w nie trzeba przekonywa\u0107 o u\u017cyteczno\u015bci.<\/li>\n<li>Studio zawiera <strong>modu\u0142 do tworzenia pami\u0119ci t\u0142umacze\u0144<\/strong> z plik\u00f3w w r\u00f3\u017cnych j\u0119zykach &#8212; cho\u0107 jest to troch\u0119 lepiej ukryty, stary WinAlign.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Oczywi\u015bcie to tylko najwa\u017cniejsze i najbardziej widoczne zmiany. W\u015br\u00f3d tych mniej widocznych jest na przyk\u0142ad uproszczenie t\u0142umaczenia pojedynczych plik\u00f3w, czy uproszczony model rejestracji licencji. Jednak co &#8212; moim zdaniem &#8212; niezmiernie si\u0119 liczy to fakt, \u017ce nowe Studio pracuje znacznie lepiej od poprzedniego. Trudno sprecyzowa\u0107 t\u0119 \u201elepszo\u015b\u0107\u201d, nie robi\u0142em test\u00f3w por\u00f3wnawczych czasu otwierania dokument\u00f3w czy tym podobnych operacji, ale sama praca odbywa si\u0119 w spos\u00f3b g\u0142adszy i wygodniejszy.<\/p>\n<p>Przyznam, \u017ce mia\u0142em powa\u017cne w\u0105tpliwo\u015bci, czy inwestowa\u0107 w now\u0105 wersj\u0119 Trados Studio &#8211; w ko\u0144cu z wersji 2009 korzystam bardzo rzadko, tylko gdy dostan\u0119 od klienta pakiet (ca\u0142\u0105 reszt\u0119 t\u0142umacz\u0119 w memoQ), jednak po przetestowaniu wersji beta w\u0105tpliwo\u015bci znikn\u0119\u0142y &#8212; SDL wykona\u0142 krok w bardzo dobr\u0105 stron\u0119 i mam wra\u017cenie, \u017ce liczba projekt\u00f3w w Studio zacznie si\u0119 zwi\u0119ksza\u0107. W ka\u017cdym razie ja zainwestuj\u0119 w upgrade.<\/p>\n<p>Szkoda tylko, \u017ce firma potrzebowa\u0142a na osi\u0105gni\u0119cie tego stanu a\u017c dwa lata &#8212; pierwsza wersja Studio 2009 praktycznie nie nadawa\u0142a si\u0119 do u\u017cytku.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<\/p>\n<p>Przy okazji powt\u00f3rz\u0119 reklam\u0119 kana\u0142u <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/user\/LocalizePL\">YouTube<\/a> firmy <a href=\"https:\/\/www.localize.pl\/\">Localize<\/a>, jednego z polskich przedstawicieli firmy SDL &#8212; warto zagl\u0105da\u0107, nieustannie pojawiaj\u0105 si\u0119 nowe filmy szkoleniowe prezentuj\u0105ce obs\u0142ug\u0119 pakietu Trados Studio i MultiTerma.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tweet Je\u015bli wierzy\u0107 zapewnieniom producenta, Trados Studio 2011 ma zosta\u0107 wypuszczony do ko\u0144ca przysz\u0142ego tygodnia. Firma SDL promuje go intensywnie przez reklamy, prezentacje internetowe (m.in. w ramach specjalnego dnia prezentacji) oraz udost\u0119pniaj\u0105c wersj\u0119 beta programu. Bra\u0142em udzia\u0142 w prezentacjach, testowa\u0142em bet\u0119. Czy jest na co czeka\u0107?<\/p><p><a class=\"more-link btn\" href=\"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/2011\/09\/16\/trados-studio-2011-pierwsze-wrazenia\/\">Continue reading<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3,4],"tags":[9,48,31],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/597"}],"collection":[{"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=597"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/597\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":601,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/597\/revisions\/601"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=597"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=597"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/wasaty.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=597"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}