ID BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV H200 Нестабилен експлозив. Explosivo inestable. Nestabilní výbušnina. Ustabilt eksplosiv. Instabil, explosiv. Ebapüsiv lõhkeaine. Ασταθή εκρηκτικά. Unstable explosives. Explosif instable. Pléascáin éagobhsaí. Nestabilni eksplozivi. Esplosivo instabile. Nestabili sprādzienbīstami materiāli. Nestabilios sprogios medžiagos. Instabil robbanóanyagok. Splussivi instabbli. Instabiele ontplofbare stof. Materiały wybuchowe niestabilne. Explosivo instável. Exploziv instabil. Nestabilné výbušniny. Nestabilni eksplozivi. Epästabiili räjähde. Instabilt explosivt. H201 "Експлозив; опасност от масова експлозия." "Explosivo; peligro de explosión en masa." "Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu." Eksplosiv, masseeksplosionsfare. Explosiv, Gefahr der Massenexplosion. "Plahvatusohtlik; massiplahvatusoht." Εκρηκτικό· κίνδυνος μαζικής έκρηξης. "Explosive; mass explosion hazard." "Explosif; danger d'explosion en masse." "Pléascach; guais mhórphléasctha." "Eksplozivno; opasnost od eksplozije ogromnih razmjera." "Esplosivo; pericolo di esplosione di massa." "Sprādzienbīstams; masveida sprādzienbīstamība." Sprogios medžiagos, kelia masinio sprogimo pavojų. "Robbanóanyag; teljes tömeg felrobbanásának veszélye." "Splussiv; periklu li jisplodu kollha f'daqqa." "Ontplofbare stof; gevaar voor massa-explosie." "Materiał wybuchowy; zagrożenie wybuchem masowym." "Explosivo; perigo de explosão em massa." "Exploziv; pericol de explozie în masă." Výbušnina, nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu. "Eksplozivno; nevarnost eksplozije v masi." "Räjähde; massaräjähdysvaara." Explosivt. Fara för massexplosion. H202 "Експлозив; сериозна опасност от разпръскване." "Explosivo; grave peligro de proyección." "Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi." Eksplosiv, alvorlig fare for udslyngning af fragmenter. "Explosiv; große Gefahr durch Splitter, Spreng- und Wurfstücke." "Plahvatusohtlik; suur laialipaiskumisoht." Εκρηκτικό· σοβαρός κίνδυνος εκτόξευσης. Explosive, severe projection hazard. "Explosif; danger sérieux de projection." Pléascach, guais throm teilgin. "Eksplozivno; velika opasnost od rasprskavanja." "Esplosivo; grave pericolo di proiezione." "Sprādzienbīstams; augsta izmetes bīstamība." Sprogios medžiagos, kelia didelį išsvaidymo pavojų. "Robbanóanyag; kivetés súlyos veszélye." Splussiv, periklu serju ta' projezzjoni. Ontplofbare stof, ernstig gevaar voor scherfwerking. Materiał wybuchowy, poważne zagrożenie rozrzutem. Explosivo, perigo grave de projecções. "Exploziv; pericol grav de proiectare." Výbušnina, závažné nebezpečenstvo rozletenia úlomkov. Eksplozivno, velika nevarnost za nastanek drobcev. "Räjähde; vakava sirpalevaara." Explosivt. Allvarlig fara för splitter och kaststycken. H203 "Експлозив; опасност от пожар, взрив или разпръскване." "Explosivo; peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección." "Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi." Eksplosiv, fare for brand, eksplosion eller udslyngning af fragmenter. "Explosiv; Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke." "Plahvatusohtlik; süttimis-, plahvatus- või laialipaiskumisoht." Εκρηκτικό· κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης. "Explosive; fire, blast or projection hazard." "Explosif; danger d'incendie, d'effet de souffle ou de projection." "Pléascach; guais dóiteáin, phléasctha nó teilgin." "Eksplozivno; opasnost od vatre, udarnog vala ili rasprskavanja." "Esplosivo; pericolo di incendio, di spostamento d'aria o di proiezione." "Sprādzienbīstams; uguns, triecienviļņa vai izmetes bīstamība." Sprogios medžiagos, kelia gaisro, sprogimo arba išsvaidymo pavojų. "Robbanóanyag; tűz, robbanás vagy kivetés veszélye." "Splussiv; periklu ta' nar, blast jew projezzjoni." "Ontplofbare stof; gevaar voor brand, luchtdrukwerking of scherfwerking." "Materiał wybuchowy; zagrożenie pożarem, wybuchem lub rozrzutem." "Explosivo; perigo de incêndio, sopro ou projecções." "Exploziv; pericol de incendiu, detonare sau proiectare." Výbušnina, nebezpečenstvo požiaru, výbuchu alebo rozletenia úlomkov. "Eksplozivno; nevarnost za nastanek požara, udarnega vala ali drobcev." "Räjähde; palo-, räjähdys- tai sirpalevaara." Explosivt. Fara för brand, tryckvåg eller splitter och kaststycken. H204 Опасност от пожар или разпръскване. Peligro de incendio o de proyección. Nebezpečí požáru nebo zasažení částicemi. Fare for brand eller udslyngning af fragmenter. Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. Süttimis- või laialipaiskumisoht. Κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκτόξευσης. Fire or projection hazard. Danger d'incendie ou de projection. Guais dóiteáin nó teilgin. Opasnost od vatre ili rasprskavanja. Pericolo di incendio o di proiezione. Uguns vai izmetes bīstamība. Gaisro arba išsvaidymo pavojus. Tűz vagy kivetés veszélye. Periklu ta' nar jew ta' projezzjoni. Gevaar voor brand of scherfwerking. Zagrożenie pożarem lub rozrzutem. Perigo de incêndio ou projecções. Pericol de incendiu sau de proiectare. Nebezpečenstvo požiaru alebo rozletenia úlomkov. Nevarnost za nastanek požara ali drobcev. Palo- tai sirpalevaara. Fara för brand eller splitter och kaststycken. H205 Може да предизвика масова експлозия при пожар. Peligro de explosión en masa en caso de incendio. Při požáru může způsobit masivní výbuch. Fare for masseeksplosion ved brand. Gefahr der Massenexplosion bei Feuer. Süttimise korral massiplahvatusoht. Κίνδυνος μαζικής έκρηξης σε περίπτωση πυρκαγιάς. May mass explode in fire. Danger d'explosion en masse en cas d'incendie. D'fhéadfadh sé go mbeadh mórphléascadh i dtine. U vatri može izazvati eksploziju ogromnih razmjera. Pericolo di esplosione di massa in caso d'incendio. Ugunī var masveidā eksplodēt. Per gaisrą gali sukelti masinį sprogimą. Tűz hatására a teljes tömeg felrobbanhat. Jista' jisplodi f'daqqa fin-nar. Gevaar voor massa-explosie bij brand. Może wybuchać masowo w przypadku pożaru. Perigo de explosão em massa em caso de incêndio. Pericol de explozie în masă în caz de incendiu. Nebezpečenstvo rozsiahleho výbuchu pri požiari. Pri požaru lahko eksplodira v masi. Koko massa voi räjähtää tulessa. Fara för massexplosion vid brand. H220 Изключително запалим газ. Gas extremadamente inflamable. Extrémně hořlavý plyn. Yderst brandfarlig gas. Extrem entzündbares Gas. Eriti tuleohtlik gaas. Εξαιρετικά εύφλεκτο αέριο. Extremely flammable gas. Gaz extrêmement inflammable. Gás fíor-inadhainte. Vrlo lako zapaljivi plin. Gas altamente infiammabile. Īpaši viegli uzliesmojoša gāze. Ypač degios dujos. Rendkívül tűzveszélyes gáz. Gass li jaqbad malajr ħafna. Zeer licht ontvlambaar gas. Skrajnie łatwopalny gaz. Gás extremamente inflamável. Gaz extrem de inflamabil. Mimoriadne horľavý plyn. Zelo lahko vnetljiv plin. Erittäin helposti syttyvä kaasu. Extremt brandfarlig gas. H221 Запалим газ. Gas inflamable. Hořlavý plyn. Brandfarlig gas. Entzündbares Gas. Tuleohtlik gaas. Εύφλεκτο αέριο. Flammable gas. Gaz inflammable. Gás inadhainte. Zapaljivi plin. Gas infiammabile. Uzliesmojoša gāze. Degios dujos. Tűzveszélyes gáz. Gass li jaqbad. Ontvlambaar gas. Gaz łatwopalny. Gás inflamável. Gaz inflamabil. Horľavý plyn. Vnetljiv plin. Syttyvä kaasu. Brandfarlig gas. H222 Изключително запалим аерозол. Aerosol extremadamente inflamable. Extrémně hořlavý aerosol. Yderst brandfarlig aerosol. Extrem entzündbares Aerosol. Eriti tuleohtlik aerosool. Εξαιρετικά εύφλεκτο αερόλυμα. Extremely flammable aerosol. Aérosol extrêmement inflammable. Aerasól fíor-inadhainte. Vrlo lako zapaljivi aerosol. Aerosol altamente infiammabile. Īpaši viegli uzliesmojošs aerosols. Ypač degus aerozolis. Rendkívül tűzveszélyes aeroszol. Aerosol li jaqbad malajr ħafna. Zeer licht ontvlambare aerosol. Skrajnie łatwopalny aerozol. Aerossol extremamente inflamável. Aerosol extrem de inflamabil. Mimoriadne horľavý aerosól. Zelo lahko vnetljiv aerosol. Erittäin helposti syttyvä aerosoli. Extremt brandfarlig aerosol. H223 Запалим аерозол. Aerosol inflamable. Hořlavý aerosol. Brandfarlig aerosol. Entzündbares Aerosol. Tuleohtlik aerosool. Εύφλεκτο αερόλυμα. Flammable aerosol. Aérosol inflammable. Aerasól inadhainte. Aerosol infiammabile. Uzliesmojošs aerosols. Degus aerozolis. Tűzveszélyes aeroszol. Aerosol li jaqbad. Ontvlambaar aerosol. Łatwopalny aerozol. Aerossol inflamável. Aerosol inflamabil. Horľavý aerosól. Vnetljiv aerosol. Syttyvä aerosoli. Brandfarlig aerosol. H224 Изключително запалими течност и пари. Líquido y vapores extremadamente inflamables. Extrémně hořlavá kapalina a páry. Yderst brandfarlig væske og damp. Flüssigkeit und Dampf extrem entzündbar. Eriti tuleohtlik vedelik ja aur. Υγρό και ατμοί εξαιρετικά εύφλεκτα. Extremely flammable liquid and vapour. Liquide et vapeurs extrêmement inflammables. Leacht fíor-inadhainte agus gal fhíor-inadhainte. Vrlo lako zapaljiva tekućina i para. Liquido e vapori altamente infiammabili. Īpaši viegli uzliesmojošs šķidrums un tvaiki. Ypač degūs skystis ir garai. Rendkívül tűzveszélyes folyadék és gőz. Likwidu u fwar li jaqbdu malajr ħafna. Zeer licht ontvlambare vloeistof en damp. Skrajnie łatwopalna ciecz i pary. Líquido e vapor extremamente inflamáveis. Lichid și vapori extrem de inflamabili. Mimoriadne horľavá kvapalina a pary. Zelo lahko vnetljiva tekočina in hlapi. Erittäin helposti syttyvä neste ja höyry. Extremt brandfarlig vätska och ånga. H225 Силно запалими течност и пари. Líquido y vapores muy inflamables. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Meget brandfarlig væske og damp. Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar. Väga tuleohtlik vedelik ja aur. Υγρό και ατμοί πολύ εύφλεκτα. Highly flammable liquid and vapour. Liquide et vapeurs très inflammables. Leacht an-inadhainte agus gal an-inadhainte. Lako zapaljiva tekućina i para. Liquido e vapori facilmente infiammabili. Viegli uzliesmojošs šķidrums un tvaiki. Labai degūs skystis ir garai. Fokozottan tűzveszélyes folyadék és gőz. Likwidu u fwar li jaqbdu malajr ħafna. Licht ontvlambare vloeistof en damp. Wysoce łatwopalna ciecz i pary. Líquido e vapor facilmente inflamáveis. Lichid și vapori foarte inflamabili. Veľmi horľavá kvapalina a pary. Lahko vnetljiva tekočina in hlapi. Helposti syttyvä neste ja höyry. Mycket brandfarlig vätska och ånga. H226 Запалими течност и пари. Líquidos y vapores inflamables. Hořlavá kapalina a páry. Brandfarlig væske og damp. Flüssigkeit und Dampf entzündbar. Tuleohtlik vedelik ja aur. Υγρό και ατμοί εύφλεκτα. Flammable liquid and vapour. Liquide et vapeurs inflammables. Leacht inadhainte agus gal inadhainte. Zapaljiva tekućina i para. Liquido e vapori infiammabili. Uzliesmojošs šķidrums un tvaiki. Degūs skystis ir garai. Tűzveszélyes folyadék és gőz. Likwidu u fwar li jaqbdu. Ontvlambare vloeistof en damp. Łatwopalna ciecz i pary. Líquido e vapor inflamáveis. Lichid și vapori inflamabili. Horľavá kvapalina a pary. Vnetljiva tekočina in hlapi. Syttyvä neste ja höyry. Brandfarlig vätska och ånga. H228 Запалимо твърдо вещество. Sólido inflamable. Hořlavá tuhá látka. Brandfarligt fast stof. Entzündbarer Feststoff. Tuleohtlik tahke aine. Εύφλεκτο στερεό. Flammable solid. Matière solide inflammable. Solad inadhainte. Zapaljiva krutina. Solido infiammabile. Uzliesmojoša cieta viela. Degi kietoji medžiaga. Tűzveszélyes szilárd anyag. Solidu li jaqbad. Ontvlambare vaste stof. Substancja stała łatwopalna. Sólido inflamável. Solid inflamabil. Horľavá tuhá látka. Vnetljiva trdna snov. Syttyvä kiinteä aine. Brandfarligt fast ämne. H229 Съд под налягане: може да експлодира при нагряване. Recipiente a presión: Puede reventar si se calienta. Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Beholder under tryk. Kan sprænges ved opvarmning. Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten. Mahuti on rõhu all: kuumenemisel võib lõhkeda. Δοχείο υπό πίεση. Κατά τη θέρμανση μπορεί να διαρραγεί. Pressurised container: May burst if heated. Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. Coimeádán brúchóirithe: D’fhéadfadh sé pléascadh, má théitear é. Spremnik pod tlakom: može se rasprsnuti ako se grije. Contenitore pressurizzato: può esplodere se riscaldato. Tvertne zem spiediena: karstumā var eksplodēt. Slėginė talpykla. Kaitinama gali sprogti. Az edényben túlnyomás uralkodik: hő hatására megrepedhet. Kontenitur taħt pressjoni. Jista jinfaqa meta jissaħħan. Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting. Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem. Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor. Recipient sub presiune: Poate exploda daca este incalzit. Nádoba je pod tlakom: Pri zahriatí sa môže roztrhnúť. Posoda je pod tlakom: lahko eksplodira pri segrevanju. Painesäiliö: Voi revetä kuumennettaessa. Tryckbehållare: Kan sprängas vid uppvärmning. H230 Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух. Puede explotar incluso en ausencia de aire. Může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu. Kan reagere eksplosivt selv i fravær af luft. Kann auch in Abwesenheit von Luft explosionsartig reagieren. Võib reageerida plahvatuslikult isegi õhuga kokku puutumata. Δύναται να εκραγεί ακόμη και απουσία αέρος. May react explosively even in the absence of air. Peut exploser même en l’absence d’air. D’fhéadfadh sé imoibriú go pléascach fiú mura bhfuil aer ann. Može eksplozivno reagirati i bez prisustva zraka. Può esplodere anche in assenza di aria. Var eksplodēt pat bezgaisa vidē. Gali sprogti net ir nesant oro. Még levegő hiányában is robbanásszerű reakcióba léphet. Jista jisplodi anke fin-nuqqas ta’ l-arja. Kan explosief reageren zelfs in afwezigheid van lucht. Może reagować wybuchowo nawet bez dostępu powietrza. Pode reagir explosivamente mesmo na ausência de ar. Pericol de explozie, chiar si in absenta aerului. Môže reagovať výbušne aj bez prítomnosti vzduchu. Lahko reagira eksplozivno tudi v odsotnosti zraka. Voi reagoida räjähtäen jopa ilmattomassa tilassa. Kan reagera explosivt även i frånvaro av luft. H231 Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура. Puede explotar incluso en ausencia de aire, a presión y/o temperatura elevadas. Při zvýšeném tlaku a/nebo teplotě může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu. Kan reagere eksplosivt selv i fravær af luft ved forhøjet tryk og/eller temperatur. Kann auch in Abwesenheit von Luft bei erhöhtem Druck und/oder erhöhter Temperatur explosionsartig reagieren. Võib reageerida plahvatuslikult isegi õhuga kokku puutumata kõrgenenud rõhul ja/või temperatuuril. Δύναται να εκραγεί σε υψηλή θερμοκρασία και/ή πίεση ακόμη και απουσία αέρος. May react explosively even in the absence of air at elevated pressure and/or temperature. Peut exploser même en l’absence d’air à une pression et/ou température élevée(s). D’fhéadfadh sé imoibriú go pléascach fiú mura bhfuil aer ann ag brú ardaithe agus/nó ag teocht ardaithe. Može eksplozivno reagirati i bez prisustva zraka na povišenom tlaku i/ili temperaturi. Può esplodere anche in assenza di aria a pressione e/o temperatura elevata. Var eksplodēt pat bezgaisa vidē, paaugstinoties spiedienam un/vai temperatūrai. Gali sprogti net ir nesant oro, esant didesniam slėgiui ir (arba) temperatūrai. Magas nyomáson és/vagy hőmérsékleten még levegő hiányában is robbanásszerű reakcióba léphet. Jista jisplodi anke fin-nuqqas ta’ l-arja fi pressjoni għolja u/jew f’temperatura għolja. Kan explosief reageren zelfs in afwezigheid van lucht bij verhoogde druk en/of temperatuur. Może reagować wybuchowo nawet bez dostępu powietrza pod zwiększonym ciśnieniem i/lub po ogrzaniu. Pode reagir explosivamente mesmo na ausência de ar a alta pressão e/ou temperatura. Pericol de explozie, chiar și în absența aerului la presiune și/sau temperatură ridicată. Môže reagovať výbušne aj bez prítomnosti vzduchu pri zvýšenom tlaku a/alebo teplote. Lahko reagira eksplozivno tudi v odsotnosti zraka pri povišanem tlaku in/ali temperature. Voi reagoida räjähtäen jopa ilmattomassa tilassa kohonneessa paineessa ja/tai lämpötilassa. Kan reagera explosivt även i frånvaro av luft vid förhöjt tryck och/eller temperatur. H240 Може да предизвика експлозия при нагряване. Peligro de explosión en caso de calentamiento. Zahřívání může způsobit výbuch. Eksplosionsfare ved opvarmning. Erwärmung kann Explosion verursachen. Kuumenemisel võib plahvatada. Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Heating may cause an explosion. Peut exploser sous l'effet de la chaleur. D'fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le pléascadh. Zagrijavanje može uzrokovati eksploziju. Rischio di esplosione per riscaldamento. Sakaršana var izraisīt eksploziju. Kaitinant gali sprogti. Hő hatására robbanhat. It-tisħin jista' jikkawża splużjoni. Ontploffingsgevaar bij verwarming. Ogrzanie grozi wybuchem. Risco de explosão sob a acção do calor. Pericol de explozie în caz de încălzire. Zahrievanie môže spôsobiť výbuch. Segrevanje lahko povzroči eksplozijo. Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa. Explosivt vid uppvärmning. H241 Може да предизвика пожар или експлозия при нагряване. Peligro de incendio o explosión en caso de calentamiento. Zahřívání může způsobit požár nebo výbuch. Brand- eller eksplosionsfare ved opvarmning. Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen. Kuumenemisel võib süttida või plahvatada. Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη. Heating may cause a fire or explosion. Peut s'enflammer ou exploser sous l'effet de la chaleur. D'fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le dóiteán nó le pléascadh. Zagrijavanje može uzrokovati požar ili eksploziju. Rischio d'incendio o di esplosione per riscaldamento. Sakaršana var izraisīt degšanu vai eksploziju. Kaitinant gali sukelti gaisrą arba sprogti. Hő hatására meggyulladhat vagy robbanhat. It-tisħin jista' jikkawża nar jew splużjoni. Brand- of ontploffingsgevaar bij verwarming. Ogrzanie może spowodować pożar lub wybuch. Risco de explosão ou de incêndio sob a acção do calor. Pericol de incendiu sau de explozie în caz de încălzire. Zahrievanie môže spôsobiť požiar alebo výbuch. Segrevanje lahko povzroči požar ali eksplozijo. Räjähdys- tai palovaarallinen kuumennettaessa. Brandfarligt eller explosivt vid uppvärmning. H242 Може да предизвика пожар при нагряване. Peligro de incendio en caso de calentamiento. Zahřívání může způsobit požár. Brandfare ved opvarmning. Erwärmung kann Brand verursachen. Kuumenemisel võib süttida. Η θέρμανση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Heating may cause a fire. Peut s'enflammer sous l'effet de la chaleur. D'fhéadfadh téamh a bheith ina chúis le dóiteán. Zagrijavanje može uzrokovati požar. Rischio d'incendio per riscaldamento. Sakaršana var izraisīt degšanu. Kaitinant gali sukelti gaisrą. Hő hatására meggyulladhat. It-tisħin jista' jikkawża nar. Brandgevaar bij verwarming. Ogrzanie może spowodować pożar. Risco de incêndio sob a acção do calor. Pericol de incendiu în caz de încălzire. Zahrievanie môže spôsobiť požiar. Segrevanje lahko povzroči požar. Palovaarallinen kuumennettaessa. Brandfarligt vid uppvärmning. H250 Самозапалва се при контакт с въздух. Se inflama espontáneamente en contacto con el aire. Při styku se vzduchem se samovolně vznítí. Selvantænder ved kontakt med luft. Entzündet sich in Berührung mit Luft von selbst. Kokkupuutel õhuga süttib iseenesest. Αυταναφλέγεται εάν εκτεθεί στον αέρα. Catches fire spontaneously if exposed to air. S'enflamme spontanément au contact de l'air. Téann trí thine go spontáineach má nochtar don aer. Samozapaljivo u dodiru sa zrakom. Spontaneamente infiammabile all'aria. Spontāni aizdegas saskarē ar gaisu. Veikiami oro savaime užsidega. Levegővel érintkezve önmagától meggyullad. Jieħu n-nar spontanjament jekk ikun espost għall-arja. Vat spontaan vlam bij blootstelling aan lucht. Zapala się samorzutnie w przypadku wystawienia na działanie powietrza. Risco de inflamação espontânea em contacto com o ar. Se aprinde spontan, în contact cu aerul. Pri kontakte so vzduchuom sa spontánne vznieti. Samodejno se vžge na zraku. Syttyy itsestään palamaan joutuessaan kosketuksiin ilman kanssa. Spontanantänder vid kontakt med luft. H251 Самонагряващо се: може да се запали. "Se calienta espontáneamente; puede inflamarse." Samovolně se zahřívá: může se vznítit. Selvopvarmende, kan selvantænde. "Selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten." Isekuumenev, võib süttida. Αυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί. Self-heating: may catch fire. "Matière auto-échauffante; peut s'enflammer." Féintéamh: d'fhéadfadh sé dul trí thine. "Samozagrijavanje; može se zapaliti." "Autoriscaldante; può infiammarsi." "Pašsasilstošs; var aizdegties." Savaime kaistančios, gali užsidegti. Önmelegedő: meggyulladhat. Jisħon waħdu: jista' jieħu n-nar. Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten. Substancja samonagrzewająca się: może się zapalić. Susceptível de auto-aquecimento: risco de inflamação. Se autoîncălzește, pericol de aprindere. "Samovoľne sa zahrieva; môže sa vznietiť." Samosegrevanje: lahko povzroči požar. "Itsestään kuumeneva; voi syttyä palamaan." Självupphettande. Kan börja brinna. H252 "Самонагряващо се в големи количества; може да се запали." "Se calienta espontáneamente en grandes cantidades; puede inflamarse." "Ve velkém množství se samovolně zahřívá; může se vznítit." Selvopvarmende i store mængder, kan selvantænde. "In großen Mengen selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten." Suurtes kogustes isekuumenev, võib süttida. Σε μεγάλες ποσότητες αυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί. "Self-heating in large quantities; may catch fire." "Matière auto-échauffante en grandes quantités; peut s'enflammer." "Féintéamh ina mhórchainníochtaí; d'fhéadfadh sé dul trí thine." "Samozagrijavanje u velikim količinama; može se zapaliti." "Autoriscaldante in grandi quantità; può infiammarsi." "Lielos apjomos pašsasilstošs; var aizdegties." Laikant dideliais kiekiais savaime kaista, gali užsidegti. "Nagy mennyiségben önmelegedő; meggyulladhat." "Jisħon waħdu f'kwantitajiet kbar; jista' jieħu n-nar." "In grote hoeveelheden vatbaar voor zelfverhitting; kan vlam vatten." "Substancja samonagrzewająca się w dużych ilościach; może się zapalić." Susceptível de auto-aquecimento em grandes quantidades: risco de inflamação. Se autoîncălzește, în cantități mari pericol de aprindere. "Vo veľkých množstvách sa samovoľne zahrieva; môže sa vznietiť." "Samosegrevanje v velikih količinah; lahko povzroči požar." "Suurina määrinä itsestään kuumeneva; voi syttyä palamaan." Självupphettande i stora mängder. Kan börja brinna. H260 При контакт с вода отделя запалими газове, които могат да се самозапалят. En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente. Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, které se mohou samovolně vznítit. Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser, som kan selvantænde. In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase, die sich spontan entzünden können. Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase, mis võivad iseenesest süttida. Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια τα οποία μπορούν να αυτοαναφλεγούν. In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously. Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer spontanément. I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte a d'fhéadfadh uathadhaint. U dodiru s vodom oslobađa zapaljive plinove koji se mogu spontano zapaliti. A contatto con l'acqua libera gas infiammabili che possono infiammarsi spontaneamente. Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošas gāzes, kas var spontāni aizdegties. Kontaktuodami su vandeniu išskiria degias dujas, kurios gali savaime užsidegti. Vízzel érintkezve öngyulladásra hajlamos tűzveszélyes gázokat bocsát ki. Meta jmiss ma' l-ilma jerħi gassijiet li jaqbdu li jistgħu jieħdu n-nar spontanjament. In contact met water komen ontvlambare gassen vrij die spontaan kunnen ontbranden. W kontakcie z wodą uwalniają łatwopalne gazy, które mogą ulegać samozapaleniu. Em contacto com a água liberta gases que se podem inflamar espontaneamente. În contact cu apa degajă gaze inflamabile care se pot aprinde spontan. Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny, ktoré sa môžu spontánne zapáliť. V stiku z vodo se sproščajo vnetljivi plini, ki se lahko samodejno vžgejo. Kehittää itsestään syttyviä kaasuja veden kanssa. Vid kontakt med vatten utvecklas brandfarliga gaser som kan självantända. H261 При контакт с вода отделя запалими газове. En contacto con el agua desprende gases inflamables. Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny. Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser. In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase. Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase. Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια. In contact with water releases flammable gases. Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables. I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte. U dodiru s vodom oslobađa zapaljive plinove. A contatto con l'acqua libera gas infiammabili. Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošu gāzi. Kontaktuodami su vandeniu išskiria degias dujas Vízzel érintkezve tűzveszélyes gázokat bocsát ki. Meta jmiss ma' l-ilma jerħi gassijiet li jaqbdu. In contact met water komen ontvlambare gassen vrij. W kontakcie z wodą uwalnia łatwopalne gazy. Em contacto com a água liberta gases inflamáveis. În contact cu apa degajă gaze inflamabile. Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny. V stiku z vodo se sproščajo vnetljivi plini. Kehittää syttyviä kaasuja veden kanssa. Vid kontakt med vatten utvecklas brandfarliga gaser. H270 "Може да предивзика или усили пожар; окислител." "Puede provocar o agravar un incendio; comburente." "Může způsobit nebo zesílit požár; oxidant." Kan forårsage eller forstærke brand, brandnærende. "Kann Brand verursachen oder verstärken; Oxidationsmittel." "Võib põhjustada süttimise või soodustada põlemist; oksüdeerija." Μπορεί να προκαλέσει ή να αναζωπυρώσει πυρκαγιά· οξειδωτικό. "May cause or intensify fire; oxidiser." "Peut provoquer ou aggraver un incendie; comburant." "D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le tine nó cur le tine; ocsaídeoir." "Može uzrokovati ili pojačati požar; oksidans." "Può provocare o aggravare un incendio; comburente." Var izraisīt vai pastiprināt degšanu, oksidētājs. Gali sukelti arba padidinti gaisrą, oksidatorius. Tüzet okozhat vagy fokozhatja a tűz intenzitását, oxidáló hatású. "Jista' jikkawża jew iżid in-nar; ossidant." "Kan brand veroorzaken of bevorderen; oxiderend." "Może spowodować lub intensyfikować pożar; utleniacz." "Pode provocar ou agravar incêndios; comburente." "Poate provoca sau agrava un incendiu; oxidant." "Môže spôsobiť alebo prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo." "Lahko povzroči ali okrepi požar; oksidativna snov." "Aiheuttaa tulipalon vaaran tai edistää tulipaloa; hapettava." Kan orsaka eller intensifiera brand. Oxiderande. H271 "Може да предизвика пожар или експлозия; силен окислител." "Puede provocar un incendio o una explosión; muy comburente." "Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant." Kan forårsage brand eller eksplosion, stærkt brandnærende. "Kann Brand oder Explosion verursachen; starkes Oxidationsmittel." "Võib põhjustada süttimise või plahvatuse; tugev oksüdeerija." Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη· ισχυρό οξειδωτικό. "May cause fire or explosion; strong oxidiser." "Peut provoquer un incendie ou une explosion; comburant puissant." "D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le tine nó le pléascadh; an-ocsaídeoir." "Može uzrokovati požar ili eksploziju; jaki oksidans." "Può provocare un incendio o un'esplosione; molto comburente." Var izraisīt degšanu vai eksploziju, oksidētājs. Gali sukelti gaisrą arba sprogimą, stiprus oksidatorius. "Tüzet vagy robbanást okozhat; erősen oxidáló hatású." "Jista' jikkawża nar jew splużjoni; ossidant qawwi." "Kan brand of ontploffingen veroorzaken; sterk oxiderend." "Może spowodować pożar lub wybuch; silny utleniacz." "Risco de incêndio ou de explosão; muito comburente." "Poate provoca un incendiu sau o explozie; oxidant puternic." "Môže spôsobiť požiar alebo výbuch; silné oxidačné činidlo." "Lahko povzroči požar ali eksplozijo; močna oksidativna snov." "Aiheuttaa tulipalo- tai räjähdysvaaran; voimakkaasti hapettava." Kan orsaka brand eller explosion. Starkt oxiderande. H272 "Може да усили пожара; окислител." "Puede agravar un incendio; comburente." "Může zesílit požár; oxidant." Kan forstærke brand, brandnærende. "Kann Brand verstärken; Oxidationsmittel." "Võib soodustada põlemist; oksüdeerija." Μπορεί να αναζωπυρώσει την πυρκαγιά· οξειδωτικό. "May intensify fire; oxidiser." "Peut aggraver un incendie; comburant." "D'fhéadfadh sé cur le tine; ocsaídeoir." "Može pojačati požar; oksidans." "Può aggravare un incendio; comburente." "Var pastiprināt degšanu; oksidētājs." Gali padidinti gaisrą, oksidatorius. "Fokozhatja a tűz intenzitását; oxidáló hatású." "Jista' jżid in-nar; ossidant." "Kan brand bevorderen; oxiderend." "Może intensyfikować pożar; utleniacz." "Pode agravar incêndios; comburente." "Poate agrava un incendiu; oxidant." "Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo." "Lahko okrepi požar; oksidativna snov." "Voi edistää tulipaloa; hapettava." Kan intensifiera brand. Oxiderande. H280 "Съдържа газ под налягане; може да експлодира при нагряване." "Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento." "Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout." Indeholder gas under tryk, kan eksplodere ved opvarmning. "Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren." Sisaldab rõhu all olevat gaasi, kuumenemisel võib plahvatada. Περιέχει αέριο υπό πίεση· εάν θερμανθεί, μπορεί να εκραγεί. "Contains gas under pressure; may explode if heated." "Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur." "Gás istigh ann, faoi bhrú; d'fhéadfadh sé pléascadh, má théitear." "Sadrži stlačeni plin; zagrijavanje može uzrokovati eksploziju." "Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato." "Satur gāzi zem spiediena; karstumā var eksplodēt." Turi slėgio veikiamų dujų, kaitinant gali sprogti. "Nyomás alatt lévő gázt tartalmaz; hő hatására robbanhat." "Fih gass taħt pressjoni; jista' jisplodi jekk jissaħħan." "Bevat gas onder druk; kan ontploffen bij verwarming." "Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem." "Contém gás sob pressão; risco de explosão sob a acção do calor." "Conține un gaz sub presiune; pericol de explozie în caz de încălzire." Obsahuje plyn pod tlakom, pri zahriatí môže vybuchnúť. "Vsebuje plin pod tlakom; segrevanje lahko povzroči eksplozijo." "Sisältää paineen alaista kaasua; voi räjähtää kuumennettaessa." Innehåller gas under tryck. Kan explodera vid uppvärmning. H281 "Съдържа охладен газ; може да причини криогенни изгаряния или наранявания." "Contiene un gas refrigerado; puede provocar quemaduras o lesiones criogénicas." "Obsahuje zchlazený plyn; může způsobit omrzliny nebo poškození chladem." Indeholder nedkølet gas, kan forårsage kuldeskader. "Enthält tiefkaltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder -Verletzungen verursachen." "Sisaldab külmutatud gaasi; võib põhjustada külmapõletusi või -kahjustusi." Περιέχει αέριο υπό ψύξη· μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ψύχους ή τραυματισμούς. "Contains refrigerated gas; may cause cryogenic burns or injury." "Contient un gaz réfrigéré; peut causer des brûlures ou blessures cryogéniques." "Gás cuisnithe istigh ann; d'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le dónna crióigineacha nó le díobháil chrióigineach." "Sadrži pothlađeni, ukapljeni plin; može uzrokovati kriogene opekline ili ozljede." "Contiene gas refrigerato; può provocare ustioni o lesioni criogeniche." "Satur atdzesētu gāzi; var radīt kriogēnus apdegumus vai ievainojumus." Turi atšaldytų dujų, gali sukelti kriogeninius nušalimus arba pažeidimus. "Mélyhűtött gázt tartalmaz; fagymarást vagy sérülést okozhat." "Fih gass imkessaħ; jista' jikkawża ħruq jew dannu minn temperaturi baxxi." "Bevat sterk gekoeld gas; kan cryogene brandwonden of letsel veroorzaken." "Zawiera schłodzony gaz; może spowodować oparzenia kriogeniczne lub obrażenia." "Contém gás refrigerado; pode provocar queimaduras ou lesões criogénicas." "Conține un gaz răcit; poate cauza arsuri sau leziuni criogenice." "Obsahuje schladený plyn; môže spôsobiť kryogénne popáleniny alebo poranenia." "Vsebuje ohlajen utekočinjen plin; lahko povzroči ozebline ali poškodbe." "Sisältää jäähdytettyä kaasua; voi aiheuttaa jäätymisvamman." Innehåller kyld gas. Kan orsaka svåra köldskador. H290 Може да бъде корозивно за металите. Puede ser corrosivo para los metales. Může být korozivní pro kovy. Kan ætse metaller. Kann gegenüber Metallen korrosiv sein. Võib söövitada metalle. Μπορεί να διαβρώσει μέταλλα. May be corrosive to metals. Peut être corrosif pour les métaux. D'fhéadfadh sé a bheith creimneach do mhiotail. Može nagrizati metale. Può essere corrosivo per i metalli. Var kodīgi iedarboties uz metāliem. Gali ėsdinti metalus. Fémekre korrozív hatású lehet. Jista' jkun korrużiv għall-metalli. Kan bijtend zijn voor metalen. Może powodować korozję metali. Pode ser corrosivo para os metais. Poate fi corosiv pentru metale. Môže byť korozívna pre kovy. Lahko je jedko za kovine. Voi syövyttää metalleja. Kan vara korrosivt för metaller. H300 Смъртоносeн при поглъщане. Mortal en caso de ingestión. Při požití může způsobit smrt. Livsfarlig ved indtagelse. Lebensgefahr bei Verschlucken. Allaneelamisel surmav. Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης. Fatal if swallowed. Mortel en cas d'ingestion. Marfach má shlogtar. Smrtonosno ako se proguta. Letale se ingerito. Norijot iestājas nāve. Mirtina prarijus. Lenyelve halálos. Fatali jekk jinbela’. Dodelijk bij inslikken. Połknięcie grozi śmiercią. Mortal por ingestão. Mortal în caz de înghițire. Smrteľný po požití. Smrtno pri zaužitju. Tappavaa nieltynä. Dödligt vid förtäring. H301 Токсичен при поглъщане. Tóxico en caso de ingestión. Toxický při požití. Giftig ved indtagelse. Giftig bei Verschlucken. Allaneelamisel mürgine. Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης. Toxic if swallowed. Toxique en cas d'ingestion. Tocsaineach má shlogtar. Otrovno ako se proguta. Tossico se ingerito. Toksisks, ja norij. Toksiška prarijus. Lenyelve mérgező. Tossiku jekk jinbela’. Giftig bij inslikken. Działa toksycznie po połknięciu. Tóxico por ingestão. Toxic în caz de înghițire. Toxický po požití. Strupeno pri zaužitju. Myrkyllistä nieltynä. Giftigt vid förtäring. H302 Вреден при поглъщане. Nocivo en caso de ingestión. Zdraví škodlivý při požití. Farlig ved indtagelse. Gesundheitsschädlich bei Verschlucken. Allaneelamisel kahjulik. Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Harmful if swallowed. Nocif en cas d'ingestion. Díobhálach má shlogtar. Štetno ako se proguta. Nocivo se ingerito. Kaitīgs, ja norij. Kenksminga prarijus. Lenyelve ártalmas. Jagħmel il-ħsara jekk jinbela’. Schadelijk bij inslikken. Działa szkodliwie po połknięciu. Nocivo por ingestão. Nociv în caz de înghițire. Škodlivý po požití. Zdravju škodljivo pri zaužitju. Haitallista nieltynä. Skadligt vid förtäring. H304 Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища. Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias. Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Kan være livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene. Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein. Allaneelamisel või hingamisteedesse sattumisel võib olla surmav. Μπορεί να προκαλέσει θάνατο σε περίπτωση κατάποσης και διείσδυσης στις αναπνευστικές οδούς. May be fatal if swallowed and enters airways. Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. D'fhéadfadh sé a bheith marfach má shlogtar é agus má théann sé isteach sna haerbhealaí. Može biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav. Lenyelve és a légutakba kerülve halálos lehet. Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie. Var izraisīt nāvi, ja norij vai iekļūst elpceļos. Prarijus ir patekus į kvėpavimo takus, gali sukelti mirtį. Jista’ jkun fatali jekk jinbela’ u jidħol fil-pajpijiet tan-nifs. Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt. Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Poate fi mortal în caz de înghițire și de pătrundere în căile respiratorii. Môže byť smrteľný po požití a vniknutí do dýchacích ciest. Pri zaužitju in vstopu v dihalne poti je lahko smrtno. Voi olla tappavaa nieltynä ja joutuessaan hengitysteihin. Kan vara dödligt vid förtäring om det kommer ner i luftvägarna. H310 Смъртоносeн при контакт с кожата. Mortal en contacto con la piel. Při styku s kůží může způsobit smrt. Livsfarlig ved hudkontakt. Lebensgefahr bei Hautkontakt. Nahale sattumisel surmav. Θανατηφόρο σε επαφή με το δέρμα. Fatal in contact with skin. Mortel par contact cutané. Marfach i dteagmháil leis an gcraiceann. Smrtonosno u dodiru s kožom. Bőrrel érintkezve halálos. Letale per contatto con la pelle. Nonākot saskarē ar ādu, iestājas nāve. Mirtina susilietus su oda. Fatali jekk imiss mal-ġilda. Dodelijk bij contact met de huid. Grozi śmiercią w kontacie ze skórą. Mortal em contacto com a pele. Mortal în contact cu pielea. Smrteľný pri kontakte s pokožkou. Smrtno v stiku s kožo. Tappavaa joutuessaan iholle. Dödligt vid hudkontakt. H311 Токсичен при контакт с кожата. Tóxico en contacto con la piel. Toxický při styku s kůží. Giftig ved hudkontakt. Giftig bei Hautkontakt. Nahale sattumisel mürgine. Τοξικό σε επαφή με το δέρμα. Toxic in contact with skin. Toxique par contact cutané. Tocsaineach i dteagmháil leis an gcraiceann. Otrovno u dodiru s kožom. Tossico per contatto con la pelle. Toksisks, ja nonāk saskarē ar ādu. Toksiška susilietus su oda. Bőrrel érintkezve mérgező. Tossiku meta jmiss mal-ġilda. Giftig bij contact met de huid. Działa toksycznie w kontakcie ze skórą. Tóxico em contacto com a pele. Toxic în contact cu pielea. Toxický pri kontakte s pokožkou. Strupeno v stiku s kožo. Myrkyllistä joutuessaan iholle. Giftigt vid hudkontakt. H312 Вреден при контакт с кожата. Nocivo en contacto con la piel. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Farlig ved hudkontakt. Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt. Nahale sattumisel kahjulik. Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα. Harmful in contact with skin. Nocif par contact cutané. Díobhálach i dteagmháil leis an gcraiceann. Štetno u dodiru s kožom. Nocivo per contatto con la pelle. Kaitīgs, ja nonāk saskarē ar ādu. Kenksminga susilietus su oda. Bőrrel érintkezve ártalmas. Jagħmel il-ħsara meta jmiss mal-ġilda. Schadelijk bij contact met de huid. Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą. Nocivo em contacto com a pele. Nociv în contact cu pielea. Škodlivý pri kontakte s pokožkou. Zdravju škodljivo v stiku s kožo. Haitallista joutuessaan iholle. Skadligt vid hudkontakt. H314 Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите. Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Forårsager svære forbrændinger af huden og øjenskader. Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. Põhjustab rasket nahasöövitust ja silmakahjustusi. Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες. Causes severe skin burns and eye damage. Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. Ina chúis le dónna tromchúiseacha craicinn agus le damáiste don tsúil. Uzrokuje teške opekline kože i ozljede oka. Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. Izraisa smagus ādas apdegumus un acu bojājumus. Smarkiai nudegina odą ir pažeidžia akis. Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. Jagħmel ħruq serju lill-ġilda u ħsara lill-għajnejn. Veroorzaakt ernstige brandwonden en oogletsel. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. Provoacă arsuri grave ale pielii și lezarea ochilor. Spôsobuje vážne poleptanie kože a poškodenie očí. Povzroča hude opekline kože in poškodbe oči. Voimakkaasti ihoa syövyttävää ja silmiä vaurioittavaa. Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon. H315 Предизвиква дразнене на кожата. Provoca irritación cutánea. Dráždí kůži. Forårsager hudirritation. Verursacht Hautreizungen. Põhjustab nahaärritust. Προκαλεί ερεθισμό του δέρματος. Causes skin irritation. Provoque une irritation cutanée. Ina chúis le greannú craicinn. Nadražuje kožu. Provoca irritazione cutanea. Kairina ādu. Dirgina odą. Bőrirritáló hatású. Jagħmel irritazzjoni tal-ġilda. Veroorzaakt huidirritatie. Działa drażniąco na skórę. Provoca irritação cutânea. Provoacă iritarea pielii. Dráždi kožu. Povzroča draženje kože. Ärsyttää ihoa. Irriterar huden. H317 Може да причини алергична кожна реакция. Puede provocar una reacción alérgica en la piel. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Kan forårsage allergisk hudreaktion. Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική δερματική αντίδραση. May cause an allergic skin reaction. Peut provoquer une allergie cutanée. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach craicinn. Može izazvati alergijsku reakciju na koži. Può provocare una reazione allergica cutanea. Var izraisīt alerģisku ādas reakciju. Gali sukelti alerginę odos reakciją. Allergiás bőrreakciót válthat ki. Jista’ jikkawża reazzjoni allerġika tal-ġilda. Kan een allergische huidreactie veroorzaken. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Pode provocar uma reacção alérgica cutânea. Poate provoca o reacție alergică a pielii. Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu. Lahko povzroči alergijski odziv kože. Voi aiheuttaa allergisen ihoreaktion. Kan orsaka allergisk hudreaktion. H318 Предизвиква сериозно увреждане на очите. Provoca lesiones oculares graves. Způsobuje vážné poškození očí. Forårsager alvorlig øjenskade. Verursacht schwere Augenschäden. Põhjustab raskeid silmakahjustusi. Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη. Causes serious eye damage. Provoque des lésions oculaires graves. Ina chúis le damáiste tromchúiseach don tsúil. Uzrokuje teške ozljede oka. Provoca gravi lesioni oculari. Izraisa nopietnus acu bojājumus. Smarkiai pažeidžia akis. Súlyos szemkárosodást okoz. Jagħmel ħsara serja lill-għajnejn. Veroorzaakt ernstig oogletsel. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Provoca lesões oculares graves. Provoacă leziuni oculare grave. Spôsobuje vážne poškodenie očí. Povzroča hude poškodbe oči. Vaurioittaa vakavasti silmiä. Orsakar allvarliga ögonskador. H319 Предизвиква сериозно дразнене на очите. Provoca irritación ocular grave. Způsobuje vážné podráždění očí. Forårsager alvorlig øjenirritation. Verursacht schwere Augenreizung. Põhjustab tugevat silmade ärritust. Προκαλεί σοβαρό οφθαλμικό ερεθισμό. Causes serious eye irritation. Provoque une sévère irritation des yeux. Ina chúis le greannú tromchúiseach don tsúil. Uzrokuje jako nadraživanje oka. Provoca grave irritazione oculare. Izraisa nopietnu acu kairinājumu. Sukelia smarkų akių dirginimą. Súlyos szemirritációt okoz. Jagħmel irritazzjoni serja lill-għajnejn. Veroorzaakt ernstige oogirritatie. Działa drażniąco na oczy. Provoca irritação ocular grave. Provoacă o iritare gravă a ochilor. Spôsobuje vážne podráždenie očí. Povzroča hudo draženje oči. Ärsyttää voimakkaasti silmiä. Orsakar allvarlig ögonirritation. H330 Смъртоносен при вдишване. Mortal en caso de inhalación. Při vdechování může způsobit smrt. Livsfarlig ved indånding. Lebensgefahr bei Einatmen. Sissehingamisel surmav. Θανατηφόρο σε περίπτωση εισπνοής. Fatal if inhaled. Mortel par inhalation. Marfach má ionanálaítear. Smrtonosno ako se udiše. Letale se inalato. Ieelpojot, iestājas nāve. Mirtina įkvėpus. Belélegezve halálos. Fatali jekk jinxtamm. Dodelijk bij inademing. Wdychanie grozi śmiercią. Mortal por inalação. Mortal în caz de inhalare. Smrteľný pri vdýchnutí. Smrtno pri vdihavanju. Tappavaa hengitettynä. Dödligt vid inandning. H331 Токсичен при вдишване. Tóxico en caso de inhalación. Toxický při vdechování. Giftig ved indånding. Giftig bei Einatmen. Sissehingamisel mürgine. Τοξικό σε περίπτωση εισπνοής. Toxic if inhaled. Toxique par inhalation. Tocsaineach má ionanálaítear. Otrovno ako se udiše. Tossico se inalato. Toksisks ieelpojot. Toksiška įkvėpus. Belélegezve mérgező. Tossiku jekk jinxtamm. Giftig bij inademing. Działa toksycznie w następstwie wdychania. Tóxico por inalação. Toxic în caz de inhalare. Toxický pri vdýchnutí. Strupeno pri vdihavanju. Myrkyllistä hengitettynä. Giftigt vid inandning. H332 Вреден при вдишване. Nocivo en caso de inhalación. Zdraví škodlivý při vdechování. Farlig ved indånding. Gesundheitsschädlich bei Einatmen. Sissehingamisel kahjulik. Επιβλαβές σε περίπτωση εισπνοής. Harmful if inhaled. Nocif par inhalation. Díobhálach má ionanálaítear. Štetno ako se udiše. Nocivo se inalato. Kaitīgs ieelpojot. Kenksminga įkvėpus. Belélegezve ártalmas. Jagħmel il-ħsara jekk jinxtamm. Schadelijk bij inademing. Działa szkodliwie w następstwie wdychania. Nocivo por inalação. Nociv în caz de inhalare. Škodlivý pri vdýchnutí. Zdravju škodljivo pri vdihavanju. Haitallista hengitettynä. Skadligt vid inandning. H334 Може да причини алергични или астматични симптоми или затруднения в дишането при вдишване. Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. Kan forårsage allergi- eller astmasymptomer eller åndedrætsbesvær ved indånding. Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen. Sissehingamisel võib põhjustada allergia- või astma sümptomeid või hingamisraskusi. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργία ή συμπτώματα άσθματος ή δύσπνοια σε περίπτωση εισπνοής. May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled. Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le siomptóim ailléirge nó asma nó le deacrachtaí análaithe má ionanálaítear é. Ako se udiše može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem. Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato. Ja ieelpo, var izraisīt alerģiju vai astmas simptomus, vai apgrūtināt elpošanu. Įkvėpus gali sukelti alerginę reakciją, astmos simptomus arba apsunkinti kvėpavimą. Belélegezve allergiás és asztmás tüneteket, és nehéz légzést okozhat. Jista’ jikkawża sintomi ta' allerġija jew ta’ ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk jinxtamm. Kan bij inademing allergie- of astmasymptomen of ademhalingsmoeilijkheden veroorzaken. Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou dificuldades respiratórias. Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificultăți de respirație în caz de inhalare. Pri vdýchnutí môže vyvolať alergiu alebo príznaky astmy, alebo dýchacie ťažkosti. Lahko povzroči simptome alergije ali astme ali težave z dihanjem pri vdihavanju. Voi aiheuttaa hengitettynä allergia- tai astmaoireita tai hengitysvaikeuksia. Kan orsaka allergi- eller astmasymtom eller andningssvårigheter vid inandning. H335 Може да предизвика дразнене на дихателните пътища. Puede irritar las vías respiratorias. Může způsobit podráždění dýchacích cest. Kan forårsage irritation af luftvejene. Kann die Atemwege reizen. Võib põhjustada hingamisteede ärritust. Μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό της αναπνευστικής οδού. May cause respiratory irritation. Peut irriter les voies respiratoires. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le greannú riospráide. Može nadražiti dišni sustav. Può irritare le vie respiratorie. Var izraisīt elpceļu kairinājumu. Gali dirginti kvėpavimo takus. Légúti irritációt okozhat. Jista’ jikkawża irritazzjoni respiratorja. Kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Pode provocar irritação das vias respiratórias. Poate provoca iritarea căilor respiratorii. Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest. Lahko povzroči draženje dihalnih poti. Saattaa aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä. Kan orsaka irritation i luftvägarna. H336 Може да предизвика сънливост или световъртеж. Puede provocar somnolencia o vértigo. Může způsobit ospalost nebo závratě. Kan forårsage sløvhed eller svimmelhed. Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. Võib põhjustada unisust või peapööritust. Μπορεί να προκαλέσει υπνηλία ή ζάλη. May cause drowsiness or dizziness. Peut provoquer somnolence ou vertiges. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le codlatacht nó le meadhrán. Može izazvati pospanost ili vrtoglavicu. Può provocare sonnolenza o vertigini. Var izraisīt miegainību vai reiboņus. Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą. Álmosságot vagy szédülést okozhat. Jista’ jikkawża ħedla jew sturdament. Kan slaperigheid of duizeligheid veroorzaken. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Pode provocar sonolência ou vertigens. Poate provoca somnolență sau amețeală. Môže spôsobiť ospalosť alebo závraty. Lahko povzroči zaspanost ali omotico. Saattaa aiheuttaa uneliaisuutta ja huimausta. Kan göra att man blir dåsig eller omtöcknad. H340 Може да причини генетични дефекти < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >. Puede provocar defectos genéticos . Může vyvolat genetické poškození . Kan forårsage genetiske defekter . Kann genetische Defekte verursachen . Võib põhjustada geneetilisi defekte . Μπορεί να προκαλέσει γενετικά ελαττώματα < αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης >. May cause genetic defects . Peut induire des anomalies génétiques . D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le héalanga géiniteacha . Može izazvati genetska oštećenja . Può provocare alterazioni genetiche . Var izraisīt ģenētiskus bojājumus . Gali sukelti genetinius defektus . Genetikai károsodást okozhat < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >. Jista’ jikkawża difetti ġenetiċi . Kan genetische schade veroorzaken . Może powodować wady genetyczne . Pode provocar anomalias genéticas . Poate provoca anomalii genetice . Môže spôsobovať genetické poškodenie . Lahko povzroči genetske okvare . Saattaa aiheuttaa perimävaurioita . Kan orsaka genetiska defekter . H341 Предполага се, че причинява генетични дефекти < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >. Se sospecha que provoca defectos genéticos . Podezření na genetické poškození . Mistænkt for at forårsage genetiske defekter . Kann vermutlich genetische Defekte verursachen . Arvatavasti põhjustab geneetilisi defekte . Ύποπτο για πρόκληση γενετικών ελαττωμάτων <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>. Suspected of causing genetic defects . Susceptible d'induire des anomalies génétiques . Ceaptar go bhféadfadh sé a bheith ina chúis le héalanga géiniteacha . Sumnja na moguća genetska oštećenja . Sospettato di provocare alterazioni genetiche . Ir aizdomas, ka var izraisīt ģenētiskus bojājumus . Įtariama, kad gali sukelti genetinius defektus . Feltehetően genetikai károsodást okoz < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >. Suspettat li jikkawża difetti ġenetiċi . Verdacht van het veroorzaken van genetische schade . Podejrzewa się, że powoduje wady genetyczne . Suspeito de provocar anomalias genéticas . Susceptibil de a provoca anomalii genetice < indicați calea de expunere, dacă există probe concludente că nicio altă cale de expunere nu provoacă acest pericol>. Podozrenie, že spôsobuje genetické poškodenie . Sum povzročitve genetskih okvar . Epäillään aiheuttavan perimävaurioita . Misstänks kunna orsaka genetiska defekter . H350 Може да причини рак < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >. Puede provocar cáncer . Může vyvolat rakovinu . Kan fremkalde kræft . Kann Krebs erzeugen . Võib põhjustada vähktõbe . Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>. May cause cancer . Peut provoquer le cancer . D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le hailse . Može uzrokovati rak . Può provocare il cancro. Var izraisīt vēzi . Gali sukelti vėžį . Rákot okozhat < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >. Jista’ jikkawża l-kanċer . Kan kanker veroorzaken Może powodować raka . Pode provocar cancro . Poate provoca cancer . Môže spôsobiť rakovinu . Lahko povzroči raka . Saattaa aiheuttaa syöpää . Kan orsaka cancer . H351 Предполага се, че причинява рак < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >. Se sospecha que provoca cáncer . Podezření na vyvolání rakoviny . Mistænkt for at fremkalde kræft . Kann vermutlich Krebs erzeugen . Arvatavasti põhjustab vähktõbe . Ύποπτο για πρόκληση καρκίνου <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>. Suspected of causing cancer . Susceptible de provoquer le cancer . Ceaptar go bhféadfadh sé a bheith ina chúis le hailse . Sumnja na moguće uzrokovanje raka . Sospettato di provocare il cancro . Ir aizdomas, ka var izraisīt vēzi . Įtariama, kad sukelia vėžį . Feltehetően rákot okoz < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >. Suspettat li jikkawża l-kanċer . Verdacht van het veroorzaken van kanker . Podejrzewa się, że powoduje raka . Suspeito de provocar cancro . Susceptibil de a provoca cancer . Podozrenie, že spôsobuje rakovinu . Sum povzročitve raka . Epäillään aiheuttavan syöpää . Misstänks kunna orsaka cancer . H360 Може да увреди оплодителната способност или плода < да се посочи конкретното въздействие, ако е известно > < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >. Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto . Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky . Kan skade forplantningsevnen eller det ufødte barn . Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen . Võib kahjustada viljakust või loodet . Μπορεί να βλάψει τη γονιμότητα ή το έμβρυο <αναφέρεται η ειδική επίπτωση εάν είναι γνωστή> <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>. May damage fertility or the unborn child . Peut nuire à la fertilité ou au fœtus . D'fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh do thorthúlacht nó don leanbh sa bhroinn . Može štetno djelovati na plodnost ili naškoditi nerođenom djetetu . Può nuocere alla fertilità o al feto . Var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam . Gali pakenkti vaisingumui arba negimusiam vaikui . Károsíthatja a termékenységet vagy a születendő gyermeket < ha ismert, meg kell adni a konkrét hatást > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >. Jista' jagħmel ħsara lill-fertilità jew lit-tarbija li għadha fil-ġuf . Kan de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden . Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki . Pode afectar a fertilidade ou o nascituro . Poate dăuna fertilității sau fătului . Môže spôsobiť poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa . Lahko škoduje plodnosti ali nerojenemu otroku . Saattaa heikentää hedelmällisyyttä tai vaurioittaa sikiötä . Kan skada fertiliteten eller det ofödda barnet . H361 Предполага се, че уврежда оплодителната способност или плода < да се посочи конкретното въздействие, ако е известно > < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >. Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto . Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky . Mistænkt for at skade forplantningsevnen eller det ufødte barn . Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen < konkrete Wirkung angebe, n sofern bekannt > Arvatavasti kahjustab viljakust või loodet . Ύποπτο για πρόκληση βλάβης στη γονιμότητα ή στο έμβρυο <αναφέρεται η ειδική επίπτωση εάν είναι γνωστή> <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>. Suspected of damaging fertility or the unborn child . Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus . Ceaptar go bhféadfadh sé damáiste a dhéanamh do thorthúlacht nó don leanbh sa bhroinn . Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost ili mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete . Sospettato di nuocere alla fertilità o al feto . Ir aizdomas, ka var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam . Įtariama, kad kenkia vaisingumui arba negimusiam vaikui . Feltehetően károsítja a termékenységet vagy a születendő gyermeket < ha ismert, meg kell adni a konkrét hatást > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >. Suspettat li jagħmel ħsara lill-fertilità jew lit-tarbija li għadha fil-ġuf . Kan mogelijks de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden . Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki . Suspeito de afectar a fertilidade ou o nascituro . Susceptibil de a dăuna fertilității sau fătului . Podozrenie, že spôsobuje poškodenie plodnosti alebo nenarodeného dieťaťa . Sum škodljivosti za plodnost ali nerojenega otroka . Epäillään heikentävän hedelmällisyyttä tai vaurioittavan sikiötä . Misstänks kunna skada fertiliteten eller det ofödda barnet . H362 Може да бъде вреден за кърмачета. Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna. Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka. Kan skade børn, der ammes. Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. Võib kahjustada rinnaga toidetavat last. Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα. May cause harm to breast-fed children. Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel. D'fhéadfadh sé díobháil a dhéanamh do leanaí diúil. Može štetno djelovati na djecu koja se hrane majčinim mlijekom. Può essere nocivo per i lattanti allattati al seno. Var radīt kaitējumu ar krūti barotam bērnam. Gali pakenkti žindomam vaikui. A szoptatott gyermeket károsíthatja. Jista’ jagħmel ħsara lit-tfal imreddgħa. Kan schadelijk zijn via borstvoeding. Może działać szkodliwie na dzieci karmione piersią. Pode ser nocivo para as crianças alimentadas com leite materno. Poate dăuna copiilor alăptați la sân. Môže spôsobiť poškodenie u dojčených detí. Lahko škoduje dojenim otrokom. Saattaa aiheuttaa haittaa rintaruokinnassa oleville lapsille. Kan skada spädbarn som ammas. H370 Причинява увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни> < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >. Provoca daños en los órganos . Způsobuje poškození orgánů . Forårsager organskader . Schädigt die Organe . Kahjustab elundeid . Προκαλεί βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> < αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης >. Causes damage to organs . Risque avéré d'effets graves pour les organes . Déanann sé damáiste d'orgáin . Uzrokuje oštećenje organa . Provoca danni agli organi . Rada orgānu bojājumus . Kenkia organams . Károsítja a szerveket < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >. Jagħmel ħsara lill-organi . Veroorzaakt schade aan organen . Powoduje uszkodzenie narządów . Afecta os órgãos . Provoacă leziuni ale organelor . Spôsobuje poškodenie orgánov . Škoduje organom . Vahingoittaa elimiä . Orsakar organskador . H371 Може да причини увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни> < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >. Puede provocar daños en los órganos . Může způsobit poškození orgánů . Kan forårsage organskader . Kann die Organe schädigen . Võib kahjustada elundeid . Μπορεί να προκαλέσει βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>. May cause damage to organs . Risque présumé d'effets graves pour les organes . D'fhéadfadh damáiste a dhéanamh d'orgáin . Može uzrokovati oštećenje organa . Può provocare danni agli organi . Var izraisīt orgānu bojājumus . Gali pakenkti organams . Károsíthatja a szerveket < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek > < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt >. Jista’ jikkawża ħsara lill-organi . Kan schade aan organen veroorzaken . Może powodować uszkodzenie narządów . Pode afectar os órgãos . Poate provoca leziuni ale organelor . Môže spôsobiť poškodenie orgánov . Lahko škoduje organom . Saattaa vahingoittaa elimiä . Kan orsaka organskador . H372 Причинява увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни > посредством продължителна или повтаряща се експозиция < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >. Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas . Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici . Forårsager organskader ved længerevarende eller gentagen eksponering . Schädigt die Organe bei längerer oder wiederholter Exposition . Kahjustab elundeid pikaajalisel või korduval kokkupuutel . Προκαλεί βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> ύστερα από παρατεταμένη ή επανειλημμένη έκθεση < αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης >. Causes damage to organs through prolonged or repeated exposure . Risque avéré d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée . Déanann damáiste d'orgáin trí nochtadh fada nó ilnochtadh . Uzrokuje oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti . Provoca danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta . Izraisa orgānu bojājumus ilgstošas vai atkārtotas iedarbības rezultātā . Kenkia organams , jeigu medžiaga veikia ilgai arba kartotinai . Ismétlődő vagy hosszabb expozíció esetén < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt > károsítja a szerveket < vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek >. Jikkawża ħsara lill-organi minħabba espożizzjoni fit-tul jew ripetuta . Veroorzaakt schade aan organen bij langdurige of herhaalde blootstelling . Powoduje uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie . Afecta os órgãos após exposição prolongada ou repetida . Provoacă leziuni ale organelor în caz de expunere prelungită sau repetată . Spôsobuje poškodenie orgánov pri dlhšej alebo opakovanej expozícii . Škoduje organom pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti . Vahingoittaa elimiä pitkäaikaisessa tai toistuvassa altistumisessa . Orsakar organskador genom lång eller upprepad exponering . H373 Може да причини увреждане на органите < или да се посочат всички засегнати органи, ако са известни > при продължителна или повтаряща се експозиция < да се посочи пътят на експозицията, ако е доказано убедително, че няма друг път на експозиция, който води до същата опасност >. Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas . Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici . Kan forårsage organskader ved længerevarende eller gentagen eksponering . Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition . Võib kahjustada elundeid pikaajalisel või korduval kokkupuutel . Μπορεί να προκαλέσει βλάβες στα όργανα <ή αναφέρονται όλα τα όργανα που βλάπτονται, εάν είναι γνωστά> ύστερα από παρατεταμένη ή επανειλημμένη έκθεση <αναφέρεται η οδός έκθεσης αν έχει αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα ότι δεν υπάρχει κίνδυνος από τις άλλες οδούς έκθεσης>. May cause damage to organs through prolonged or repeated exposure . Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée . D'fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh d'orgáin trí nochtadh fada nó ilnochtadh . Može uzrokovati oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti . Può provocare danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta . Var izraisīt orgānu bojājumus ilgstošas vai atkārtotas iedarbības rezultātā . Gali pakenkti organams , jeigu medžiaga veikia ilgai arba kartotinai . Ismétlődő vagy hosszabb expozíció esetén < meg kell adni az expozíciós útvonalat, ha meggyőzően bizonyított, hogy más expozíciós útvonal nem okozza a veszélyt > károsíthatja a szerveket > vagy meg kell adni az összes érintett szervet, ha ismertek >. Jista’ jikkawża ħsara lill-organi minħabba espożizzjoni fit-tul jew ripetuta . Kan schade aan organen veroorzaken bij langdurige of herhaalde blootstelling . Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane . Pode afectar os órgãos após exposição prolongada ou repetida . Poate provoca leziuni ale organelor în caz de expunere prelungită sau repetată . Môže spôsobiť poškodenie orgánov pri dlhšej alebo opakovanej expozícii . Lahko škoduje organom pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti . Saattaa vahingoittaa elimiä pitkäaikaisessa tai toistuvassa altistumisessa Kan orsaka organskador genom lång eller upprepad exponering . H300 + H310 Смъртоносен при поглъщане или при контакт с кожата Mortal en caso de ingestión o en contacto con la piel Při požití nebo při styku s kůží může způsobit smrt Livsfarlig ved indtagelse eller hudkontakt Lebensgefahr bei Verschlucken oder Hautkontakt Allaneelamisel või nahale sattumisel surmav Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα Fatal if swallowed or in contact with skin Mortel par ingestion ou par contact cutané Ábhar marfach é seo má shlogtar é nó má theagmhaíonn leis an gcraiceann Smrtonosno ako se proguta ili u dodiru s kožom. Mortale in caso di ingestione o a contatto con la pelle Var izraisīt nāvi, ja norīts vai saskaras ar ādu Mirtina prarijus arba susilietus su oda Lenyelve vagy bőrrel érintkezve halálos Fatali jekk tinbela' jew tmiss mal-ġilda Dodelijk bij inslikken en bij contact met de huid Grozi śmiercią po połknięciu lub w kontakcie ze skórą Mortal por ingestão ou contacto com a pele Mortal în caz de înghițire sau în contact cu pielea Pri požití alebo styku s kožou môže spôsobiť smrť Smrtno pri zaužitju ali v stiku s kožo Tappavaa nieltynä tai joutuessaan iholle Dödligt vid förtäring eller vid hudkontakt H300 + H330 Смъртоносен при поглъщане или при вдишване Mortal en caso de ingestión o inhalación Při požití nebo při vdechování může způsobit smrt Livsfarlig ved indtagelse eller indånding Lebensgefahr bei Verschlucken oder Einatmen Allaneelamisel või sissehingamisel surmav Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης ή σε περίπτωση εισπνοής Fatal if swallowed or if inhaled Mortel par ingestion ou par inhalation Ábhar marfach é seo má shlogtar nó má ionanálaítear é Smrtonosno ako se proguta ili ako se udiše Mortale se ingerito o inalato Var izraisīt nāvi, ja norīts vai iekļūst elpceļos Mirtina prarijus arba įkvėpus Lenyelve vagy belélegezve halálos Fatali jekk tinbela' jew tittieħed bin-nifs Dodelijk bij inslikken en bij inademing Grozi śmiercią po połknięciu lub w następstwie wdychania Mortal por ingestão ou inalação Mortal în caz de înghițire sau inhalare Pri požití alebo vdýchnutí môže spôsobiť smrť Smrtno pri zaužitju ali vdihavanju Tappavaa nieltynä tai hengitettynä Dödligt vid förtäring eller inandning H310 + H330 Смъртоносен при контакт с кожата или при вдишване Mortal en contacto con la piel o si se inhala Při styku s kůží nebo při vdechování může způsobit smrt Livsfarlig ved hudkontakt eller indånding Lebensgefahr bei Hautkontakt oder Einatmen Nahale sattumisel või sissehingamisel surmav Θανατηφόρο σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής Fatal in contact with skin or if inhaled Mortel par contact cutané ou par inhalation Ábhar marfach é seo má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é Smrtonosno u dodiru s kožom ili ako se udiše Mortale a contatto con la pelle o in caso di inalazione Var izraisīt nāvi, ja saskaras ar ādu vai nonāk elpceļos Mirtina susilietus su oda arba įkvėpus Bőrrel érintkezve vagy belélegezve halálos Fatali f'kuntatt mal-ġilda jew jekk tittieħed bin-nifs Dodelijk bij contact met de huid en bij inademing Grozi śmiercią w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania Mortal por contacto com a pele ou inalação Mortal în contact cu pielea sau prin inhalare Pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí môže spôsobiť smrť Smrtno v stiku s kožo ali pri vdihavanju Tappavaa joutuessaan iholle tai hengitettynä Dödligt vid hudkontakt eller inandning H300 + H310 + H330 Смъртоносен при поглъщане, при контакт с кожата или при вдишване Mortal en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación Při požití, při styku s kůží nebo při vdechování může způsobit smrt Livsfarlig ved indtagelse, hudkontakt eller indånding Lebensgefahr bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel surmav Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης, σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής Fatal if swallowed, in contact with skin or if inhaled Mortel par ingestion, par contact cutané ou par inhalation Ábhar marfach é seo má shlogtar, má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é Smrtonosno ako se proguta, u dodiru s kožom ili ako se udiše Mortale se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato Var izraisīt nāvi, ja norīts, saskaras ar ādu vai iekļūst elpceļos Mirtina prarijus, susilietus su oda arba įkvėpus Lenyelve, bőrrel érintkezve vagy belélegezve halálos Fatali jekk tinbela', tmiss mal-ġilda jew tittieħed bin-nifs Dodelijk bij inslikken, bij contact met de huid en bij inademing Grozi śmiercią po połknięciu, w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania Mortal por ingestão, contacto com a pele ou inalação Mortal în caz de înghițire, în contact cu pielea sau prin inhalare Pri požití, pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí môže spôsobiť smrť Smrtno pri zaužitju, v stiku s kožo ali pri vdihavanju Tappavaa nieltynä, joutuessaan iholle tai hengitettynä Dödligt vid förtäring, hudkontakt eller inandning H301 + H311 Токсичен при поглъщане или при контакт с кожата Tóxico en caso de ingestión o en contacto con la piel Toxický při požití a při styku s kůží Giftig ved indtagelse eller hudkontakt Giftig bei Verschlucken oder Hautkontakt Allaneelamisel või nahale sattumisel mürgine Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα Toxic if swallowed or in contact with skin Toxique par ingestion ou par contact cutané Ábhar tocsaineach má shlogtar é nó má theagmhaíonn leis an gcraiceann Otrovno ako se proguta ili u dodiru s kožom Tossico se ingerito o a contatto con la pelle Toksisks, ja norīts vai saskaras ar ādu Toksiška prarijus arba susilietus su oda Lenyelve vagy bőrrel érintkezve mérgező Tossika jekk tinbela' jew tmiss mal-ġilda Giftig bij inslikken en bij contact met de huid Działa toksycznie po połknięciu lub w kontakcie ze skórą Tóxico por ingestão ou contacto com a pele Toxic în caz de înghițire sau în contact cu pielea Toxický pri požití a pri styku s kožou Strupeno pri zaužitju ali v stiku s kožo Myrkyllistä nieltynä tai joutuessaan iholle Giftigt vid förtäring eller hudkontakt H301 + H331 Токсичен при поглъщане или при вдишване Tóxico en caso de ingestión o inhalación Toxický při požití a při vdechování Giftig ved indtagelse eller indånding Giftig bei Verschlucken oder Einatmen Allaneelamisel või sissehingamisel mürgine Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης ή σε περίπτωση εισπνοής Toxic if swallowed or if inhaled Toxique par ingestion ou par inhalation Ábhar tocsaineach má shlogtar nó má ionanálaítear é Otrovno ako se proguta ili ako se udiše Tossico se ingerito o inalato Toksisks, ja norīts vai iekļūst elpceļos Toksiška prarijus arba įkvėpus Lenyelve vagy belélegezve mérgező Tossika jekk tinbela' jew tittieħed bin-nifs Giftig bij inslikken en bij inademing Działa toksycznie po połknięciu lub w następstwie wdychania Tóxico por ingestão ou inalação Toxic în caz de înghițire sau prin inhalare Toxický pri požití alebo vdýchnutí Strupeno pri zaužitju ali vdihavanju Myrkyllistä nieltynä tai hengitettynä Giftigt vid förtäring eller inandning H311 + H331 Токсичен при контакт с кожата или при вдишване Tóxico en contacto con la piel o si se inhala Toxický při styku s kůží a při vdechování Livsfarlig ved hudkontakt eller indånding Giftig bei Hautkontakt oder Einatmen Nahale sattumisel või sissehingamisel mürgine Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής Toxic in contact with skin or if inhaled Toxique par contact cutané ou par inhalation Ábhar tocsaineach má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é Otrovno u dodiru s kožom ili ako se udiše Tossico a contatto con la pelle o se inalato Toksisks saskarē ar ādu vai ja iekļūst elpceļos Toksiška susilietus su oda arba įkvėpus Bőrrel érintkezve vagy belélegezve mérgező Tossika jekk tmiss mal-ġilda jew tittieħeb bin-nifs Giftig bij contact met de huid en bij inademing Działa toksycznie w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania Tóxico em contacto com a pele ou por inalação Toxic în contact cu pielea sau prin inhalare Toxický pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí Strupeno v stiku s kožo ali pri vdihavanju Myrkyllistä joutuessaan iholle tai hengitettynä Giftigt vid hudkontakt eller förtäring H301 + H311 + H331 Токсичен при поглъщане, при контакт с кожата или при вдишване Tóxico en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación Toxický při požití, při styku s kůží a při vdechování Giftig ved indtagelse, hudkontakt eller indånding Giftig bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel mürgine Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης, σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση κατάποσης Toxic if swallowed, in contact with skin or if inhaled Toxique par ingestion, par contact cutané ou par inhalation Ábhar tocsaineach má shlogtar, má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é Otrovno ako se proguta, u dodiru s kožom ili ako se udiše Tossico se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato Toksisks, ja norīts, saskaras ar ādu vai iekļūst elpceļos Toksiška prarijus, susilietus su oda arba įkvėpus Lenyelve, bőrrel érintkezve vagy belélegezve mérgező Tossika jekk tinbela', tmiss mal-ġilda jew tittieħed bin-nifs Giftig bij inslikken, bij contact met de huid en bij inademing Działa toksycznie po połknięciu, w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania Tóxico por ingestão, contacto com a pele ou inalação Toxic în caz de înghițire, în contact cu pielea sau prin inhalare Toxický pri požití, styku s kožou alebo pri vdýchnutí Strupeno pri zaužitju, v stiku s kožo ali pri vdihavanju Myrkyllistä nieltynä, joutuessaan iholle tai hengitettynä Giftigt vid förtäring, hudkontakt eller inandning H302 + H312 Вреден при поглъщане или при контакт с кожата Nocivo en caso de ingestión o en contacto con la piel Zdraví škodlivý při požití a při styku s kůží Livsfarlig ved indtagelse eller hudkontakt Gesundheitsschädlich bei Verschlucken oder Hautkontakt Allaneelamisel või nahale sattumisel kahjulik Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα Harmful if swallowed or in contact with skin Nocif en cas d'ingestion ou de contact cutané Ábhar dochrach má shlogtar é nó má theagmhaíonn leis an gcraiceann Štetno ako se proguta ili u dodiru s kožom Nocivo se ingerito o a contatto con la pelle Kaitīgs, ja norīts vai saskaras ar ādu Kenksminga prarijus arba susilietus su oda Lenyelve vagy bőrrel érintkezve ártalmas Tagħmel ħsara jekk tinbela' jew jekk tmiss mal-ġilda Schadelijk bij inslikken en bij contact met de huid Działa szkodliwie po połknięciu lub w kontakcie ze skórą Nocivo por ingestão ou contacto com a pele Nociv în caz de înghițire sau în contact cu pielea Zdraviu škodlivý pri požití alebo pri styku s kožou Zdravju škodljivo pri zaužitju ali v stiku s kožo Haitallista nieltynä tai joutuessaan iholle Skadligt vid förtäring eller hudkontakt H302 + H332 Вреден при поглъщане или при вдишване Nocivo en caso de ingestión o inhalación Zdraví škodlivý při požití a při vdechování Farlig ved indtagelse eller indånding Gesundheitsschädlich bei Verschlucken oder Einatmen Allaneelamisel või sissehingamisel kahjulik Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε περίπτωση εισπνοής Harmful if swallowed or if inhaled Nocif en cas d'ingestion ou d'inhalation Ábhar dochrach má shlogtar nó má ionanálaítear é Štetno ako se proguta ili ako se udiše Nocivo se ingerito o inalato Kaitīgs, ja norīts vai iekļūst elpceļos Kenksminga prarijus arba įkvėpus Lenyelve vagy belélegezve ártalmas Tagħmel ħsara jekk tinbela' jew tittieħed bin-nifs Schadelijk bij inslikken en bij inademing Działa szkodliwie po połknięciu lub w następstwie wdychania Nocivo por ingestão ou inalação Nociv în caz de înghițire sau inhalare Zdraviu škodlivý pri požití alebo vdýchnutí Zdravju škodljivo pri zaužitju in vdihavanju Haitallista nieltynä tai hengitettynä Skadligt vid förtäring eller inandning H312 + H332 Вреден при контакт с кожата или при вдишване Nocivo en contacto con la piel o si se inhala Zdraví škodlivý při styku s kůží a při vdechování Farlig ved hudkontakt eller indånding Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt oder Einatmen Nahale sattumisel või sissehingamisel kahjulik Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής Harmful in contact with skin or if inhaled Nocif en cas de contact cutané ou d'inhalation Ábhar dochrach má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é Štetno u dodiru s kožom ili ako se udiše Nocivo a contatto con la pelle o se inalato Kaitīgs saskarē ar ādu vai ja iekļūst elpceļos Kenksminga susilietus su oda arba įkvėpus Bőrrel érintkezve vagy belélegezve ártalmas Tagħmel ħsara jekk tmiss mal-ġilda jew jekk tittieħed bin-nifs Schadelijk bij contact met de huid en bij inademing Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania Nocivo em contacto com a pele ou por inalação Nociv în contact cu pielea sau prin inhalare Zdraviu škodlivý pri styku s kožou alebo pri vdýchnutí Zdravju škodljivo v stiku s kožo in pri vdihavanju Haitallista joutuessaan iholle tai hengitettynä Skadligt vid hudkontakt eller inandning H302 + H312 + H332 Вреден при поглъщане, при контакт с кожата или при вдишване Nocivo en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación Zdraví škodlivý při požití, při styku s kůží a při vdechování Farlig ved indånding, hudkontakt eller indånding Gesundheitsschädlich bei Verschlucken, Hautkontakt oder Einatmen Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel kahjulik Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης, σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής Harmful if swallowed, in contact with skin or if inhaled Nocif en cas d'ingestion, de contact cutané ou d'inhalation Ábhar dochrach má shlogtar, má theagmhaíonn leis an gcraiceann nó má ionanálaítear é Štetno ako se proguta, u dodiru s kožom ili ako se udiše Nocivo se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato Kaitīgs, ja norīts, saskaras ar ādu vai nonāk elpceļos Kenksminga prarijus, susilietus su oda arba įkvėpus Lenyelve, bőrrel érintkezve vagy belélegezve ártalmas Tagħmel il-ħsara jekk tinbela', tmiss mal-ġilda jew tittiħed bin-nifs Schadelijk bij inslikken, bij contact met de huid en bij inademing Działa szkodliwie po połknięciu, w kontakcie ze skórą lub w następstwie wdychania Nocivo por ingestão, contacto com a pele ou inalação Nociv în caz de înghițire, în contact cu pielea sau prin inhalare Zdraviu škodlivý pri požití, styku s kožou alebo pri vdýchnutí Zdravju škodljivo pri zaužitju, v stiku s kožo ali pri vdihavanju Haitallista nieltynä, joutuessaan iholle tai hengitettynä Skadligt vid förtäring, hudkontakt eller inandning H400 Силно токсичен за водните организми. Muy tóxico para los organismos acuáticos. Vysoce toxický pro vodní organismy. Meget giftig for vandlevende organismer. Sehr giftig für Wasserorganismen. Väga mürgine veeorganismidele. Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς. Very toxic to aquatic life. Très toxique pour les organismes aquatiques. An-tocsaineach don saol uisceach. Vrlo otrovno za vodeni okoliš. Molto tossico per gli organismi acquatici. Ļoti toksisks ūdens organismiem. Labai toksiška vandens organizmams. Nagyon mérgező a vízi élővilágra. Tossiku ħafna għall-organiżmi akwatiċi. Zeer giftig voor in het water levende organismen. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Muito tóxico para os organismos aquáticos. Foarte toxic pentru mediul acvatic. Veľmi toxický pre vodné organizmy. Zelo strupeno za vodne organizme. Erittäin myrkyllistä vesieliöille. Mycket giftigt för vattenlevande organismer. H410 Силно токсичен за водните организми, с дълготраен ефект. Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Meget giftig med langvarige virkninger for vandlevende organismer. Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung. Väga mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις. Very toxic to aquatic life with long lasting effects. Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. An-tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha. Vrlo otrovno za vodeni okoliš, s dugotrajnim učincima. Molto tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Ļoti toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām. Labai toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Nagyon mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz. Tossiku ħafna għall-organiżmi akwatiċi b'mod li jħalli effetti dejjiema. Zeer giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Muito tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung. Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki. Erittäin myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia. Mycket giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter. H411 Токсичен за водните организми, с дълготраен ефект. Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις. Toxic to aquatic life with long lasting effects. Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha. Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima. Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām. Toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz. Tossiku għall-organiżmi akwatiċi b'mod li jħalli effetti dejjiema. Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. Toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung. Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. Strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki. Myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia. Giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter. H412 Вреден за водните организми, с дълготраен ефект. Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. Ohtlik veeorganismidele, pikaajaline toime. Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις. Harmful to aquatic life with long lasting effects. Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Díobhálach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha. Štetno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Kaitīgs ūdens organismiem ar ilgstošām sekām. Kenksminga vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Ártalmas a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz. Jagħmel ħsara lill-organiżmi akwatiċi b'mod li jħalli effetti dejjiema. Schadelijk voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. Nociv pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung. Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki. Haitallista vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia. Skadliga långtidseffekter för vattenlevande organismer. H413 Може да причини дълготраен вреден ефект за водните организми. Puede ser nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy. Kan forårsage langvarige skadelige virkninger for vandlevende organismer. Kann für Wasserorganismen schädlich sein, mit langfristiger Wirkung. Võib avaldada veeorganismidele pikaajalist kahjulikku toimet. Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες επιπτώσεις στους υδρόβιους οργανισμούς. May cause long lasting harmful effects to aquatic life. Peut être nocif à long terme pour les organismes aquatiques. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le héifeachtaí fadtréimhseacha díobhálacha ar an saol uisceach. Može uzrokovati dugotrajne štetne učinke na vodeni okoliš. Può essere nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Var radīt ilgstošas kaitīgas sekas ūdens organismiem. Gali sukelti ilgalaikį kenksmingą poveikį vandens organizmams. Hosszan tartó ártalmas hatást gyakorolhat a vízi élővilágra. Jista’ jikkawża effetti ta' ħsara dejjiema lill-organiżmi akwatiċi. Kan langdurige schadelijke gevolgen voor in het water levende organismen hebben. Może powodować długotrwałe szkodliwe skutki dla organizmów wodnych. Pode provocar efeitos nocivos duradouros nos organismos aquáticos. Poate provoca efecte nocive pe termen lung asupra mediului acvatic. Môže mať dlhodobé škodlivé účinky na vodné organizmy. Lahko ima dolgotrajne škodljive učinke na vodne organizme. Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesieliöille. Kan ge skadliga långtidseffekter på vattenlevande organismer. H420 Вреди на общественото здраве и на околната среда, като разрушава озона във високите слоеве на атмосферата Causa daños a la salud pública y el medio ambiente al destruir el ozono en la atmósfera superior Poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí tím, že ničí ozon ve svrchních vrstvách atmosféry Skader folkesundheden og miljøet ved at ødelægge ozon i den øvre atmosfære Schädigt die öffentliche Gesundheit und die Umwelt durch Ozonabbau in der äußeren Atmosphäre Kahjustab rahvatervist ja keskkonda, hävitades kõrgatmosfääris asuvat osoonikihti Βλάπτει τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον καταστρέφοντας το όζον στην ανώτερη ατμόσφαιρα Harms public health and the environment by destroying ozone in the upper atmosphere Nuit à la santé publique et à l'environnement en détruisant l'ozone dans la haute atmosphère Déanann an t-ábhar seo díobháil don tsláinte phoiblí agus don chomhshaol trí ózón san atmaisféar uachtarach a scriosadh Štetno za zdravlje ljudi i okoliš zbog uništavanja ozona u višoj atmosferi Nuoce alla salute pubblica e all'ambiente distruggendo l'ozono dello strato superiore dell'atmosfera Bīstams sabiedrības veselībai un videi, jo iznīcina ozonu atmosfēras augšējā slānī Kenkia visuomenės sveikatai ir aplinkai, nes naikina ozono sluoksnį viršutinėje atmosferoje Károsítja a közegészséget és a környezetet, mert a légkör felső rétegeiben lebontja az ózont Tagħmel ħsara lis-saħħa tal-pubbliku u lill-ambjent billi teqred l-ożonu fl-atmosfera ta' fuq Schadelijk voor de volksgezondheid en het milieu door afbraak van ozon in de bovenste lagen van de atmosfeer Szkodliwe dla zdrowia publicznego i środowiska w związku z niszczącym oddziaływaniem na ozon w górnej warstwie atmosfery Prejudica a saúde pública e o ambiente ao destruir o ozono na alta atmosfera Dăunează sănătății publice și mediului înconjurător prin distrugerea ozonului în atmosfera superioară Poškodzuje verejné zdravie a životné prostredie tým, že ničí ozón vo vrchných vrstvách atmosféry Škodljivo za javno zdravje in okolje zaradi uničevanja ozona v zgornji atmosferi Vahingoittaa kansanterveyttä ja ympäristöä tuhoamalla otsonia ylemmässä ilmakehässä Skadar folkhälsan och miljön genom förstöring av ozonet i övre delen av atmosfären EUH 001 Експлозивен в сухо състояние. Explosivo en estado seco. Výbušný v suchém stavu. Eksplosiv i tør tilstand. In trockenem Zustand explosionsgefährlich. Plahvatusohtlik kuivana. Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση. Explosive when dry. Explosif à l'état sec. Pléascach agus é tirim. Eksplozivno u suhom stanju. Esplosivo allo stato secco. Sprādzienbīstams sausā veidā. Sausos būsenos gali sprogti. Száraz állapotban robbanásveszélyes. Jisplodi meta jinxef. In droge toestand ontplofbaar. Produkt wybuchowy w stanie suchym. Explosivo no estado seco. Exploziv în stare uscată. V suchom stave výbušný. Eksplozivno v suhem stanju. Räjähtävää kuivana. Explosivt i torrt tillstånd. EUH 014 Реагира бурно с вода. Reacciona violentamente con el agua. Prudce reaguje s vodou. Reagerer voldsomt med vand. Reagiert heftig mit Wasser. Reageerib ägedalt veega. Αντιδρά βίαια με νερό. Reacts violently with water. Réagit violemment au contact de l'eau. Imoibríonn go foirtil le huisce. Burno reagira s vodom. Reagisce violentemente con l'acqua. Aktīvi reaģē ar ūdeni. Smarkiai reaguoja su vandeniu. Vízzel hevesen reagál. Jirreaġixxi bil-qawwa meta jmiss l-ilma. Reageert heftig met water. Reaguje gwałtownie z wodą. Reage violentamente em contacto com a água. Reacționează violent în contact cu apa. Prudko reaguje s vodou. Burno reagira z vodo. Reagoi voimakkaasti veden kanssa. Reagerar häftigt med vatten. EUH 018 При употреба може да се образува запалима/експлозивна паровъздушнa смес. Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables. Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem. Ved brug kan brandbarlige dampe/eksplosive damp-luftblandinger dannes. Kann bei Verwendung explosionsfähige/entzündbare Dampf/Luft-Gemische bilden. Kasutamisel võib moodustuda tule-/plahvatusohtlik auru-õhu segu. Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος. In use may form flammable/explosive vapour-air mixture. Lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif. Agus é á úsáid d'fhéadfaí meascán inadhainte/pléascach gaile-aeir a chruthú. Pri uporabi može nastati zapaljiva/eksplozivna smjesa para-zrak. Durante l'uso può formarsi una miscela vapore-aria esplosiva/infiammabile. Izmantojot var veidot uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu tvaiku un gaisa maisījumu. Naudojama gali sudaryti degius (sprogius) garų-oro mišinius. A használat során tűzveszélyes/robbanásveszélyes gőz/levegő elegy keletkezhet. Meta jintuża jista' jifforma taħlitiet esplussivi jew li jaqbdu jekk jitħallat ma' l-arja. Kan bij gebruik een ontvlambaar/ontplofbaar damp-luchtmengsel vormen. Podczas stosowania mogą powstawać łatwopalne lub wybuchowe mieszaniny par z powietrzem. Pode formar mistura vapor-ar explosiva/inflamável durante a utilização. În timpul utilizării poate forma un amestec vapori-aer, inflamabil/exploziv. Pri použití môže vytvárat’ horľavú/výbušnú zmes pár so vzduchom. Pri uporabi lahko tvori vnetljivo/eksplozivno zmes hlapi-zrak. Käytössä voi muodostua syttyvä/räjähtävä höyry-ilmaseos. Vid användning kan brännbara/explosiva ång-luftblandningar bildas. EUH 019 Може да образува експлозивни пероксиди. Puede formar peróxidos explosivos. Může vytvářet výbušné peroxidy. Kan danne eksplosive peroxider. Kann explosionsfähige Peroxide bilden. Võib moodustada plahvatusohtlikke peroksiide. Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια. May form explosive peroxides. Peut former des peroxydes explosifs. D'fhéadfadh sé sárocsaídí pléascacha a chruthú. Može stvarati eksplozivne perokside. Può formare perossidi esplosivi. Var veidot sprādzienbīstamus peroksīdus. Gali sudaryti sprogius peroksidus. Robbanásveszélyes peroxidokat képezhet. Jista' jifforma perossidi esplussivi. Kan ontplofbare peroxiden vormen. Może tworzyć wybuchowe nadtlenki. Pode formar peróxidos explosivos. Poate forma peroxizi explozivi. Môže vytvárat’ výbušné peroxidy. Lahko tvori eksplozivne perokside. Saattaa muodostaa räjähtäviä peroksideja. Kan bilda explosiva peroxider. EUH 044 Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство. Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado. Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu. Eksplosionsfarlig ved opvarmning under indeslutning. Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. Plahvatusohtlik kuumutamisel kinnises mahutis. Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό. Risk of explosion if heated under confinement. Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée. Baol pléasctha arna théamh i limistéar iata. Opasnost od eksplozije ako se zagrijava u zatvorenom prostoru. Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato. Sprādziena draudi, karsējot slēgtā vidē. Gali sprogti, jei kaitinama sandariai uždaryta. Zárt térben hő hatására robbanhat. Riskju ta' splużjoni jekk jissaħħan fil-magħluq. Ontploffingsgevaar bij verwarming in afgesloten toestand. Zagrożenie wybuchem po ogrzaniu w zamkniętym pojemniku. Risco de explosão se aquecido em ambiente fechado. Risc de explozie, dacă este încălzit în spațiu închis. Riziko výbuchu pri zahrievaní v uzavretom priestore. Nevarnost eksplozije ob segrevanju v zaprtem prostoru. Räjähdysvaara kuumennettaessa suljetussa astiassa. Explosionsrisk vid uppvärmning i sluten behållare. EUH 029 При контакт с вода се отделя токсичен газ. En contacto con agua libera gases tóxicos. Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou. Udvikler giftig gas ved kontakt med vand. Entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase. Kokkupuutel veega eraldub mürgine gaas. Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια. Contact with water liberates toxic gas. Au contact de l'eau, dégage des gaz toxiques. I dteagmháil le huisce scaoiltear gás tocsaineach. U dodiru s vodom oslobađa otrovni plin. A contatto con l'acqua libera un gas tossico. Saskaroties ar ūdeni, izdala toksiskas gāzes. Kontaktuodama su vandeniu išskiria toksiškas dujas. Vízzel érintkezve mérgező gázok képződnek. Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-ilma. Vormt giftig gas in contact met water. W kontakcie z wodą uwalnia toksyczne gazy. Em contacto com a água liberta gases tóxicos. În contact cu apa, degajă un gaz toxic. Pri kontakte s vodou uvoľňuje toxický plyn. V stiku z vodo se sprošča strupen plin. Kehittää myrkyllistä kaasua veden kanssa. Utvecklar giftig gas vid kontakt med vatten. EUH 031 При контакт с киселини се отделя токсичен газ. En contacto con ácidos libera gases tóxicos. Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami. Udvikler giftig gas ved kontakt med syre. Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase. Kokkupuutel hapetega eraldub mürgine gaas. Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια. Contact with acids liberates toxic gas. Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique. I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás tocsaineach. U dodiru s kiselinama oslobađa otrovni plin. A contatto con acidi libera gas tossici. Saskaroties ar skābēm, izdala toksiskas gāzes. Kontaktuodama su rūgštimis išskiria toksiškas dujas. Savval érintkezve mérgező gázok képződnek. Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-aċidi. Vormt giftig gas in contact met zuren. W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. Em contacto com ácidos liberta gases tóxicos. În contact cu acizi, degajă un gaz toxic. Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje toxický plyn. V stiku s kislinami se sprošča strupen plin. Kehittää myrkyllistä kaasua hapon kanssa. Utvecklar giftig gas vid kontakt med syra. EUH 032 При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ. En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos. Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami. Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre. Entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase. Kokkupuutel hapetega eraldub väga mürgine gaas. Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια. Contact with acids liberates very toxic gas. Au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique. I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás an-tocsaineach. U dodiru s kiselinama oslobađa vrlo otrovni plin. A contatto con acidi libera gas molto tossici. Saskaroties ar skābēm, izdala ļoti toksiskas gāzes. Kontaktuodama su rūgštimis išskiria labai toksiškas dujas. Savval érintkezve nagyon mérgező gázok képződnek. Jitfa' gass tossiku ħafna meta jmiss l-aċidi. Vormt zeer giftig gas in contact met zuren. W kontakcie z kwasami uwalnia bardzo toksyczne gazy. Em contacto com ácidos liberta gases muito tóxicos. În contact cu acizi, degajă un gaz foarte toxic. Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje veľmi toxický plyn. V stiku s kislinami se sprošča zelo strupen plin. Kehittää erittäin myrkyllistä kaasua hapon kanssa. Utvecklar mycket giftig gas vid kontakt med syra. EUH 066 Повтарящата се експозиция може да предизвика изсушаване или напукване на кожата. La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Gentagen kontakt kan give tør eller revnet hud. Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. Korduv kokkupuude võib põhjustada naha kuivust või lõhenemist. Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο. Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. D'fhéadfadh tirimeacht chraicinn nó scoilteadh craicinn a bheith mar thoradh ar ilnochtadh. Ponavljano izlaganje može prouzročiti sušenje ili pucanje kože. L'esposizione ripetuta può provocare secchezza o screpolature della pelle. Atkārtota iedarbība var radīt sausu ādu vai izraisīt tās sprēgāšanu. Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą. Ismétlődő expozíció a bőr kiszáradását vagy megrepedezését okozhatja. Espożizzjoni ripetuta tista' tikkaġuna nxif jew qsim tal-ġilda. Herhaalde blootstelling kan een droge of een gebarsten huid veroorzaken. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Pode provocar pele seca ou gretada, por exposição repetida. Expunerea repetată poate provoca uscarea sau crăparea pielii. Opakovaná expozícia môže spôsobit’ vysušenie alebo popraskanie pokožky. Ponavljajoča izpostavljenost lahko povzroči nastanek suhe ali razpokane kože. Toistuva altistus voi aiheuttaa ihon kuivumista tai halkeilua. Upprepad kontakt kan ge torr hud eller hudsprickor. EUH 070 Токсично при контакт с очите. Tóxico en contacto con los ojos. Toxický při styku s očima. Giftig ved kontakt med øjnene. Giftig bei Berührung mit den Augen. Silma sattumisel mürgine. Τοξικό σε επαφή με τα μάτια. Toxic by eye contact. Toxique par contact oculaire. Tocsaineach trí theagmháil leis an tsúil. Otrovno u dodiru s očima. Tossico per contatto oculare. Toksisks saskarē ar acīm. Toksiška patekus į akis. Szembe kerülve mérgező. Tossiku meta jmiss ma’ l-għajnejn. Giftig bij oogcontact. Działa toksycznie w kontakcie z oczami. Tóxico por contacto com os olhos. Toxic în caz de contact cu ochii. Toxické pri kontakte s očami. Strupeno ob stiku z očmi. Myrkyllistä joutuessaan silmään. Giftigt vid kontakt med ögonen. EUH 071 Корозивен за дихателните пътища. Corrosivo para las vías respiratorias. Způsobuje poleptání dýchacích cest. Ætsende for luftvejene. Wirkt ätzend auf die Atemwege. Söövitav hingamisteedele. Διαβρωτικό της αναπνευστικής οδού. Corrosive to the respiratory tract. Corrosif pour les voies respiratoires. Creimneach don chonair riospráide. Nagrizajuće za dišni sustav. Corrosivo per le vie respiratorie. Kodīgs elpceļiem. Ėsdina kvėpavimo takus. Maró hatású a légutakra. Korrużiv għas-sistema respiratorja. Bijtend voor de luchtwegen. Działa żrąco na drogi oddechowe. Corrosivo para as vias respiratórias. Corosiv pentru căile respiratorii. Žieravé pre dýchacie cesty. Jedko za dihalne poti. Hengityselimiä syövyttävää. Frätande på luftvägarna. EUH 201/ 201A Съдържа олово. Да не се използва върху повърхност, която евентуално може да се дъвче или смуче от деца. Внимание! Съдържа олово. Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar.¡Atención! Contiene plomo. Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti. Pozor! Obsahuje olovo. Indeholder bly. Må ikke anvendes på genstande, som børn vil kunne tygge eller sutte på. Advarsel! Indeholder bly. Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei. Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed võivad närida või imeda. Ettevaatust! Sisaldab pliid. Περιέχει μόλυβδο. Να μη χρησιμοποιείται σε επιφάνειες που είναι πιθανόν να μασήσουν ή να πιπιλίσουν τα παιδιά. Προσοχή! Περιέχει μόλυβδο. Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children. Warning! Contains lead. Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d'être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb. Luaidhe ann. Níor chóir a úsáid ar dhromchlaí a d'fhéadfadh a bheith á gcogaint nó á sú ag leanaí. Rabhadh! Luaidhe ann. Sadrži olovo. Ne smije se koristiti na površinama koje mogu žvakati ili sisati djeca. Upozorenje! Sadrži olovo. Contiene piombo. Non utilizzare su oggetti che possono essere masticati o succhiati dai bambini. Attenzione! Contiene piombo. Satur svinu. Nedrīkst lietot uz virsmām, kuras var nonākt bērnam mutē. Brīdinājums! Satur svinu. Sudėtyje yra švino. Nenaudoti paviršiams, kurie gali būti vaikų kramtomi arba čiulpiami. Atsargiai! Sudėtyje yra švino. Ólmot tartalmaz. Tilos olyan felületeken használni, amelyeket gyermekek szájukba vehetnek. Figyelem! Ólmot tartalmaz. Fih iċ-ċomb. M'għandux jintuża' fuq uċuh li x'aktarx jomogħduhom jew jerdgħuhom it-tfal. Twissija! Fih iċ-ċomb. Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood. Zawiera ołów. Nie należy stosować na powierzchniach, które mogą być gryzione lub ssane przez dzieci. Uwaga! Zawiera ołów. Contém chumbo. Não utilizar em superfícies que possam ser mordidas ou chupadas por crianças. Atenção! Contém chumbo. Conține plumb. A nu se utiliza pe obiecte care pot fi mestecate sau supte de copii. Atenție! Conține plumb. Obsahuje olovo. Nepoužívajte na povrchy, ktoré by mohli žuť alebo oblizovať deti. Pozor! Obsahuje olovo. Vsebuje svinec. Ne sme se nanašati na površine, ki bi jih lahko žvečili ali sesali otroci. Pozor! Vsebuje svinec. Sisältää lyijyä. Ei saa käyttää pintoihin, joita lapset voivat pureskella tai imeä. Varoitus! Sisältää lyijyä. Innehåller bly. Bör inte användas på ytor där barn kan komma åt att tugga eller suga. Varning! Innehåller bly. EUH 202 Цианокрилат. Опасно. Залепва кожата и очите за секунди. Да се съхранява извън обсега на деца. Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños. Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí. Cyanoacrylat. Farligt. Klæber til huden og øjnene på få sekunder. Opbevares utilgængeligt for børn. Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Tsüanoakrülaat. Ohtlik. Liimib naha ja silmad hetkega. Hoida lastele kättesaamatus kohas. Κυανοακρυλική ένωση. Κίνδυνος. Κολλάει στην επιδερμίδα και στα μάτια μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children. Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants. Cianaicrioláit. Contúirt. Nascann craiceann agus súile laistigh de shoicindí. Coimeád as aimsiú leanaí. Cianoakrilat. Opasnost. Trenutno lijepi kožu i oči. Čuvati izvan dohvata djece. Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Ciānakrilāts. Bīstami. Iedarbība uz acīm un ādu tūlītēja. Sargāt no bērniem. Cianakrilatas. Pavojinga. Staigiai suklijuoja odą ir akis. Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje. Cianoakrilát. Veszély! Néhány másodperc alatt a bőrre és a szembe ragad. Gyermekektől elzárva tartandó. Cyanoacrylate. Periklu. Iwaħħal il-ġilda u l-għajnejn fi ftit sekondi. Żomm ‘il bogħod minn fejn jistgħu jilħquh it-tfal. Cyanoacrylaat. Gevaarlijk. Kleeft binnen enkele seconden aan huid en oogleden. Buiten het bereik van kinderen houden. Cyjanoakrylany. Niebezpieczeństwo. Skleja skórę i powieki w ciągu kilku sekund. Chronić przed dziećmi. Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter fora do alcance das crianças. Cianoacrilat. Pericol. Se lipește de piele și ochi în câteva secunde. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Kyanoakrylát. Nebezpečenstvo. V priebehu niekoľkých sekúnd zlepí pokožku a oči. Uchovávajte mimo dosahu detí. Cianoakrilat. Nevarno. Kožo in oči zlepi v nekaj sekundah. Hraniti zunaj dosega otrok. Syanoakrylaattia. Vaara. Liimaa ihon ja silmät hetkessä. Säilytettävä lasten ulottumattomissa. Cyanoakrylat. Fara. Fäster snabbt på hud och ögon. Förvaras oåtkomligt för barn. EUH 203 Съдържа хром (VI). Може да причини алергична реакция. Contiene cromo (VI). Puede provocar una reacción alérgica. Obsahuje chrom (VI). Může vyvolat alergickou reakci. Indeholder krom (VI). Kan udløse allergisk reaktion. Enthält Chrom (VI). Kann allergische Reaktionen hervorrufen. Sisaldab kroomi (VI). Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni. Περιέχει χρώμιο (VI). Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση. Contains chromium (VI). May produce an allergic reaction. Contient du chrome (VI). Peut produire une réaction allergique. Cróimiam (VI) ann. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach. Sadrži krom (VI). Može izazvati alergijsku reakciju. Contiene cromo (VI). Può provocare una reazione allergica. Satur hromu (VI). Var izraisīt alerģisku reakciju. Sudėtyje yra chromo (VI). Gali sukelti alerginę reakciją. Krómot (VI) tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki. Fih il-kromju (VI). Jista’ joħloq reazzjoni allerġika. Bevat zeswaardig chroom. Kan een allergische reactie veroorzaken. Zawiera chrom (VI). Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. Contém crómio (VI). Pode provocar uma reacção alérgica. Conține crom (VI). Poate provoca o reacție alergică. Obsahuje chróm (VI). Môže vyvolať alergickú reakciu. Vsebuje krom (VI). Lahko povzroči alergijski odziv. Sisältää kromi(VI)-yhdisteitä. Voi aiheuttaa allergisen reaktion. Innehåller krom (VI). Kan orsaka en allergisk reaktion. EUH 204 Съдържа изоцианати. Може да причини алергична реакция. Contiene isocianatos. Puede provocar una reacción alérgica. Obsahuje isokyanáty. Může vyvolat alergickou reakci. Indeholder isocyanater. Kan udløse allergisk reaktion. Enthält Isocyanate. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. Sisaldab isotsüanaate. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni. Περιέχει ισοκυανικές ενώσεις. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση. Contains isocyanates. May produce an allergic reaction. Contient des isocyanates. Peut produire une réaction allergique. Isicianaítí ann. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach. Sadrži izocianate. Može izazvati alergijsku reakciju. Contiene isocianati. Può provocare una reazione allergica. Satur izocianātus. Var izraisīt alerģisku reakciju. Sudėtyje yra izocianatų. Gali sukelti alerginę reakciją. Izocianátokat tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki. Fih l-isocyanates. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika. Bevat isocyanaten. Kan een allergische reactie veroorzaken. Zawiera izocyjaniany. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. Contém isocianatos. Pode provocar uma reacção alérgica. Conține izocianați. Poate provoca o reacție alergică. Obsahuje izokyanáty. Môže vyvolať alergickú reakciu. Vsebuje izocianate. Lahko povzroči alergijski odziv. Sisältää isosyanaatteja. Voi aiheuttaa allergisen reaktion. Innehåller isocyanater. Kan orsaka en allergisk reaktion. EUH 205 Съдържа епоксидни съставки. Може да причини алергична реакция. Contiene componentes epoxídicos. Puede provocar una reacción alérgica. Obsahuje epoxidové složky. Může vyvolat alergickou reakci. Indeholder epoxyforbindelser. Kan udløse allergisk reaktion. Enthält epoxidhaltige Verbindungen. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. Sisaldab epoksükomponente. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni. Περιέχει εποξειδικές ενώσεις. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση. Contains epoxy constituents. May produce an allergic reaction. Contient des composés époxydiques. Peut produire une réaction allergique. Comhábhair eapocsacha ann. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach. Sadrži epoksidne sastojke. Može izazvati alergijsku reakciju. Contiene componenti epossidici. Può provocare una reazione allergica. Satur epoksīda sastāvdaļas. Var izraisīt alerģisku reakciju. Sudėtyje yra epoksidinių komponentų. Gali sukelti alerginę reakciją. Epoxid tartalmú vegyületeket tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki. Fih kostitwenti ta’ l-eposside. Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika. Bevat epoxyverbindingen. Kan een allergische reactie veroorzaken. Zawiera składniki epoksydowe. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. Contém componentes epoxídicos. Pode provocar uma reacção alérgica. Conține componenți epoxidici. Poate provoca o reacție alergică. Obsahuje epoxidové zložky. Môže vyvolať alergickú reakciu. Vsebuje epoksidne sestavine. Lahko povzroči alergijski odziv. Sisältää epoksihartseja. Voi aiheuttaa allergisen reaktion. Innehåller epoxiförening. Kan orsaka en allergisk reaktion. EUH 206 Внимание! Да не се използва заедно с други продукти. Може да отдели опасни газове (хлор). ¡Atención! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos (cloro). Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor). Advarsel! Må ikke anvendes i forbindelse med andre produkter. Farlige luftarter (chlor) kan frigøres. Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase (Chlor) freigesetzt werden können. Ettevaatust! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori). Προσοχή! Να μην χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα προϊόντα. Μπορεί να ελευθερωθούν επικίνδυνα αέρια (χλώριο). Warning! Do not use together with other products. May release dangerous gases (chlorine). Attention! Ne pas utiliser en combinaison avec d'autres produits. Peut libérer des gaz dangereux (chlore). Rabhadh! Ná húsáid in éineacht le táirgí eile. D'fhéadfadh sé go scaoilfí gáis chontúirteacha (clóirín). Upozorenje! Ne koristiti s drugim proizvodima. Mogu se osloboditi opasni plinovi (klor). Attenzione! Non utilizzare in combinazione con altri prodotti. Possono liberarsi gas pericolosi (cloro). Brīdinājums! Nelietot kopā ar citiem produktiem. Var izdalīt bīstamas gāzes (hloru). Atsargiai! Nenaudoti kartu su kitais produktais. Gali išskirti pavojingas dujas (chlorą). Figyelem! Tilos más termékekkel együtt használni. Veszélyes gázok (klór) szabadulhatnak fel. Twissija! Tużahx flimkien ma’ prodotti oħra. Jista’ jerħi gassijiet perikolużi (kloru). Let op! Niet in combinatie met andere producten gebruiken. Er kunnen gevaarlijke gassen (chloor) vrijkomen. Uwaga! Nie stosować razem z innymi produktami. Może wydzielać niebezpieczne gazy (chlor). Atenção! Não utilizar juntamente com outros produtos. Podem libertar-se gases perigosos (cloro). Atenție! A nu se folosi împreună cu alte produse. Poate elibera gaze periculoase (clor). Pozor! Nepoužívajte spolu s inými výrobkami. Môžu uvoľňovať nebezpečné plyny (chlór). Pozor! Ne uporabljajte skupaj z drugimi izdelki. Lahko se sproščajo nevarni plini (klor). Varoitus! Älä käytä yhdessä muiden tuotteiden kanssa. Tuotteesta voi vapautua vaarallista kaasua (klooria). Varning! Får ej användas tillsammans med andra produkter. Kan avge farliga gaser (klor). EUH 207 Внимание! Съдържа кадмий. При употреба се образуват опасни пари. Вижте информацията, предоставена от производителя. Спазвайте инструкциите за безопасност. ¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad. Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace dodané výrobcem. Dodržujte bezpečnostní pokyny. Advarsel! Indeholder cadmium. Der udvikles farlige dampe under anvendelsen. Se producentens oplysninger. Overhold sikkerhedsforskrifterne. Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe. Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten. Ettevaatust! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja esitatud teavet. Järgida ohutuseeskirju. Προσοχή! Περιέχει κάδμιο. Κατά τη χρήση αναπτύσσονται επικίνδυνες αναθυμιάσεις. Βλέπετε πληροφορίες του κατασκευαστή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας. Warning! Contains cadmium. Dangerous fumes are formed during use. See information supplied by the manufacturer. Comply with the safety instructions. Attention! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant l'utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de sécurité. Rabhadh! Caidmiam ann. Cruthaítear múch chontúirteach le linn a úsáide. Féach an fhaisnéis atá curtha ar fáil ag an monaróir. Cloígh leis na treoracha sábháilteachta. Upozorenje! Sadrži kadmij. Tijekom uporabe stvara se opasni dim. Vidi podatke dostavljene od proizvođača. Postupati prema uputama o mjerama sigurnosti. Attenzione! Contiene cadmio. Durante l'uso si sviluppano fumi pericolosi. Leggere le informazioni fornite dal fabbricante. Rispettare le disposizioni di sicurezza. Brīdinājums! Satur kadmiju. Lietojot veidojas bīstami izgarojumi. Sk. ražotāja sniegto informāciju. Ievērot drošības instrukcijas. Atsargiai! Sudėtyje yra kadmio. Naudojant susidaro pavojingi garai. Žiūrėti gamintojo pateiktą informaciją. Vykdyti saugos instrukcijas. Figyelem! Kadmiumot tartalmaz! A használat során veszélyes füstök képződnek. Lásd a gyártó által közölt információt. Be kell tartani a biztonsági előírásokat. Twissija! Fih il-kadmju. Waqt li jintuża jiffurmaw dħaħen perikolużi. Ara l-informazzjoni mogħtija mill-fabbrikant. Ħares l-istruzzjonijiet dwar is-sigurtà. Let op! Bevat cadmium. Bij het gebruik ontwikkelen zich gevaarlijke dampen. Zie de aanwijzingen van de fabrikant. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. Uwaga! Zawiera kadm. Podczas stosowania wydziela niebezpieczne pary. Zapoznaj się z informacją dostarczoną przez producenta. Przestrzegaj instrukcji bezpiecznego stosowania. Atenção! Contém cádmio. Libertam-se fumos perigosos durante a utilização. Ver as informações fornecidas pelo fabricante. Respeitar as instruções de segurança. Atenție! Conține cadmiu. În timpul utilizării se degajă un fum periculos. A se vedea informațiile furnizate de producător. A se respecta instrucțiunile privind siguranța. Pozor! Obsahuje kadmium. Pri používaní sa tvorí nebezpečný dym. Pozri informácie od výrobcu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Pozor! Vsebuje kadmij. Med uporabo nastajajo nevarni dimi. Preberite informacije proizvajalca. Upoštevajte navodila za varno uporabo. Varoitus! Sisältää kadmiumia. Käytettäessä muodostuu vaarallisia huuruja. Noudata valmistajan antamia ohjeita. Noudata turvallisuusohjeita. Varning! Innehåller kadmium. Farliga ångor bildas vid användning. Se information från tillverkaren. Följ skyddsanvisningarna. EUH 208 Съдържа < наименование на сенсибилизиращото вещество>. Може да предизвика алергична реакция. Contiene . Puede provocar una reacción alérgica. Obsahuje . Může vyvolat alergickou reakci. Indeholder . Kan udløse allergisk reaktion. Enthält . Kann allergische Reaktionen hervorrufen. Sisaldab . Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni. Περιέχει <όνομα της ευαισθητοποιητικής ουσίας>. Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση. Contains . May produce an allergic reaction. Contient . Peut produire une réaction allergique. ann. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach. Sadrži . Može izazvati alergijsku reakciju. Contiene . Può provocare una reazione allergica. Satur . Var izraisīt alerģisku reakciju. Sudėtyje yra . Gali sukelti alerginę reakciją. -t tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki. Fih . Jista’ jagħmel reazzjoni allerġika. Bevat . Kan een allergische reactie veroorzaken. Zawiera . Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. Contém . Pode provocar uma reacção alérgica. Conține . Poate provoca o reacție alergică. Obsahuje . Môže vyvolať alergickú reakciu. Vsebuje . Lahko povzroči alergijski odziv. Sisältää . Voi aiheuttaa allergisen reaktion. Innehåller . Kan orsaka en allergisk reaktion. EUH 209/ 209A При употреба може да стане силно запалимо. При употреба може да стане запалимо. Puede inflamarse fácilmente al usarlo Puede inflamarse al usarlo. Při používání se může stát vysoce hořlavým. Při používání se může stát hořlavým. Kan blive meget brandfarlig ved brug. Kan blive brandfarlig ved brug. Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden. Kasutamisel võib muutuda väga tuleohtlikuks. Kasutamisel võib muutuda tuleohtlikuks. Μπορεί να γίνει πολύ εύφλεκτο κατά τη χρήση. Mπορεί να γίνει εύφλεκτο κατά τη χρήση. Can become highly flammable in use. Can become flammable in use. Peut devenir facilement inflammable en cours d'utilisation. Peut devenir inflammable en cours d'utilisation. D'fhéadfadh sé éirí an-inadhainte agus é á úsáid. D'fhéadfadh sé éirí inadhainte agus é á úsáid. Pri uporabi može postati lako zapaljivo. Pri uporabi može postati zapaljivo. Può diventare facilmente infiammabile durante l'uso. Può diventare infiammabile durante l'uso. Lietojot var viegli uzliesmot. Kļūt uzliesmojošs. Naudojama gali tapti labai degi. Naudojama gali tapti degi. A használat során fokozottan tűzveszélyessé válhat. A használat során tűzveszélyessé válhat. Jista’ jieħu n-nar faċilment meta jintuża. Jista’ jieħu n-nar meta jintuża. Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden. Podczas stosowania może przekształcić się w substancję wysoce łatwopalną. Podczas stosowania może przekształcić się w substancję łatwopalną. Pode tornar-se facilmente inflamável durante o uso. Pode tornar-se inflamável durante o uso. Poate deveni foarte inflamabil în timpul utilizării. Poate deveni inflamabil în timpul utilizării. Pri používaní sa môže stať veľmi horľavou. Pri používaní sa môže stať horľavou. Med uporabo utegne postati lahko vnetljivo. Med uporabo utegne postati vnetljivo. Voi muuttua helposti syttyväksi käytössä. Voi muuttua syttyväksi käytössä. Kan bli mycket brandfarligt vid användning. Kan bli brandfarligt vid användning. EUH 210 Информационен лист за безопасност ще бъде представен при поискване. Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad. Na vyžádání je kodispozici bezpečnostní list. Sikkerhedsdatablad kan på anmodning rekvireres. Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhältlich. Ohutuskaart nõudmisel kättesaadav. Δελτίο δεδομένων ασφαλείας παρέχεται εφόσον ζητηθεί. Safety data sheet available on request. Fiche de données de sécurité disponible sur demande. Bileog sonraí sábháilteachta ar fáil arna iarraidh sin. Sigurnosno-tehnički list dostupan na zahtjev. Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta. Drošības datu lapa ir pieejama pēc pieprasījuma. Saugos duomenų lapą galima gauti paprašius. Kérésre biztonsági adatlap kapható. Il-karta tad-data dwar is-sikurezza hija disponibbli meta tintalab. Veiligheidsinformatieblad op verzoek verkrijgbaar. Karta charakterystyki dostępna na żądanie. Ficha de segurança fornecida a pedido. Fișa cu date de securitate disponibilă la cerere. Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov. Varnosti list na voljo na zahtevo. Käyttöturvallisuustiedote toimitetaan pyynnöstä. Säkerhetsdatablad finns att rekvirera. EUH 401 За да се избегнат рискове за човешкото здраве и околната среда, спазвайте инструкциите за употреба. A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso. Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí. Brugsanvisningen skal følges for ikke at bringe menneskers sundhed og miljøet i fare. Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten. Inimeste tervise ja keskkonna ohustamise vältimiseks järgida kasutusjuhendit. Για να αποφύγετε τους κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον, ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης. To avoid risks to human health and the environment, comply with the instructions for use. Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement. Chun priacail do shláinte an duine agus don chomhshaol a sheachaint, cloígh leis na treoracha maidir le húsáid. Da bi se izbjegli rizici za zdravlje ljudi i okoliš, treba se pridržavati uputa za uporabu. Per evitare rischi per la salute umana e per l'ambiente, seguire le istruzioni per l'uso. Siekiant išvengti žmonių sveikatai ir aplinkai keliamos rizikos, būtina vykdyti naudojimo instrukcijos nurodymus. Lai izvairītos no riska cilvēku veselībai un videi, ievērojiet lietošanas pamācību. Az emberi egészség és a környezet veszélyeztetésének elkerülése érdekében be kell tartani a használati utasítás előírásait. Biex jiġu evitati r-riskji għal saħħet il-bniedem u għall-ambjent, ħares l-istruzzjonijiet dwar l-użu. Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu te voorkomen. W celu uniknięcia zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska, należy postępować zgodnie z instrukcją użycia. Para evitar riscos para a saúde humana e para o ambiente, respeitar as instruções de utilização. Pentru a evita riscurile pentru sănătatea umană și mediu, a se respecta instrucțiunile de utilizare. Dodržiavajte návod na používanie, aby ste zabránili vzniku rizík pre zdravie ľudí a životné prostredie. Da bi se izognili tveganjem za ljudi in okolje, ravnajte v skladu z navodili za uporabo. Noudata käyttöohjeita ihmisen terveydelle ja ympäristölle aiheutuvien vaarojen välttämiseksi. För att undvika risker för människors hälsa och för miljön, följ bruksanvisningen. P101 При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта. Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. Arsti poole pöördudes võtta kaasa toote pakend või etikett. Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα. If medical advice is needed, have product container or label at hand. En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. Más gá comhairle liachta, bíodh coimeádán nó lipéad an táirge ina aice láimhe. Ako je potrebna liječnička pomoć pokazati spremnik ili naljepnicu. In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. Medicīniska padoma nepieciešamības gadījumā attiecīgā informācija ir norādīta uz iepakojuma vai etiķetes. Jei reikalinga gydytojo konsultacija, su savimi turėkite produkto talpyklą ar jo etiketę. Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét. Jekk ikun meħtieġ parir mediku, ara li jkollok il-kontenitur jew it-tikketta tal-prodott fil-qrib. Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden. W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo. Dacă este necesară consultarea medicului, țineți la îndemână recipientul sau eticheta produsului. Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku. Če je potreben zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda. Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti. Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård. P102 Да се съхранява извън обсега на деца. Mantener fuera del alcance de los niños. Uchovávejte mimo dosah dětí. Opbevares utilgængeligt for børn. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Hoida lastele kättesaamatus kohas. Μακριά από παιδιά. Keep out of reach of children. Tenir hors de portée des enfants. Coimeád as aimsiú leanaí. Čuvati izvan dohvata djece. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Sargāt no bērniem. Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje. Gyermekektől elzárva tartandó. Żommu ‘l bogħod minn fejn jistgħu jilħquh it-tfal. Buiten het bereik van kinderen houden. Chronić przed dziećmi. Manter fora do alcance das crianças. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Uchovávajte mimo dosahu detí. Hraniti zunaj dosega otrok. Säilytä lasten ulottumattomissa. Förvaras oåtkomligt för barn. P103 Преди употреба прочетете етикета. Leer la etiqueta antes del uso. Před použitím si přečtěte údaje na štítku. Læs etiketten før brug. Vor Gebrauch Kennzeichnungsetikett lesen. Enne kasutamist tutvuda etiketil oleva infoga. Διαβάστε την ετικέτα πριν από τη χρήση. Read label before use. Lire l’étiquette avant utilisation. Léigh an lipéad roimh úsáid. Prije uporabe pročitati naljepnicu. Leggere l’etichetta prima dell’uso. Pirms izmantošanas izlasīt etiķeti. Prieš naudojimą perskaityti etiketę. Használat előtt olvassa el a címkén közölt információkat. Aqra t-tikketta qabel l-użu. Alvorens te gebruiken, het etiket lezen. Przed użyciem przeczytać etykietę. Ler o rótulo antes da utilização. Citiți eticheta înainte de utilizare. Pred použitím si prečítajte etiketu. Pred uporabo preberite etiketo. Lue merkinnät ennen käyttöä. Läs etiketten före användning. P201 Преди употреба се снабдете със специални инструкции. Pedir instrucciones especiales antes del uso. Před použitím si obstarejte speciální instrukce. Indhent særlige anvisninger før brug. Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. Enne kasutamist tutvuda erijuhistega. Εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση. Obtain special instructions before use. Se procurer les instructions avant utilisation. Faigh treoracha speisialta roimh úsáid. Prije uporabe pribaviti posebne upute. Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso. Pirms lietošanas saņemt speciālu instruktāžu. Prieš naudojimą gauti specialias instrukcijas. Használat előtt ismerje meg az anyagra vonatkozó különleges utasításokat. Ikseb struzzjonijiet speċjali qabel l-użu. Alvorens te gebruiken de speciale aanwijzingen raadplegen. Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności. Pedir instruções específicas antes da utilização. Procurați instrucțiuni speciale înainte de utilizare. Pred použitím sa oboznámte s osobitnými pokynmi. Pred uporabo pridobiti posebna navodila. Lue erityisohjeet ennen käyttöä. Inhämta särskilda instruktioner före användning. P202 Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност. No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået. Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen. Mitte käidelda enne ohutusnõuetega tutvumist ja nendest arusaamist. Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Ná láimhsigh go dtí go léifear agus go dtuigfear gach ráiteas réamhchúraim sábháilteachta. Ne rukovati prije upoznavanja i razumijevanja sigurnosnih mjera predostrožnosti. Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze. Neizmantot pirms nav izlasīti un saprasti visi apzīmējumi. Nenaudoti, jeigu neperskaityti ar nesuprasti visi saugos įspėjimai. Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette. Tmissux qabel ma tkun qrajt u fhimt l-istruzzjonijiet kollha ta' prekawzjoni. Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa. Não manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as precauções de segurança. A nu se manipula decât după ce au fost citite și înțelese toate măsurile de securitate. Nepoužívajte, kým si neprečítate a nepochopíte všetky bezpečnostné opatrenia. Ne uporabljajte, dokler se ne seznanite z vsemi varnostnimi ukrepi. Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä. Använd inte produkten innan du har läst och förstått säkerhetsanvisningarna P210 Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено. Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar. Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. Rygning forbudt. Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen. Hoida eemal soojusallikast, kuumadest pindadest, sädemetest, leekidest ja muudest süüteallikatest. Mitte suitsetada. Μακριά από θερμότητα, θερμές επιφάνειες, σπινθήρες, γυμνές φλόγες και άλλες πηγές ανάφλεξης. Μην καπνίζετε. Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking. Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. Coimeád ó theas, dromchlaí te, splancacha, lasair gan chosaint agus foinsí eile adhainte. Ná caitear tobac. Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti. Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare. Sargāt no karstuma, karstām virsmām, dzirkstelēm, atklātas uguns un citiem aizdegšanās avotiem. Nesmēķēt. Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. Nerūkyti. Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol tartandó. Tilos a dohányzás. Biegħed mis-sħana, uċuħ jaħarqu, xrar tan-nar, fjammi miftuħa u sorsi oħra li jaqbdu. Tpejjipx. Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet roken. Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić. Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar. A se păstra departe de surse de căldură, suprafețe fierbinți, scântei, flăcări și alte surse de aprindere. Fumatul interzis. Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. Hraniti ločeno od vročine, vročih površin, isker, odprtega ognja in drugih virov vžiga. Kajenje prepovedano. Suojaa lämmöltä, kuumilta pinnoilta, kipinöiltä, avotulelta ja muilta sytytyslähteiltä. Tupakointi kielletty. Får inte utsättas för värme, heta ytor, gnistor, öppen låga eller andra antändningskällor. Rökning förbjuden. P211 Да не се пръска към открит пламък или друг източник на запалване. No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Spray ikke mod åben ild eller andre antændelseskilder. Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen. Mitte pihustada leekidesse või muusse süüteallikasse. Μην ψεκάζετε κοντά σε γυμνή φλόγα ή άλλη πηγή ανάφλεξης. Do not spray on an open flame or other ignition source. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition. Ná spraeáil ar lasair gan chosaint ná ar fhoinse eile adhainte. Ne prskati u otvoreni plamen ili drugi izvor paljenja. Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione. Neizsmidzināt uz atklātas uguns vai citiem aizdegšanās avotiem. Nepurkšti į atvirą liepsną arba kitus degimo šaltinius. Tilos nyílt lángra vagy más gyújtóforrásra permetezni. Tisprejjax fuq fjamma mikxufa jew sors ieħor li jaqbad. Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten. Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu. Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição. Nu pulverizați deasupra unei flăcări deschise sau unei alte surse de aprindere. Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj zapálenia. Ne pršiti proti odprtemu ognju ali drugemu viru vžiga. Ei saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslähteeseen. Spreja inte över öppen låga eller andra antändningskällor. P220 Да се държи/съхранява далеч от облекло/…/горими материали Mantener o almacenar alejado de la ropa/…/materiales combustibles. Uchovávejte/skladujte odděleně od oděvů/…/hořlavých materiálů. Må ikke anvendes/opbevares i nærheden af tøj/…/brændbare materialer. Von Kleidung/…/brennbaren Materialien fernhalten/entfernt aufbewahren. Hoida eemal rõivastest/…/süttivast materjalist. Διατηρείται/Φυλάσσεται μακριά από ενδύματα/…/καύσιμα υλικά. Keep/Store away from clothing/…/combustible materials. Tenir/stocker à l’écart des vêtements/…/matières combustibles Coimeád/Stóráil glan ar éadaí/…/ábhair indóite. Čuvati/skladištiti odvojeno od odjeće/…/zapaljivih materijala. Tenere/conservare lontano da indumenti/…/materiali combustibili. Turēt/uzglabāt vietās, kur nav piekļuves drēbēm/…/uzliesmojošiem materiāliem. Laikyti/sandėliuoti atokiau nuo drabužių/…/degių medžiagų. Ruhától/…/éghető anyagtól távol tartandó/tárolandó. Żomm/Aħżen ‘il bogħod mill-ħwejjeġ/…/materjali li jaqbdu. Van kleding/…/brandbare stoffen verwijderd houden/bewaren. Trzymać/przechowywać z dala od odzieży/…/materiałów zapalnych. Manter/guardar afastado de roupa/…/matérias combustíveis. A se păstra/depozita departe de îmbrăcăminte/…/materiale combustibile. Uchovávajte/skladujte mimo odevov/…/horľavých materiálov. Hraniti ločeno od oblačil/…/vnetljivih materialov. Pidä/Varastoi erillään vaatetuksesta/…/syttyvistä materiaaleista. Hålls/förvarad åtskilt från kläder/…/brännbara material. P221 Вземете всички предпазни мерки за избягване на смесването с горими материали… Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materias combustibles… Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály… Undgå at blande med brændbare materialer… Mischen mit brennbaren Stoffen/… unbedingt verhindern. Rakendada ettevaatusabinõusid, et vältida segunemist põlevainetega… Λάβετε κάθε προφύλαξη ώστε να μην αναμειχθεί με καύσιμα… Take any precaution to avoid mixing with combustibles… Prendre toutes précautions pour éviter de mélanger avec des matières combustibles… Déan gach réamhchúram chun meascadh le hábhair indóite a sheachaint… Poduzeti sve mjere opreza za sprječavanje miješanja sa zapaljivim … Prendere ogni precauzione per evitare di miscelare con sostanze combustibili… Nekādā gadījumā nemaisīt ar viegli uzliesmojošām vielām… Imtis visų atsargumo priemonių, kad nebūtų sumaišyta su degiomis medžiagomis… Minden óvintézkedést meg kell tenni, hogy ne keveredjen éghető anyagokkal. Ħu kull prekawzjoni biex tevita li jitħallat mal-kombustibbli… Vermenging met brandbare stoffen… absoluut vermijden. Zastosować wszelkie środki ostrożności w celu uniknięcia mieszania z innymi materiałami zapalnymi … Tomar todas as precauções para não misturar com combustíveis… Luați toate măsurile de precauție pentru a evita amestecul cu combustibili… Prijmite opatrenia na zabránenie zmiešania s horľavými materiálmi… Preprečiti mešanje z vnetljivimi snovmi … Varo sekoittamasta syttyvien materiaalien… kanssa. Undvik att blanda med med brännbara ämnen… P222 Не допускайте конктакт с въздух. No dejar que entre en contacto con el aire. Zabraňte styku se vzduchem. Undgå kontakt med luft. Kontakt mit Luft nicht zulassen. Hoida õhuga kokkupuute eest. Να μην έρθει σε επαφή με τον αέρα. Do not allow contact with air. Ne pas laisser au contact de l’air. Ná ceadaigh teagmháil le haer. Spriječiti dodir sa zrakom. Evitare il contatto con l’aria. Nepieļaut kontaktu ar gaisu. Saugoti nuo kontakto su oru. Nem érintkezhet levegővel. Tħallix li jkun hemm kuntatt ma' l-arja. Contact met de lucht vermijden. Nie dopuszczać do kontaktu z powietrzem. Não deixar entrar em contacto com o ar. A nu se lăsa în contact cu aerul. Zabráňte kontaktu so vzduchom. Preprečiti stik z zrakom. Ei saa joutua kosketuksiin ilman kanssa. Undvik kontakt med luft. P223 Не допускайте контакт с вода. Evitar el contacto con el agua. Zabraňte styku s vodou. Undgå kontakt med vand. Keinen Kontakt mit Wasser zulassen. Vältida kokkupuudet veega. Μην επιτρέπετε την επαφή με το νερό. Do not allow contact with water. Éviter tout contact avec l’eau. Ná bíodh aon teagmháil le huisce. Spriječiti dodir s vodom. Evitare qualunque contatto con l’acqua. Nepieļaut saskari ar ūdeni. Saugoti nuo sąlyčio su vandeniu. Nem érintkezhet vízzel. Tħallihx imiss mal-ilma. Contact met water vermijden. Nie dopuszczać do kontaktu z wodą. Não deixar entrar em contacto com a água. A nu se lăsa în contact cu apa. Zabráňte kontaktu s vodou. Preprečiti stik z vodo. Ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa. Undvik all kontakt med vatten. P230 Да се държи навлажнен с… Mantener humedecido con… Uchovávejte ve zvlhčeném stavu… Holdes befugtet med… Feucht halten mit … Niisutada …-ga. Να διατηρείται υγρό με … Keep wetted with… Maintenir humidifié avec… Coimeád fliuchta le… Čuvati navlaženo s … Mantenere umido con… Vienmēr samitrināt ar … Laikyti sudrėkintą (kuo) …-val/-vel nedvesítve tartandó. Żommu mxarrab bi … Vochtig houden met… Przechowywać produkt zwilżony… Manter húmido com… A se păstra umezit cu… Uchovávajte zvlhčené … Hraniti prepojeno z … Säilytä kostutettuna … Ska hållas fuktigt med… P231 Да се използва под инертен газ. Manipular en gas inerte. Manipulace pod inertním plynem. Håndteres under inaktiv gas. Unter inertem Gas handhaben. Käidelda inertgaasis. Χειρισμός σε αδρανή ατμόσφαιρα. Handle under inert gas. Manipuler sous gaz inerte. Láimhsigh faoi thriathghás. Rukovati u inertnom plinu. Manipolare in atmosfera di gas inerte. Rīkoties tikai inertas gāzes apstākļos. Tvarkyti inertinėse dujose. Inert gázban használandó. Immaniġġja taħt gass inerti. Onder inert gas werken. Używać w atmosferze obojętnego gazu. Manusear em atmosfera de gás inerte. A se manipula sub un gaz inert. Manipulujte v prostredí s inertným plynom. Hraniti v ustreznem inertnem plinu. Käsittele inertissä kaasussa. Hanteras under inert gas. P232 Да се пази от влага. Proteger de la humedad. Chraňte před vlhkem. Beskyttes mod fugt. Vor Feuchtigkeit schützen. Hoida niiskuse eest. Προστετέψτε από την υγρασία. Protect from moisture. Protéger de l’humidité. Cosain ar thaise. Zaštititi od vlage. Proteggere dall’umidità. Aizsargāt no mitruma. Saugoti nuo drėgmės. Nedvességtől védendő. Ipproteġi mill-umdità. Tegen vocht beschermen. Chronić przed wilgocią. Manter ao abrigo da humidade. A se proteja de umiditate. Chráňte pred vlhkosťou. Zaščititi pred vlago. Suojaa kosteudelta. Skyddas från fukt. P233 Съдът да се съхранява плътно затворен. Mantener el recipiente herméticamente cerrado. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Hold beholderen tæt lukket. Behälter dicht verschlossen halten. Hoida pakend tihedalt suletuna. Να διατηρείται ο περιέκτης ερμητικά κλειστός. Keep container tightly closed. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. Coimeád an coimeádán dúnta go docht. Čuvati u dobro zatvorenom spremniku. Tenere il recipiente ben chiuso. Tvertni stingri noslēgt. Talpyklą laikyti sandariai uždarytą. Az edény szorosan lezárva tartandó. Żomm il-kontenitur magħluq sew. In goed gesloten verpakking bewaren. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Manter o recipiente bem fechado. Păstrați recipientul închis etanș. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. Hraniti v tesno zaprti posodi. Säilytä tiiviisti suljettuna. Behållaren ska vara väl tillsluten. P234 Да се съхранява само в оригиналната опаковка. Conservar únicamente en el recipiente original. Uchovávejte pouze v původním obalu. Opbevares kun i den originale beholder. Nur im Originalbehälter aufbewahren. Hoida üksnes originaalpakendis. Να διατηρείται μόνο στον αρχικό περιέκτη. Keep only in original container. Conserver uniquement dans le récipient d’origine. Coimeád sa choimeádán bunaidh amháin. Čuvati samo u originalnom spremniku. Conservare soltanto nel contenitore originale. Turēt tikai oriģinālā iepakojumā. Laikyti tik originalioje talpykloje. Az eredeti edényben tartandó. Żomm biss fil-kontenitur oriġinali. Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Conservar unicamente no recipiente de origem. Păstrați numai în recipientul original. Uchovávajte iba v pôvodnej nádobe. Hraniti samo v originalni posodi. Säilytä alkuperäispakkauksessa. Förvaras endast i originalbehållaren. P235 Да се държи на хладно. Mantener en lugar fresco. Uchovávejte v chladu. Opbevares køligt. Kühl halten. Hoida jahedas. Να διατηρείται δροσερό. Keep cool. Tenir au frais. Coimeád fionnuar é Održavati hladnim. Conservare in luogo fresco. Turēt vēsumā. Laikyti vėsioje vietoje. Hűvös helyen tartandó. Żomm frisk. Koel bewaren. Przechowywać w chłodnym miejscu. Conservar em ambiente fresco. A se păstra la rece. Uchovávajte v chlade. Hraniti na hladnem. Säilytä viileässä. Förvaras svalt. P240 Заземяване/еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство. Conectar a tierra/enlace equipotencial del recipiente y del equipo de recepción. Uzemněte obal a odběrové zařízení. Beholder og modtageudstyr jordforbindes/potentialudlignes. Behälter und zu befüllende Anlage erden. Mahuti ja vastuvõtuseade maandada/ühendada. Γείωση/ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού δέκτη. Ground/bond container and receiving equipment. Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. Nasc an coimeádán agus an trealamh glactha leis an talamh. Uzemljiti/učvrstiti spremnik i opremu za prihvat kemikalije. Mettere a terra/massa il contenitore e il dispositivo ricevente. Tvertnes un iekārtas saņemšanai ievietot zemē/sasaistīt Įžeminti/įtvirtinti talpyklą ir priėmimo įrangą. A tárolóedényt és a fogadóedényt le kell földelni/át kell kötni. Poġġi ma' l-art/waħħal il-kontenitur u t-tagħmir li jirċievi. Opslag- en opvangreservoir aarden. Uziemić/połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy. Ligação à terra/equipotencial do recipiente e do equipamento receptor. Legătură la pământ/conexiune echipotențială cu recipientul și cu echipamentul de recepție. Uzemnite/upevnite nádobu a plniace zariadenie. Ozemljiti posodo in opremo za sprejem tekočine. Säiliö ja vastaanottavat laitteet on maadoitettava/yhdistettävä. Jorda/potentialförbind behållare och mottagarutrustning. P241 Използвайте електрическо/проветряващо/осветително/…/оборудване, обезопасено срещу експлозия Utilizar un material eléctrico, de ventilación o de iluminación/…/antideflagrante. Používejte elektrické/ventilační/osvětlovací/…/zařízení do výbušného prostředí. Anvend eksplosionssikkert elektrisk/ventilations-/lys-/…/udstyr. Explosionsgeschützte elektrische Betriebsmittel/Lüftungsanlagen/Beleuchtung/… verwenden. Kasutada plahvatuskindlaid elektri-/ventilatsiooni-/valgustus-/…/seadmeid. Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…/εξοπλισμός. Use explosion-proof electrical/ventilating/lighting/…/equipment. Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage/…/antidéflagrant. Bain úsáid as trealamh pléascdhíonach leictreach/aerála/soilsiúcháin/… Rabiti električnu/ventilacijsku/rasvjetnu/…/opremu koja neće izazvati eksploziju. Utilizzare impianti elettrici/di ventilazione/d’illuminazione/…/a prova di esplosione. Izmantot sprādziendrošas elektriskas/ar ventilāciju/izgaismotas/…/iekārtas Naudoti sprogimui atsparią elektros/ventiliacijos/apšvietimo/…/įrangą. Robbanásbiztos elektromos/szellőztető/világító/…/berendezés használandó. Uża’ tagħmir elettriku/ta’ ventilazzjoni/ta' dawl/…/li jiflaħ għal splużjoni. Explosieveilige elektrische/ventilatie-/verlichtings-/…apparatuur gebruiken. Używać elektrycznego/wentylującego/oświetleniowego/…/. przeciwwybuchowego sprzętu. Utilizar equipamento eléctrico/de ventilação/de iluminação/…/à prova de explosão. Utilizați echipamente electrice/de ventilare/de iluminat/…/antideflagrante. Používajte elektrické/ventilačné/osvetľovacie/…/zariadenie do výbušného prostredia. Uporabiti električno/prezračevalno opremo, opremo za razsvetljavo/…/, odporno proti eksplozijam. Käytä räjähdysturvallisia sähkö/ilmanvaihto/valaisin/…/laitteita. Använd explosionssäker elektrisk/ventilations-/belysnings-/…/utrustning. P242 Използвайте само инструменти, които не предизвикват искри. Utilizar únicamente herramientas que no produzcan chispas. Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu. Anvend kun værktøj, som ikke frembringer gnister. Nur funkenfreies Werkzeug verwenden. Mitte kasutada seadmeid, mis võivad tekitada sädemeid. Να χρησιμοποιούνται μόνο εργαλεία που δεν παράγουν σπινθήρες. Use only non-sparking tools. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Bain úsáid as uirlisí neamhspréachta amháin. Rabiti samo neiskreći alat. Utilizzare solo utensili antiscintillamento. Izmantot instrumentus, kas nerada dzirksteles. Naudoti tik kibirkščių nekeliančius įrankius. Szikramentes eszközök használandók. Uża’ biss għodda li ma jtajrux żnied. Uitsluitend vonkvrij gereedschap gebruiken. Używać wyłącznie nieiskrzących narzędzi. Utilizar apenas ferramentas antichispa. Nu utilizați unelte care produc scântei. Používajte iba neiskriace prístroje. Uporabiti le orodje, ki ne povzroča isker. Käytä ainoastaan kipinöimättömiä työkaluja. Använd endast verktyg som inte ger upphov till gnistor. P243 Вземете предпазни мерки срещу освобождаване на статично електричество. Tomar medidas de precaución contra descargas electrostáticas. Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. Træf foranstaltninger mod statisk elektricitet. Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen. Rakendada ettevaatusabinõusid staatilise elektri vastu. Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων. Take precautionary measures against static discharge. Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. Déan bearta réamhchúraim in aghaidh díluchtú statach. Poduzeti mjere protiv pojave statičkog elektriciteta. Prendere precauzioni contro le scariche elettrostatiche. Nodrošināties pret statiskās enerģijas izlādi. Imtis atsargumo priemonių statinei iškrovai išvengti. Az elektrosztatikus kisülés megakadályozására óvintézkedéseket kell tenni. Ħu miżuri ta' prekawzjoni kontra l-ħruġ ta' elettriku statiku. Voorzorgsmaatregelen treffen tegen ontladingen van statische elektriciteit. Przedsięwziąć środki ostrożności zapobiegające statycznemu rozładowaniu. Evitar acumulação de cargas electrostáticas. Luați măsuri de precauție împotriva descărcărilor electrostatice. Urobte preventívne opatrenia proti výbojom statickej elektriny. Preprečiti statično naelektrenje. Estä staattisen sähkön aiheuttama kipinöinti. Vidta åtgärder mot statisk elektricitet. P244 Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка. Mantener las valvulas y los racores libres de aceite y grasa. Udržujte ventily i příslušenství čisté — bez olejů a maziv. Hold ventiler og tilslutninger frie for olie og fedt. Ventile und Ausrüstungsteile öl- und fettfrei halten. Hoida ventiilid ja liitmikud õlist ja rasvast puhtad. Διατηρείτε τα κλείστρα και τους συνδέσμους καθαρά από λάδια και γράσα. Keep valves and fittings free from oil and grease. Ni huile, ni graisse sur les robinets et raccords. Coinnigh comhlaí agus feistis saor ó ola agus ó ghréisc. Spriječiti dodir ventila i spojnica s uljem i masti. Mantenere le valvole e i raccordi liberi da olio e grasso. Uzturēt ventiļus un savienojumus tīrus no eļļas un taukvielām. Saugoti, kad ant vožtuvų ir jungiamųjų detalių nepatektų alyvos ir tepalų. A szelepeket és szerelvényeket zsírtól és olajtól mentesen kell tartani. Żomm il-valvi u fittings ħielsa miż-żejt u l-grease. Houd afsluiters en fittingen vrij van olie en vet. Chronić zawory i przyłącza przed olejem i tłuszczem. Manter válvulas e conexões isentas de óleo e gordura. Feriți valvele și racordurile de ulei și grăsime. Udržujte ventily a príslušenstvo čisté, bez olejov a mazív. Preprečiti stik ventilov in opreme z oljem in mastjo. Pidä venttiilit ja liittimet vapaana öljystä ja rasvasta. Håll ventiler och anslutningar fria från olja och fett. P250 Да не се подлага на стържене/удар/…/триене Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción. Nevystavujte obrušování/nárazům/…/tření. Må ikke udsættes for slibning/stød/…/gnidning. Nicht schleifen/stoßen/…/reiben. Hoida kriimustamise/põrutuse/…/hõõrdumise eest. Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/…/τριβή. Do not subject to grinding/shock/…/friction. Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements. Ná nocht do mheilt/do thurraing/…/do fhrithchuimilt. Ne izlagati mrvljenju/udarcima/…/trenju. Evitare le abrasioni/gli urti/…/gli attriti. Nepakļaut drupināšanai/triecienam/…/berzei Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti. Tilos csiszolásnak/ütésnek/…/súrlódásnak kitenni. Tissottoponihomx għal brix/xokk/…/frizzjoni. Malen/schokken/…/wrijving vermijden. Nie poddawać szlifowaniu/wstrząsom/…/tarciu. Não submeter a trituração/choque/…/fricção. A nu supune la abraziuni/șocuri/…/frecare. Nevystavujte brúseniu/nárazu/…/treniu. Ne izpostavljati drgnjenju/udarcem/…/trenju. Suojele rasitukselta/iskuilta/…/hankaukselta. Får inte utsättas för gnidning/stötar/…/friktion. P251 Да не се пробива и изгаря дори след употреба. No perforar ni quemar, incluso después de su uso. Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití. Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch. Mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση. Do not pierce or burn, even after use. Ne pas perforer, ni brûler, même après usage. Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide. Ne bušiti, niti paliti čak niti nakon uporabe. Non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso. Nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto. Ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem. Ittaqqbux u taħarqux, anki wara li tużah. Ook na gebruik niet doorboren of verbranden. Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu. Não furar nem queimar, mesmo após utilização. Nu perforați sau ardeți, chiar și după utilizare. Neprepichujte alebo nespaľujte ju, a to ani po spotrebovaní obsahu. Ne preluknjajte ali sežigajte je niti, ko je prazna. Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä. Får inte punkteras eller brännas, gäller även tömd behållare. P260 Не вдишвайте прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. Indånd ikke pulver/røg/gas/tåge/damp/spray. Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen. Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata. Μην αναπνέετε σκόνη/αναθυμιάσεις/αέρια/σταγονίδια/ατμούς/εκνεφώματα Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray. Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols. Ná hanálaigh deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae. Ne udisati prašinu/dim/plin/maglu/pare/aerosol. Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol. Neieelpot putekļus/tvaikus/gāzi/dūmus/izgarojumus/smidzinājumu. Neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio. A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos. Tiblax bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej. Stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel niet inademen. Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Não respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis. Nu inspirați praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul. Nevdychujte prach/dym/plyn/hmlu/pary/aerosóly. Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila. Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta. Inandas inte damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej. P261 Избягвайте вдишване на прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Undgå indånding af pulver/røg/gas/tåge/damp/spray. Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden. Vältida tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud aine sissehingamist. Aποφεύγετε να αναπνέετε σκόνη/αναθυμιάσεις/αέρια/σταγονίδια/ατμούς/εκνεφώματα. Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray. Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols. Seachain deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae a análú. Izbjegavati udisanje prašine/dima/plina/magle/pare/aerosola. Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol. Izvairīties ieelpot putekļus/tvaikus/gāzi/dūmus/izgarojumus/smidzinājumu. Stengtis neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio. Kerülje a por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzését. Evita li tibla' bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej. Inademing van stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel vermijden. Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis. Evitați să inspirați praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul. Zabráňte vdychovaniu prachu/dymu/plynu/hmly/pár/aerosólov. Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila. Vältä pölyn/savun/kaasun/sumun/höyryn/suihkeen hengittämistä. Undvik att inandas damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej. P262 Да се избягва контакт с очите, кожата или облеклото. Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem. Må ikke komme i kontakt med øjne, hud eller tøj. Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen. Vältida silma, nahale või rõivastele sattumist. Να μην έρθει σε επαφή με τα μάτια, με το δέρμα ή με τα ρούχα. Do not get in eyes, on skin, or on clothing. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ná lig sna súile, ar an gcraiceann, ná ar éadaí. Spriječiti dodir s očima, kožom ili odjećom. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti. Nepieļaut nokļūšanu acīs, uz ādas vai uz drēbēm. Saugotis, kad nepatektų į akis, ant odos ar drabužių. Szembe, bőrre vagy ruhára nem kerülhet. Iddaħħalx fl-għajnejn, fuq il-ġilda, jew fuq il-ħwejjeġ. Contact met de ogen, de huid of de kleding vermijden. Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież. Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa. Evitați orice contact cu ochii, pielea sau îmbrăcămintea. Zabráňte kontaktu s očami, pokožkou alebo odevom. Preprečiti stik z očmi, kožo ali oblačili. Varo kemikaalin joutumista silmiin, iholle tai vaatteisiin. Får inte komma i kontakt med ögonen, huden eller kläderna. P263 Да се избягва контакт по време на бременност/при кърмене. Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia. Zabraňte styku během těhotenství/kojení. Undgå kontakt under graviditet/amning. Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden. Vältida kokkupuudet raseduse/imetamise ajal. Aποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης/γαλουχίας. Avoid contact during pregnancy/while nursing. Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l’allaitement. Seachain teagmháil le linn toirchis/agus an chíoch á tabhairt. Izbjegavati dodir tijekom trudnoće/dojenja. Evitare il contatto durante la gravidanza/l’allattamento. Izvairīties no saskares grūtniecības laikā/barojot bērnu ar krūti. Vengti kontakto nėštumo metu/maitinant krūtimi. A terhesség/szoptatás alatt kerülni kell az anyaggal való érintkezést. Evita l-kuntatt waqt it-tqala/waqt it-treddigħ. Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden. Unikać kontaktu w czasie ciąży/karmienia piersią. Evitar o contacto durante a gravidez/o aleitamento. Evitați contactul în timpul sarcinii/alăptării. Zabráňte kontaktu počas tehotenstva a dojčenia. Preprečiti stik med nosečnostjo/dojenjem. Vältä kosketusta raskauden tai imetyksen aikana. Undvik kontakt under graviditet eller amning. P264 Да се измие… старателно след употреба. Lavarse … concienzudamente tras la manipulación. Po manipulaci důkladně omyjte … Vask … grundigt efter brug. Nach Gebrauch … gründlich waschen. Pärast käitlemist pesta hoolega … Πλύνετε … σχολαστικά μετά το χειρισμό. Wash … thoroughly after handling. Se laver … soigneusement après manipulation. Nigh … go lánchúramach tar éis láimhsithe. Nakon uporabe temeljito oprati … Lavare accuratamente … dopo l’uso. Pēc izmantošanas … kārtīgi nomazgāt. Po naudojimo kruopščiai nuplauti … A használatot követően a(z) … -t alaposan meg kell mosni. Aħsel … sew wara li timmaniġġjah. Na het werken met dit product … grondig wassen. Dokładnie umyć … po użyciu. Lavar … cuidadosamente após manuseamento. Spălați-vă … bine după utilizare. Po manipulácii starostlivo umyte… Po uporabi temeljito umiti … Pese … huolellisesti käsittelyn jälkeen. Tvätta … grundligt efter användning. P270 Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта. No comer, beber ni fumar durante su utilización. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt. Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada. Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν. Do no eat, drink or smoke when using this product. Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid. Pri rukovanju proizvodom ne jesti, piti niti pušiti. Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso. Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā. Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti. A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni. Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża’ dan il-prodott. Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu. Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto. A nu mânca, bea sau fuma în timpul utilizării produsului. Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite. Ne jesti, piti ali kaditi med uporabo tega izdelka. Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä. Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten. P271 Да се използва само на открито или на добре проветривомясто. Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning. Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. Käidelda üksnes välitingimustes või hästi ventileeritavas kohas. Να χρησιμοποιείται μόνο σε ανοικτό ή καλά αεριζόμενο χώρο. Use only outdoors or in a well-ventilated area. Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. Úsáid amuigh faoin aer nó i limistéar dea-aerálaithe amháin. Rabiti samo na otvorenom ili u dobro prozračenom prostoru. Utilizzare soltanto all’aperto o in luogo ben ventilato. Izmantot tikai ārā vai labi vēdināmās telpās. Naudoti tik lauke arba gerai vėdinamoje patalpoje. Kizárólag szabadban vagy jól szellőző helyiségben használható. Uża biss barra jew f’post ventilat sew. Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken. Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. A se utiliza numai în aer liber sau în spații bine ventilate. Používajte iba na voľnom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore. Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru. Käytä ainoastaan ulkona tai tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto. Används endast utomhus eller i väl ventilerade utrymmen. P272 Да не се изнася замърсено работно облекло извън работното помещение. Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen. Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen. Saastunud töörõivaid töökohast mitte välja viia. Τα μολυσμένα ενδύματα εργασίας δεν πρέπει να βγαίνουν από το χώρο εργασίας. Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace. Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail. Níor chóir éadaí éillithe oibre a ligean amach as an láthair oibre. Zagađena radna odjeća ne smije se iznositi izvan radnog prostora. Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro. Piesārņoto darba apģērbu neiznest ārpus darba telpām. Užterštų darbo drabužių negalima išnešti iš darbo vietos. Szennyezett munkaruhát tilos kivinni a munkahely területéről. Ilbies tax-xogħol kontaminat m’għandux jitħalla joħroġ mill-post tax-xogħol. Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten. Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy. A roupa de trabalho contaminada não pode sair do local de trabalho. Nu scoateți îmbrăcămintea de lucru contaminată în afara locului de muncă. Je zakázané vyniesť kontaminovaný pracovný odev z pracoviska. Kontaminirana delovna oblačila niso dovoljena zunaj delovnega mesta. Saastuneita työvaatteita ei saa viedä työpaikalta. Nedstänkta arbetskläder får inte avlägsnas från arbetsplatsen. P273 Да се избягва изпускане в околната среда. Evitar su liberación al medio ambiente. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Undgå udledning til miljøet. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Vältida sattumist keskkonda. Να αποφεύγεται η ελευθέρωση στο περιβάλλον. Avoid release to the environment. Éviter le rejet dans l’environnement. Ná scaoiltear amach sa chomhshaol. Izbjegavati ispuštanje u okoliš. Non disperdere nell’ambiente. Izvairīties no izplatīšanas apkārtējā vidē. Saugoti, kad nepatektų į aplinką. Kerülni kell az anyagnak a környezetbe való kijutását. Evita r-rilaxx fl-ambjent. Voorkom lozing in het milieu. Unikać uwolnienia do środowiska. Evitar a libertação para o ambiente. Evitați dispersarea în mediu. Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia. Preprečiti sproščanje v okolje. Vältettävä päästämistä ympäristöön. Undvik utsläpp till miljön. P280 Използвайте предпазни ръкавици/предпазно облекло/предпазни очила/предпазна маска за лице. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/ansigtsbeskyttelse Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille/kaitsemaski. Να φοράτε προστατευτικά γάντια/προστατευτικά ενδύματα/μέσα ατομικής προστασίας για τα μάτια/πρόσωπο. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. Caith lámhainní cosanta/éadaí cosanta/cosaint súile/cosaint aghaidhe. Nositi zaštitne rukavice/zaštitno odijelo/zaštitu za oči/zaštitu za lice. Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso. Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/acu aizsargus/sejas aizsargus. Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones. Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. Ilbes ingwanti protettivi/ilbies protettiv/protezzjoni għall-għajnejn/protezzjoni għall-wiċċ. Beschermende handschoenen/beschermende kleding/oogbescherming/gelaatsbescherming dragen. Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial. Purtați mănuși de protecție/îmbrăcăminte de protecție/echipament de protecție a ochilor/echipament de protecție a feței. Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre. Nositi zaščitne rokavice/zaščitno obleko/zaščito za oči/zaščito za obraz. Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta. Använd skyddshandskar/skyddskläder/ögonskydd/ansiktsskydd. P282 Носете предпазващи от студ ръкавици/маска за лице/защитни очила. Llevar guantes que aíslen del frío/gafas/máscara. Používejte ochranné rukavice proti chladu/obličejový štít/ochranné brýle. Bær kuldeisolerende handsker/ansigtsskærm/øjenbeskyttelse. Schutzhandschuhe/Gesichtsschild/Augenschutz mit Kälteisolierung tragen. Kanda külmakaitsekindaid/kaitsemaski/kaitseprille. Φοράτε μονωτικά γάντια προστασίας από το ψύχος/προστατευτική μάσκα/προστατευτικά γυαλιά. Wear cold insulating gloves/face shield/eye protection. Porter des gants isolants contre le froid/un équipement de protection du visage/des yeux. Caith lámhainní inslithe fuachta/aghaidhsciath/cosaint súile. Nositi zaštitne rukavice za hladnoću/zaštitu za lice/zaštitu za oči. Utilizzare guanti termici/schermo facciale/Proteggere gli occhi. Izmantot aizsargcimdus/sejas aizsargus/acu aizsargus ar aukstuma izolāciju. Mūvėti nuo šalčio izoliuojančias pirštines/naudoti veido skydelį/akių apsaugos priemones. Hidegszigetelő kesztyű/arcvédő/szemvédő használata kötelező. Ilbies ingwanti kiesħa li ma jinfedx minnhom/ilqugħ għall-wiċċ/protezzjoni għall-għajnejn. Koude-isolerende handschoenen/gelaatsbescherming/oogbescherming dragen. Nosić rękawice izolujące od zimna/maski na twarz/ochronę oczu. Usar luvas de protecção contra o frio/escudo facial/protecção ocular. Purtați mănuși izolante împotriva frigului/echipament de protecție a feței/ochilor. Používajte termostabilné rukavice/ochranný štít/ochranné okuliare. Nositi hladne izolirne rokavice/zaščito za obraz/zaščito za oči. Käytä kylmäeristäviä suojakäsineitä/kasvonsuojainta/silmiensuojainta. Använd köldisolerande handskar/visir/ögonskydd. P283 Носете огнеупорно/огнезащитно облекло. Llevar prendas ignífugas/resistentes al fuego/resistentes a las llamas. Používejte ohnivzdorný/nehořlavý oděv. Bær brandbestandig/brandhæmmende beklædning. Schwer entflammbare/flammhemmende Kleidung tragen. Kanda tule-/leegikindlat/tule levikut aeglustavat rõivastust. Φοράτε αντιπυρικά/αλεξίφλογα πυράντοχα/βραδυφλεγή ενδύματα. Wear fire/flame resistant/retardant clothing. Porter des vêtements résistant au feu/aux flammes/ignifuges. Caith éadaí dódhíonacha/lasairdhíonacha nó dómhoillitheacha/lasairmhoillitheacha. Nositi otpornu na vatru/nezapaljivu odjeću. Indossare indumenti completamente ignifughi o in tessuti ritardanti di fiamma. Izmantot aizsargapģērbu pret uguni/liesmām. Dėvėti ugniai/liepsnai atsparius/antipireninius drabužius. Tűz-/lángálló/-késleltető ruházat viselése kötelező. Ilbies ħwejjeġ reżistenti għan-nar/fjammi. Vuur/vlambestendige/brandwerende kleding dragen. Nosić odzież ognioodporną/płomienioodporną/opóźniającą zapalenie. Usar vestuário ignífugo/retardador de fogo/chamas. Purtați îmbrăcăminte rezistentă la foc/flacără/ignifugă. Noste ohňovzdorný odev/odev so zníženou horľavosťou. Nositi negorljiva oblačila in oblačila, odporna proti ognju. Käytä palosuojattua/paloturvallista vaatetusta. Använd brand-/flamsäkra eller brand-/flamhämmande kläder. P284 [При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища. [En caso de ventilación insuficiente,] llevar equipo de protección respiratoria. [V případě nedostatečného větrání] používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. [I tilfælde af utilstrækkelig ventilation], anvend åndedrætsværn. [Bei unzureichender Belüftung] Atemschutz tragen. [Ebapiisava ventilatsiooni korral] kanda hingamisteede kaitsevahendit. [Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού] χρησιμοποιείστε μέσα ατομικής προστασίας της αναπνοής. [In case of inadequate ventilation] wear respiratory protection. [Lorsque la ventilation du local est insuffisante] porter un équipement de protection respiratoire. [Mura leor an aeráil] caith cosaint riospráide. [U slučaju nedovoljne ventilacije] nositi sredstva za zaštitu dišnog sustava. [Quando la ventilazione del locale è insufficiente] indossare un apparecchio di protezione respiratoria. [Neatbilstošas ventilācijas gadījumā] lietot elpošanas orgānu aizsargierīces. [Esant nepakankamam vėdinimui] naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones. [Nem megfelelő szellőzés esetén] légzésvédelem kötelező. [F’każ ta’ ventilazzjoni inadegwata] ilbes protezzjoni respiratorja. [Bij ontoereikende ventilatie] adembescherming dragen. [W przypadku nieodpowiedniej wentylacji] stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych. [Em caso de ventilação inadequada] usar proteção respiratória. [În cazul în care ventilarea este necorespunzătoare] purtați echipament de protecție respiratorie. [V prípade nedostatočného vetrania] používajte ochranu dýchacích ciest. [Ob nezadostnem prezračevanju] nositi opremo za zaščito dihal. Käytä hengityksensuojainta [jos ilmanvaihto on riittämätön]. [Vid otillräcklig ventilation], använd andningsskydd. P231 + P232 Да се използва под инертен газ. Да се пази от влага. Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad. Manipulace pod inertním plynem. Chraňte před vlhkem. Anvendes under inaktiv gas. Beskyttes mod fugt. Unter inertem Gas handhaben. Vor Feuchtigkeit schützen. Käidelda inertgaasis. Hoida niiskuse eest. Χειρισμός σε αδρανή ατμόσφαιρα. Προστατέψτε από την υγρασία. Handle under inert gas. Protect from moisture. Manipuler sous gaz inerte. Protéger de l’humidité. Láimhsigh faoi thriathghás. Cosain ó thaise. Rukovati u inertnom plinu. Zaštititi od vlage. Manipolare in atmosfera di gas inerte. Tenere al riparo dall’umidità. Izmantot tikai inertas gāzes apstākļos. Aizsargāt no mitruma. Tvarkyti inertinėse dujose. Saugoti nuo drėgmės. Inert gázban használandó. Nedvességtől védendő. Uża’ taħt gass inerti. Ipproteġi mill-umdità. Onder inert gas werken. Tegen vocht beschermen. Używać w atmosferze obojętnego gazu Chronić przed wilgocią. Manusear em atmosfera de gás inerte. Manter ao abrigo da humidade. A se manipula sub un gaz inert. A se proteja de umiditate. Manipulujte v prostredí s inertným plynom. Chráňte pred vlhkosťou. Hraniti v ustreznem inertnem plinu. Zaščititi pred vlago. Käsittele inertissä kaasussa. Suojaa kosteudelta. Hanteras under inert gas. Skyddas från fukt. P235 + P410 Да се държи на хладно. Да се пази от пряка слънчева светлина. Conservar en un lugar fresco. Proteger de la luz del sol. Uchovávejte v chladu. Chraňte před slunečním zářením. Opbevares køligt. Beskyttes mod sollys. Kühl halten. Vor Sonnenbestrahlung schützen. Hoida jahedas. Hoida päikesevalguse eest. Να διατηρείται δροσερό. Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Keep cool. Protect from sunlight. Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire. Coimeád fionnuar. Cosain ó sholas na gréine. Održavati hladnim. Zaštititi od sunčevog svjetla. Tenere in luogo fresco. Proteggere dai raggi solari. Turēt vēsumā. Aizsargāt no saules gaismas. Laikyti vėsioje vietoje. Saugoti nuo saulės šviesos. Hűvös helyen tartandó. Napfénytől védendő. Żomm frisk. Ipproteġi mir-raġġi tax-xemx. Koel bewaren. Tegen zonlicht beschermen. Przechowywać w chłodnym miejscu. Chronić przed światłem słonecznym. Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar. A se păstra la rece. A se proteja de lumina solară. Uchovávajte v chlade. Chráňte pred slnečným žiarením. Hraniti na hladnem. Zaščititi pred sončno svetlobo. Säilytä viileässä. Suojaa auringonvalolta. Förvaras svalt. Skyddas från solljus. P301 ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: EN CASO DE INGESTIÓN: PŘI POŽITÍ: I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: BEI VERSCHLUCKEN: ALLANEELAMISE KORRAL: ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: IF SWALLOWED: EN CAS D’INGESTION: MÁ SHLOGTAR: AKO SE PROGUTA: IN CASO DI INGESTIONE: NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: PRARIJUS: LENYELÉS ESETÉN: JEKK JINBELA’: NA INSLIKKEN: W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: EM CASO DE INGESTÃO: ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: PO POŽITÍ: PRI ZAUŽITJU: JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: VID FÖRTÄRING: P302 ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: PŘI STYKU S KŮŽÍ: VED KONTAKT MED HUDEN: BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: NAHALE SATTUMISE KORRAL: ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: IF ON SKIN: EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: SASKARĒ AR ĀDU: PATEKUS ANT ODOS: HA BŐRRE KERÜL: F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA: BIJ CONTACT MET DE HUID: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: PRI STIKU S KOŽO: JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: VID HUDKONTAKT: P303 ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): IF ON SKIN (or hair): EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig): U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM (ili kosom): IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem): PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų): HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA (jew ix-xagħar): BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul): PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi): PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi): JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): VID HUDKONTAKT (även håret): P304 ПРИ ВДИШВАНЕ: EN CASO DE INHALACIÓN: PŘI VDECHNUTÍ: VED INDÅNDING: BEI EINATMEN: SISSEHINGAMISE KORRAL: ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: IF INHALED: EN CAS D’INHALATION: MÁ IONANÁLAÍTEAR: AKO SE UDIŠE: IN CASO DI INALAZIONE: IEELPOJOT: ĮKVĖPUS: BELÉLEGZÉS ESETÉN: JEKK JINĠIBED MAN-NIFS: NA INADEMING: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: EM CASO DE INALAÇÃO: ÎN CAZ DE INHALARE: PO VDÝCHNUTÍ: PRI VDIHAVANJU: JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: VID INANDNING: P305 ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: VED KONTAKT MED ØJNENE: BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: SILMA SATTUMISE KORRAL: ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: IF IN EYES: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE: U SLUČAJU DODIRA S OČIMA: IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: IEKĻŪSTOT ACĪS: PATEKUS Į AKIS: SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN: JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: BIJ CONTACT MET DE OGEN: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: PRI STIKU Z OČMI: JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: VID KONTAKT MED ÖGONEN: P306 ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: PŘI STYKU S ODĚVEM: VED KONTAKT MED TØJET: BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG: RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL: ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: IF ON CLOTHING: EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ: U SLUČAJU DODIRA S ODJEĆOM: IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: SASKARĒ AR APĢĒRBU: PATEKUS ANT DRABUŽIŲ: HA RUHÁRA KERÜL: F'KAŻ TA' KUNTATT MA' L-ILBIES: NA MORSEN OP KLEDING: W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: ÎN CAZ DE CONTACT CU ÎMBRĂCĂMINTEA: PRI KONTAKTE S ODEVOM: PRI STIKU Z OBLAČILI: JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN: VID KONTAKT MED KLÄDERNA: P308 ПРИ явна или предполагаема експозиция: EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: PŘI expozici nebo podezření na ni: VED eksponering eller mistanke om eksponering: BEI Exposition oder falls betroffen Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral: ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης: IF exposed or concerned: EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: IN CASO di esposizione o di possibile esposizione: Ja saskaras vai saistīts ar: Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis: Expozíció vagy annak gyanúja esetén: JEKK espost jew konċernat: NA (mogelijke) blootstelling: W PRZYPADKU narażenia lub styczności: EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: ÎN CAZ DE expunere sau de posibilă expunere: Po expozícii alebo podozrení z nej: PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Vid exponering eller misstanke om exponering: P310 Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/… Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/… Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… Ring omgående til en GIFTINFORMATION/læge/… Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen. Võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga… Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/… Immediately call a POISON CENTER/doctor/… Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/… Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/… Odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/… Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico… Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/… Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…. Azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/…. Sejjaħ minnufih ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/… Onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/… Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… Sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/… Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/… Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/… Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare… P311 Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/… Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/… Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…. Ring til en GIFTINFORMATION/læge/… GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen. Võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga… Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/… Call a POISON CENTER/doctor/… Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/… Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/… Nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/… Contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/… Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/… Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…. Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/…. Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/… Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/… Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic… Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/… Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/… Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/… P312 При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…/. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…/si la persona se encuentra mal. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… I tilfælde af ubehag, ring til en GIFTINFORMATION/læge/… Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen. Halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga… Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν αισθανθείτε αδιαθεσία. Call a POISON CENTER/doctor/…/if you feel unwell. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…/en cas de malaise. Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/…mura mbraitheann tú go maith. U slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/… Contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…./in caso di malessere. Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/.., ja jums ir slikta pašsajūta. Pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…. Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/…. Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…/jekk ma tħossokx f’sikktek. Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen. W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/… Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…/dacă nu vă simțiți bine. Pri zdravotných problémoch volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…/ Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos ilmenee pahoinvointia. Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/… P313 Потърсете медицински съвет/помощ. Consultar a un médico. Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Søg lægehjælp. Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. Pöörduda arsti poole. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό. Get medical advice/attention. Consulter un médecin. Faigh comhairle/cúram liachta. Zatražiti savjet/pomoć liječnika. Consultare un medico. Lūdziet palīdzību mediķiem. Kreiptis į gydytoją. Orvosi ellátást kell kérni. Ikkonsulta tabib. Een arts raadplegen. Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Consulte um médico. Consultați medicul. Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. Poiščite zdravniško pomoč/oskrbo. Hakeudu lääkäriin. Sök läkarhjälp. P314 При неразположение потърсете медицински съвет/помощ. Consultar a un médico en caso de malestar. Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Søg lægehjælp ved ubehag. Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. Halva enesetunde korral pöörduda arsti poole. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό εάν αισθανθείτε αδιαθεσία. Get medical advice/attention if you feel unwell. Consulter un médecin en cas de malaise. Faigh comhairle/cúram liachta má bhraitheann tú tinn. U slučaju zdravstvenih tegoba zatražiti savjet/pomoć liječnika. In caso di malessere, consultare un medico. Lūdziet palīdzību mediķiem, ja jums ir slikta pašsajūta. Pasijutus blogai, kreiptis į gydytoją. Rosszullét esetén orvosi ellátást kell kérni. Ikkonsulta tabib jekk tħossok ma tiflaħx. Bij onwel voelen een arts raadplegen. W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Em caso de indisposição, consulte um médico. Consultați medicul, dacă nu vă simțiți bine. Ak pociťujete zdravotné problémy, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. Ob slabem počutju poiščite zdravniško pomoč/oskrbo. Hakeudu lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia. Sök läkarhjälp vid obehag. P315 Незабавно потърсете медицински съвет/помощ. Consultar a un médico inmediatamente. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Søg omgående lægehjælp. Sofort ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. Pöörduda viivitamata arsti poole. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό. Get immediate medical advice/attention. Consulter immédiatement un médecin. Faigh comhairle/cúram liachta láithreach. Hitno zatražiti savjet/pomoć liječnika. Consultare immediatamente un medico. Nekavējoties lūdziet palīdzību mediķiem. Nedelsiant kreiptis į gydytoją. Azonnal orvosi ellátást kell kérni. Ikkonsulta tabib minnufih. Onmiddellijk een arts raadplegen. Natychmiast zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Consulte imediatamente um médico. Consultați imediat medicul. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. Takoj poiščite zdravniško pomoč/oskrbo. Hakeudu välittömästi lääkäriin. Sök omedelbart läkarhjälp. P320 Спешна нужда от специализирано лечение (вж… на този етикет). Se necesita urgentemente un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta). Je nutné odborné ošetření (viz … na tomto štítku). Særlig behandling straks påkrævet (se … på denne etiket). Besondere Behandlung dringend erforderlich (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett). Nõuab viivitamatut eriravi (vt … käesoleval etiketil). Χρειάζεται επειγόντως ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα). Specific treatment is urgent (see … on this label). Un traitement spécifique est urgent (voir … sur cette étiquette). Tá sé práinneach go bhfaightear cóir leighis ar leith (féach … ar an lipéad seo). Hitno je potrebna posebna liječnička obrada (vidi … na ovoj naljepnici). Trattamento specifico urgente (vedere… su questa etichetta). Steidzami nepieciešama īpaša medicīniskā palīdzība (skat. … uz šīs etiķetes). Būtinas skubus specialus gydymas (žr. … šioje etiketėje). Sürgős szakellátás szükséges (lásd … a címkén). Trattament speċifiku hu urġenti (ara … fuq din it-tikketta). Specifieke behandeling dringend vereist (zie … op dit etiket). Pilnie zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie). É urgente um tratamento específico (ver … no presente rótulo). Un tratament specific este urgent (a se vedea … de pe această etichetă). Odborné ošetrenie je naliehavé (pozri … na etikete). Posebno zdravljenje je nujno (glejte … na tej etiketi). Erityishoitoa tarvitaan välittömästi (katso … pakkauksen merkinnöissä). Särskild behandling krävs omedelbart (se … på etiketten). P321 Специализирано лечение (вж… на този етикет). Se necesita un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta). Odborné ošetření (viz … na tomto štítku). Særlig behandling (se … på denne etiket). Besondere Behandlung (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett). Nõuab eriravi (vt … käesoleval etiketil). Χρειάζεται ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα). Specific treatment (see … on this label). Traitement spécifique (voir … sur cette étiquette). Cóir liachta ar leith (féach … ar an lipéad seo). Potrebna je posebna liječnička obrada (vidi … na ovoj naljepnici). Trattamento specifico (vedere …su questa etichetta). Īpaša medicīniskā palīdzība (skat. … uz šīs etiķetes). Specialus gydymas (žr. … šioje etiketėje). Szakellátás (lásd … a címkén). Trattament speċifiku (ara … fuq din it-tikketta). Specifieke behandeling vereist (zie … op dit etiket). Zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie). Tratamento específico (ver … no presente rótulo). Tratament specific (a se vedea … de pe această etichetă). Odborné ošetrenie (pozri … na etikete). Posebno zdravljenje (glejte … na tej etiketi). Erityishoitoa tarvitaan (katso … pakkauksen merkinnöissä). Särskild behandling (se … på etiketten). P330 Изплакнете устата. Enjuagarse la boca. Vypláchněte ústa. Skyl munden. Mund ausspülen. Loputada suud. Ξεπλύνετε το στόμα. Rinse mouth. Rincer la bouche. Sruthlaítear an béal. Isprati usta. Sciacquare la bocca. Izskalot muti. Išskalauti burną. A szájat ki kell öblíteni. Laħlaħ ħalqek. De mond spoelen. Wypłukać usta. Enxaguar a boca. Clătiți gura. Vypláchnite ústa. Izprati usta. Huuhdo suu. Skölj munnen. P331 НЕ предизвиквайте повръщане. NO provocar el vómito. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Fremkald IKKE opkastning. KEIN Erbrechen herbeiführen. MITTE kutsuda esile oksendamist. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό. Do NOT induce vomiting. NE PAS faire vomir. NÁ spreagtar urlacan. NE izazivati povraćanje. NON provocare il vomito. NEIZRAISĪT vemšanu. NESKATINTI vėmimo. TILOS hánytatni. TIPPROVOKAX ir-remettar. GEEN braken opwekken. NIE wywoływać wymiotów. NÃO provocar o vómito. NU provocați voma. Nevyvolávajte zvracanie. NE izzvati bruhanja. EI saa oksennuttaa. Framkalla INTE kräkning. P332 При поява на кожно дразнене: En caso de irritación cutánea: Při podráždění kůže: Ved hudirritation: Bei Hautreizung: Nahaärrituse korral: Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος: If skin irritation occurs: En cas d’irritation cutanée: I gcás greannú craicinn: U slučaju nadražaja kože: In caso di irritazione della pelle: Ja rodas ādas iekaisums: Jeigu sudirginama oda: Bőrirritáció esetén: Jekk ikun hemm irritazzjoni tal-ġilda: Bij huidirritatie: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Em caso de irritação cutânea: În caz de iritare a pielii: Ak sa prejaví podráždenie pokožky: Če nastopi draženje kože: Jos ilmenee ihoärsytystä: Vid hudirritation: P333 При поява на кожно дразнене или обрив на кожата: En caso de irritación o erupción cutánea: Při podráždění kůže nebo vyrážce: Ved hudirritation eller udslet: Bei Hautreizung oder -ausschlag: Nahaärrituse või _obe korral: Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: If skin irritation or rash occurs: En cas d’irritation ou d’éruption cutanée: I gcás greannú nó grís craicinn: U slučaju nadražaja ili osipa na koži: In caso di irritazione o eruzione della pelle: Ja rodas ādas iekaisums vai izsitumi: Jeigu sudirginama oda arba ją išberia. Bőrirritáció vagy kiütések megjelenése esetén: Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda: Bij huidirritatie of uitslag: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Em caso de irritação ou erupção cutânea: În caz de iritare a pielii sau de erupție cutanată: Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa: Vid hudirritation eller utslag: P334 Потопете в хладка вода/сложете мокри компреси. Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas. Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu. Skyl under koldt vand/anvend våde omslag. In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen. Hoida jahedas vees/panna peale niiske kompress. Βυθίστε σε δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους. Immerse in cool water/wrap in wet bandages. Rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide. Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air. Uroniti u hladnu vodu/omotati vlažnim zavojem. Immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido. Iegremdēt vēsā ūdenī/ietīt mitros apsējos. Įmerkti į vėsų vandenį/apvynioti šlapiais tvarsčiais. Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni. Daħħal fl-ilma kiesaħ/kebbeb f’faxex imxarrbin. In koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen. Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem. Mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas. Introduceți în apă rece/acoperiți cu o compresă umedă. Ponorte do studenej vody/obviažte mokrými obväzmi. Potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje. Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin. Skölj under kallt vatten/använd våta omslag. P335 Отстранете от кожата посипаните частици. Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. Volné částice odstraňte z kůže. Børst løse partikler bort fra huden. Lose Partikel von der Haut abbürsten. Pühkida lahtised osakesed nahalt maha. Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα. Brush off loose particles from skin. Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Glan cáithníní scaoilte den chraiceann. Izmesti zaostale čestice s kože. Rimuovere le particelle depositate sulla pelle. Noberzt no ādas nepiestiprinātās daļiņas. Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos. A bőrre lazán tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni. Farfar il-frak mhux imwaħħla minn fuq il-ġilda. Losse deeltjes van de huid afvegen. Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry. Sacudir da pele as partículas soltas. Îndepărtați particulele depuse pe piele. Z pokožky oprášte sypké čiastočky. S krtačo odstraniti razsute delce s kože. Poista irtohiukkaset iholta. Borsta bort lösa partiklar från huden. P336 Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada. Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete. Forsigtig opvarmning af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne område. Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben. Sulatada külmunud piirkonnad leige veega. Kannatada saanud piirkonda mitte hõõruda. Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Thaw frosted parts with lukewarm water. Do no rub affected area. Dégeler les parties gelées avec de l’eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées. Leáigh codanna sioctha le huisce alabhog. Ná cuimil an réimse lena mbaineann. Zamrznute dijelove odmrznuti mlakom vodom. Ne trljati oštećeno mjesto. Sgelare le parti congelate usando acqua tiepida. Non sfregare la parte interessata. Atkausēt sasalušās daļas ar remdenu ūdeni. Skarto zonu neberzt. Prišalusias daleles atitirpinti drungnu vandeniu. Netrinti paveiktos zonos. A fagyott részeket langyos vízzel fel kell melegíteni. Tilos az érintett terület dörzsölése. Ħoll il-partijiet kiesħa bl-ilma fietel. Togħrokx il-parti affettwata. Bevroren lichaamsdelen met lauw water ontdooien. Niet wrijven op de betrokken plaatsen. Rozmrozić oszronione obszary letnią wodą. Nie trzeć oszronionego obszaru. Derreter as zonas congeladas com água morna. Não friccionar a zona afectada. Dezghețați părțile degerate cu apă călduță. Nu frecați zona afectată. Zmrznuté časti ošetrite vlažnou vodou. Postihnuté miesto netrite. Zamrznjene dele odtaliti z mlačno vodo. Ne drgniti prizadetega mesta. Sulata jäätyneet alueet haalealla vedellä. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata. Värm det köldskadade området med ljummet vatten. Gnid inte det skadade området. P337 При продължително дразнене на очите: Si persiste la irritación ocular: Přetrvává-li podráždění očí: Ved vedvarende øjenirritation: Bei anhaltender Augenreizung: Kui silmade ärritus ei möödu: Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός: If eye irritation persists: Si l’irritation oculaire persiste: Má mhaireann an greannú súile: Ako nadražaj oka ne prestaje: Se l’irritazione degli occhi persiste: Ja acu iekaisums nepāriet: Jei akių dirginimas nepraeina: Ha a szemirritáció nem múlik el: Jekk l-irritazzjoni ta' l-għajnejn tibqa’: Bij aanhoudende oogirritatie: W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Caso a irritação ocular persista: Dacă iritarea ochilor persistă: Ak podráždenie očí pretrváva: Če draženje oči ne preneha: Jos silmä-ärsytys jatkuu: Vid bestående ögonirritation: P338 Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta é sin a dhéanamh. Lean den sruthlú. Ukloniti kontaktne leće ukoliko ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispiranje. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Izņemiet kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un to ir viegli izdarīt. Turpiniet skalot. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. Adott esetben kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ. Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar. Scoateți lentilele de contact, dacă este cazul și dacă acest lucru se poate face cu ușurință. Continuați să clătiți. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. P340 Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes. Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen. Toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata. Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing. Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. Tabhair an duine amach faoin aer úr agus coinnigh é i riocht ina bhféadfadh sé anáil a tharraingt go réidh. Premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje. Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. Nogādāt cietušo svaigā gaisā un nodrošināt netraucētu elpošanu. "Išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina patogi padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti." Az érintett személyt friss levegőre kell vinni, és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs. De persoon in de frisse lucht brengen en ervoor zorgen dat deze gemakkelijk kan ademen. Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. Transportați persoana la aer liber și mențineți-o într-o poziție confortabilă pentru respirație. Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať. Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja varmista vaivaton hengitys. Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas. P342 При симптоми на затруднено дишане: En caso de síntomas respiratorios: Při dýchacích potížích: Ved luftvejssymptomer: Bei Symptomen der Atemwege: Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: If experiencing respiratory symptoms: En cas de symptômes respiratoires: I gcás siomptóm riospráide: Pri otežanom disanju: In caso di sintomi respiratori: Ja rodas elpošanas traucējumu simptomi: Jeigu pasireiškia respiraciniai simptomai: Légzési problémák esetén: Jekk tkun qed tbati minn sintomi respiratorji: Bij ademhalingssymptomen: W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Em caso de sintomas respiratórios: În caz de simptome respiratorii: Pri sťaženom dýchaní: Pri respiratornih simptomih: Jos ilmenee hengitysoireita: Vid besvär i luftvägarna: P351 Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Několik minut opatrně oplachujte vodou. Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen. Loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Rinse cautiously with water for several minutes. Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Sruthlaítear go faichilleach le huisce ar feadh roinnt nóiméad. Oprezno ispirati vodom nekoliko minuta. Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Uzmanīgi skalot ar ūdeni vairākas minūtes. Atsargiai plauti vandeniu kelias minutes. Óvatos öblítés vízzel több percen keresztül. Laħlaħ b'attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti. Voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten. Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Clătiți cu atenție cu apă, timp de mai multe minute. Opatrne niekoľko minút oplachujte vodou. Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. P352 Измийте обилно с вода/… Lavar con abundante agua/… Omyjte velkým množstvím vody/… Vask med rigeligt vand/… Mit viel Wasser/…/waschen. Pesta rohke veega/… Πλύντε με άφθονο νερό/… Wash with plenty of water/… Laver abondamment à l’eau/… Nigh le neart uisce/… Oprati velikom količinom vode/… Lavare abbondantemente con acqua/… Nomazgāt ar lielu ūdens/.. daudzumu. Plauti dideliu vandens kiekiu/… Lemosás bő vízzel/…. Baħbaħ b’ħafna ilma/… Met veel water/… wassen. Umyć dużą ilością wody/… Lavar abundantemente com água/… Spălați cu multă apă/… Umyte veľkým množstvom vody/… Umiti z veliko vode/… Pese runsaalla vedellä/… Tvätta med mycket vatten/… P353 Облейте кожата с вода/вземете душ. Aclararse la piel con agua/ducharse. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. Skyl/brus huden med vand. Haut mit Wasser abwaschen/duschen. Loputada nahka veega/loputada duši all. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό/στο ντους. Rinse skin with water/shower. Rincer la peau à l’eau/se doucher. Sruthlaítear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh. Isprati kožu vodom/tuširanjem. Sciacquare la pelle/fare una doccia. Noskalot ādu ar ūdeni/dušā. Odą nuplauti vandeniu/čiurkšle. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás. Laħlaħ il-ġilda bl-ilma/bix-xawer. Huid met water afspoelen/afdouchen. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. Enxaguar a pele com água/tomar um duche. Clătiți pielea cu apă/faceți duș. Pokožku opláchnite vodou/sprchou. Kožo izprati z vodo/prho. Huuhdo/suihkuta iho vedellä. Skölj huden med vatten/duscha. P360 Незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите. Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. Kontaminovaný oděv a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte. Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes. Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen. Saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad eemaldada. Ξεπλύνετε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα. Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes. Rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. Sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula mbaineann an duine na héadaí de. Odmah isprati zagađenu odjeću i kožu velikom količinom vode prije uklanjanja odjeće. Sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti. Nekavējoties noskalot piesārņoto apģērbu un skarto ādu ar lielu daudzumu ūdens pirms apģērba novilkšanas. Prieš nuvelkant užterštus drabužius, nedelsiant juos ir odą nuplauti dideliu kiekiu vandens. A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni. Laħlaħ mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat u l-ġilda b’ħafna ilma qabel ma tneħħi l-ilbies. Verontreinigde kleding en huid onmiddellijk met veel water afspoelen en pas daarna kleding uittrekken. Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. Enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir. Clătiți imediat îmbrăcămintea contaminată și pielea cu multă apă, înainte de scoaterea îmbrăcămintei. Kontaminovaný odev a pokožku ihneď opláchnite veľkým množstvom vody a potom odev odstráňte. Takoj izprati kontaminirana oblačila in kožo z veliko vode pred odstranitvijo oblačil. Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi runsaalla vedellä ennen vaatetuksen riisumista. Skölj genast nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna. P361 Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas. Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Alt tilsmudset tøj tages straks af. Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad. Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Take off immediately all contaminated clothing. Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir. Odmah skinuti svu zagađenu odjeću. Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Novilkt nekavējoties visu piesārņoto apģērbu. Nedelsiant nuvilkti visus užterštus drabužius. Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. Neħħi minnufih il-ħwejjeg kontaminati kollha. Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken. Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată. Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte. Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila. Riisu saastunut vaatetus välittömästi. Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. P362 Свалете замърсеното облекло. Quitar las prendas contaminadas. Kontaminovaný oděv svlékněte. Alt tilsmudset tøj tages af. Kontaminierte Kleidung ausziehen. Võtta saastunud rõivad seljast. Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα. Take off contaminated clothing. Enlever les vêtements contaminés. Bain díot aon éadaí éillithe. Skinuti zagađenu odjeću. Togliere gli indumenti contaminati. Novilkt piesārņoto apģērbu. Nuvilkti užterštus drabužius. A szennyezett ruhadarabot le kell vetni. Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati. Verontreinigde kleding uittrekken. Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Retirar a roupa contaminada. Scoateți îmbrăcămintea contaminată. Kontaminovaný odev vyzlečte. Sleči kontaminirana oblačila. Riisu saastunut vaatetus. Ta av nedstänkta kläder. P363 Изперете замърсеното облекло преди повторна употреба. Lavar las prendas contaminadas antes de volver a usarlas. Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen. Kontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen. Saastunud rõivad enne järgmist kasutamist pesta. Πλύνετε τα μολυσμένα ενδύματα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. Wash contaminated clothing before reuse. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Nigh éadaí éillithe sula ndéanfar iad a athúsáid. Oprati zagađenu odjeću prije ponovne uporabe. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Pirms atkārtotas lietošanas piesārņoto apģērbu izmazgāt. Užterštus drabužius išskalbti prieš vėl juos apsivelkant. A szennyezett ruhát újbóli használat előtt ki kell mosni. Aħsel il-ħwejjeġ kontaminati qabel terġa’ tużahom. Verontreinigde kleding wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken. Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem. Lavar a roupa contaminada antes de a voltar a usar. Spălați îmbracămintea contaminată, înainte de reutilizare. Kontaminovaný odev pred ďalším použitím vyperte. Kontaminirana oblačila oprati pred ponovno uporabo. Pese saastunut vaatetus ennen uudelleenkäyttöä. Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen. P364 И го изперете преди повторна употреба. Y lavarlas antes de volver a usarlas. A před opětovným použitím vyperte. Og vaskes inden genanvendelse. Und vor erneutem Tragen waschen. Ja pesta enne korduskasutust. Και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. And wash it before reuse. Et les laver avant réutilisation. Agus nigh iad sula ndéanfar iad a athúsáid. I oprati je prije ponovne uporabe. E lavarli prima di indossarli nuovamente. Un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt. Taip pat išskalbti prieš vėl apsivelkant. És újbóli használat előtt ki kell mosni. U aħslu qabel terġa’ tużah. En wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken. I wyprać przed ponownym użyciem. E lavar antes de voltar a usar. Și spălați înainte de reutilizare. A pred ďalším použitím vyperte. In jih oprati pred ponovno uporabo. Ja pese ennen uudelleenkäyttöä. Och tvätta dem innan de används igen. P370 При пожар: En caso de incendio: V případě požáru: Ved brand: Bei Brand: Tulekahju korral: Σε περίπτωση πυρκαγιάς: In case of fire: En cas d’incendie: I gcás dóiteáin: U slučaju požara: In caso di incendio: Ugunsgrēka gadījumā: Gaisro atveju: Tűz esetén: F’każ ta' nar: In geval van brand: W przypadku pożaru: Em caso de incêndio: În caz de incendiu: V prípade požiaru: Ob požaru: Tulipalon sattuessa: Vid brand: P371 При голям пожар и значителни количества: En caso de incendio importante y en grandes cantidades: V případě velkého požáru a velkého množství: Ved større brand og store mængder: Bei Großbrand und großen Mengen: Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: In case of major fire and large quantities: En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités: I gcás mórdhóiteáin agus má tá cainníochtaí móra i gceist: U slučaju velikog požara i velikih količina: In caso di incendio grave e di quantità rilevanti: Ugunsgrēka un lielu apjomu gadījumā: Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju: Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén: F’każ ta' nar kbir u kwantitajiet kbar: In geval van grote brand en grote hoeveelheden: W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades: În caz de incendiu de proporții și de cantități mari de produs: V prípade veľkého požiaru a veľkého množstva: Ob velikem požaru in velikih količinah: Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret: Vid större brand och stora mängder: P372 Опасност от експлозия при пожар. Riesgo de explosión en caso de incendio. Nebezpečí výbuchu v případě požáru. Eksplosionsfare ved brand. Explosionsgefahr bei Brand. Tulekahju korral plahvatusoht. Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση πυρκαγιάς. Explosion risk in case of fire. Risque d’explosion en cas d’incendie. Baol pléasctha i gcás dóiteáin. Opasnost od eksplozije u slučaju požara. Rischio di esplosione in caso di incendio. Eksplozijas risks ugunsgrēka gadījumā: Sprogimo pavojus gaisro atveju. Tűz esetén robbanásveszély. Riskju ta' splużjoni f’każ ta' nar. Ontploffingsgevaar in geval van brand. Ryzyko wybuchu w razie pożaru. Risco de explosão em caso de incêndio. Risc de explozie în caz de incendiu. V prípade požiaru hrozí riziko výbuchu. Nevarnost eksplozije ob požaru. Tulipalon sattuessa räjähdysvaara. Explosionsrisk vid brand. P373 НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви. NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos. Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám. BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne. KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse erreicht. Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά. DO NOT fight fire when fire reaches explosives. NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs. NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin. NE gasiti vatru kada plamen može zahvatiti eksplozive. NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi. NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām. NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis. TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt. TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi. NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen bereikt. NIE gasić pożaru, jeżeli ogień dosięgnie materiały wybuchowe Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo. NU încercați să stingeți incendiul atunci când focul a ajuns la explozivi. Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám. NE gasiti, ko ogenj doseže eksploziv. Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet. Försök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor. P374 Гасете пожара с обичайните предпазни мерки от разумно разстояние. Luchar contra el incendio desde una distancia razonable, tomando las precauciones habituales. Haste z přiměřené vzdálenosti a dodržujte běžná opatření. Træf normale foranstaltninger mod brand og bekæmp den på en fornuftig afstand. Brandbekämpfung mit üblichen Vorsichtsmaßnahmen aus angemessener Entfernung. Kustutustöid teha tavaliste ettevaatusabinõudega ja mõistlikust kaugusest. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά λαμβάνοντας τις κατάλληλες προφυλάξεις και από εύλογη απόσταση. Fight fire with normal precautions from a reasonable distance. Combattre l’incendie à distance en prenant les précautions normales. Déan na gnáth-réamhchúraimí chun an dóiteán a chomhrac gan a bheith níos gaire dó ná mar atá réasúnta. Gasiti vatru uz odgovarajući oprez s primjerene udaljenosti. Utilizzare i mezzi estinguenti con le precauzioni abituali a distanza ragionevole. Dzēst ugunsgrēku, ņemot vērā parastos drošības nosacījumus un no saprātīga attāluma. Gaisrą gesinti laikantis įprastinio atsargumo pakankamu atstumu. Tűzoltás megfelelő távolságból a szokásos óvintézkedések betartásával. Itfi n-nar bil-prekawzjonijiet normali minn distanza raġonevoli. Met normale voorzorgen vanaf een redelijke afstand blussen. Gasić pożar z rozsądnej odległości z zachowaniem zwykłych środków ostrożności. Combater o incêndio tomando as precauções normais e a partir de uma distância razoável. Stingeți incendiul de la o distanță rezonabilă, luând măsuri normale de precauție. Požiar haste z primeranej vzdialenosti pri dodržiavaní bežných bezpečnostných opatrení. Gasiti z običajno previdnostjo in s primerne razdalje. Sammuta palo kohtuullisen välimatkan päästä tavanomaisin varotoimin. Bekämpa branden på vanligt sätt på behörigt avstånd. P375 Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Fight fire remotely due to the risk of explosion. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. Dzēst ugunsgrēku no attāluma eksplozijas riska dēļ. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken. P376 Спрете теча, ако е безопасно. Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo. Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika. Stands lækagen, hvis dette er sikkert. Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult. Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος. Stop leak if safe to do so. Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh. Ako je sigurno, zaustaviti istjecanje. Bloccare la perdita se non c’è pericolo. Apstādināt noplūdi, ja to var izdarīt drošā veidā. Sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti. Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető. Waqqaf it-tnixxija jekk ma jkunx hemm periklu. Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden. Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek. Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. Opriți scurgerea, dacă acest lucru se poate face în siguranță. Zastavte únik, ak je to bezpečné. Zaustaviti puščanje, če je varno. Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti. Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt. P377 Пожар от изтекъл газ: Не гасете освен при възможност за безопасно отстраняване на теча. Fuga de gas en llamas: No apagar, salvo si la fuga puede detenerse sin peligro. Požár unikajícího plynu: Nehaste, nelze-li únik bezpečně zastavit. Brand fra udsivende gas: Sluk ikke, medmindre det er sikkert at stoppe lækagen. Brand von ausströmendem Gas: Nicht löschen, bis Undichtigkeit gefahrlos beseitigt werden kann. Lekkiva gaasi põlemise korral mitte kustutada, välja arvatud juhul, kui leket on võimalik ohutult peatada. Διαρροή φλεγόμενου αερίου: Μην την σβήσετε, εκτός εάν μπορείτε να σταματήσετε τη διαρροή χωρίς κίνδυνο. Leaking gas fire: Do not extinguish, unless leak can be stopped safely. Fuite de gaz enflammé: Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger. Tine gháis ag sceitheadh: Ná múch, mura i ndán agus gur féidir stop a chur leis an sceitheadh go sábháilte. Požar zbog istjecanja plina: ne gasiti ako nije moguće sa sigurnošću zaustaviti istjecanje. In caso d’incendio dovuto a perdita di gas, non estinguere a meno che non sia possibile bloccare la perdita senza pericolo. Degšanas gāzes noplūde: Nedzēst, ja vien noplūdi var apstādināt drošā veidā. Dujų nuotėkio sukeltas gaisras: Negesinti, nebent nuotėkį būtų galima saugiai sustabdyti. Égő szivárgó gáz: Csak akkor szabad a tüzet oltani, ha a szivárgás biztonságosan megszüntethető. Tnixxija ta' gass tan-nar: Tippruvax titfiha, sakemm it-tnixxija ma tkunx tista' titwaqqaf bla periklu. Brand door lekkend gas: niet blussen, tenzij het lek veilig gedicht kan worden. W przypadku płonięcia wyciekającego gazu: Nie gasić, jeżeli nie można bezpiecznie zahamować wycieku. Incêndio por fuga de gás: não apagar, a menos que se possa deter a fuga em segurança. Incendiu cauzat de o scurgere de gaz: nu încercați să stingeți, decât dacă scurgerea poate fi oprită în siguranță. Požiar unikajúceho plynu: Nehaste, pokiaľ únik nemožno bezpečne zastaviť. Požar zaradi uhajanja plina: Ne gasiti, če puščanja ni mogoče varno zaustaviti. Vuotavasta kaasusta johtuva palo: Ei saa sammuttaa, jollei vuotoa voida pysäyttää turvallisesti. Läckande gas som brinner: Försök inte släcka branden om inte läckan kan stoppas på ett säkert sätt. P378 Използвайте…, за да загасите. Utilizar… para la extinción. K uhašení použijte… Anvend…til brandslukning. … zum Löschen verwenden. Kustutamiseks kasutada… Χρησιμοποιείστε… για να κατασβήσετε. Use… to extinguish. Utiliser… pour l’extinction. Úsáid … le haghaidh múchta. Za gašenje rabiti … Utilizzare….per estinguere. Dzēšanai izmantojiet …. Gesinimui naudoti … Oltásra …használandó. Uża… biex titfi. Blussen met … Użyć… do gaszenia. Para extinguir utilizar…. A se utiliza… pentru a stinge. Na hasenie použite… Za gašenje se uporabi… Käytä palon sammuttamiseen… Släck med… P380 Евакуирайте зоната. Evacuar la zona. Vykliďte _roctor. Evakuer området. Umgebung räumen. Ala evakueerida. Εκκενώστε την περιοχή. Evacuate area. Évacuer la zone. Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Evakuirati područje. Evacuare la zona. Evakuēt zonu. Evakuoti zoną. A területet ki kell üríteni. Evakwa ż-żona. Evacueren. Ewakuować teren. Evacuar a zona. Evacuați zona. Priestory evakuujte. Izprazniti območje. Evakuoi alue. Utrym området. P381 Премахнете всички източници на запалване, ако е безопасно. Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo. Odstraňte všechny zdroje zapálení, můžete-li tak učinit bez rizika. Fjern alle antændelseskilder, hvis dette kan gøres sikkert. Alle Zündquellen entfernen, wenn gefahrlos möglich. Eemaldada kõik süüteallikad, kui seda on võimalik teha ohutult. Απομακρύνετε τις πηγές ανάφλεξης, εάν αυτό μπορεί να γίνει χωρίς κίνδυνο. Eliminate all ignition sources if safe to do so. Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger. Díothaigh gach foinse adhainte, má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh. Ukloniti sve izvore paljenja ukoliko je to moguće sigurno učiniti. Eliminare ogni fonte di accensione se non c’è pericolo. Novērst visus uzliesmošanas avotus, ja to var izdarīt droši. Pašalinti visus uždegimo šaltinius, jeigu galima saugiai tai padaryti. Meg kell szüntetni az összes gyújtóforrást, ha ez biztonságosan megtehető. Elimina s-sorsi kollha li jqabbdu sakemm ma jkunx perikoluż li tagħmel dan. Alle ontstekingsbronnen wegnemen als dat veilig gedaan kan worden. Wyeliminować wszystkie źródła zapłonu, jeżeli jest to bezpieczne. Eliminar todas as fontes de ignição se tal puder ser feito em segurança. Eliminați toate sursele de aprindere, dacă acest lucru se poate face în siguranță. Ak je to bezpečné, odstráňte všetky zdroje zapálenia. Odstraniti vse vire vžiga, če je varno. Poista kaikki sytytyslähteet, jos sen voi tehdä turvallisesti. Avlägsna alla antändningskällor om det kan göras på ett säkert sätt. P390 Попийте разлятото, за да се предотвратят материални вреди. Absorber el vertido para que no dañe otros materiales. Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám. Absorber udslip for at undgå materielskade. Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden. Mahavoolanud toode absorbeerida, et see ei kahjustaks teisi materjale. Σκουπίστε τη χυμένη ποσότητα για να προλάβετε υλικές ζημιές. Absorb spillage to prevent material damage. Absorber toute substance répandue pour éviter qu’elle attaque les matériaux environnants. Ionsúigh doirteadh chun damáiste d’ábhar a chosc. Apsorbirati proliveno kako bi se spriječila materijalna šteta. Assorbire la fuoriuscita per evitare danni materiali. Uzsūkt izšļakstījumus, lai novērstu materiālus zaudējumus. Absorbuoti išsiliejusią medžiagą, siekiant išvengti materialinės žalos. A kiömlött anyagot fel kell itatni a körülvevő anyagok károsodásának megelőzése érdekében. Assorbi t-tixrid biex tipprevjeni ħsara fil-materjal. Gelekte/gemorste stof opnemen om materiële schade te vermijden. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Absorver o produto derramado a fim de evitar danos materiais. Absorbiți scurgerile de produs, pentru a nu afecta materialele din apropiere. Absorbujte uniknutý produkt, aby sa zabránilo materiálnym škodám. Odpraviti razlitje, da se prepreči materialna škoda. Imeytä valumat vahinkojen estämiseksi. Sug upp spill för att undvika materiella skador. P391 Съберете разлятото. Recoger el vertido. Uniklý produkt seberte. Udslip opsamles. Verschüttete Mengen aufnehmen. Mahavoolanud toode kokku koguda. Μαζέψτε τη χυμένη ποσότητα. Collect spillage. Recueillir le produit répandu. Bailigh doirteadh. Sakupiti proliveno/rasuto. Raccogliere il materiale fuoriuscito. Savākt izšļakstīto šķidrumu. Surinkti ištekėjusią medžiagą. A kiömlött anyagot össze kell gyűjteni. Iġbor it-tixrid. Gelekte/gemorste stof opruimen. Zebrać wyciek. Recolher o produto derramado. Colectați scurgerile de produs. Zozbierajte uniknutý produkt. Prestreči razlito tekočino. Valumat on kerättävä. Samla upp spill. P301 + P310 ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/… EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/… PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…. I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Ring omgående til en GIFTINFORMATION/læge/… BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen. ALLANEELAMISE KORRAL: võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga… ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/… IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER/doctor/… EN CAS D’INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/… MÁ SHLOGTAR: Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/… AKO SE PROGUTA: odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/… IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico/… NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/… PRARIJUS: nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/… LENYELÉS ESETÉN: Azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/…. JEKK JINBELA’: Sejjaħ minnufih ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/… NA INSLIKKEN: onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/… EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/… PO POŽITÍ: Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… PRI ZAUŽITJU: Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/… JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/… VID FÖRTÄRING: Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/… P301 + P312 ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/… EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/…/si la persona se encuentra mal. PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: I tilfælde af ubehag, ring til en GIFTINFORMATION/læge/…/ BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen. ALLANEELAMISE KORRAL: halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga… ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…/εάν αισθανθείτε αδιαθεσία. IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER/doctor/…/if you feel unwell. EN CAS D’INGESTION: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/…/en cas de malaise. MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/… mura mbraitheann tú go maith. AKO SE PROGUTA: u slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/… IN CASO DI INGESTIONE: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/…/in caso di malessere. NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/.., ja jums ir slikta pašsajūta. PRARIJUS: pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/… LENYELÉS ESETÉN: Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/…. JEKK JINBELA’: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…/jekk ma tħossokx f’sikktek. NA INSLIKKEN: bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/… EM CASO DE INGESTÃO: caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…/dacă nu vă simțiți bine. PO POŽITÍ: Pri zdravotných problémoch volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… PRI ZAUŽITJU: Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…/. JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos ilmenee pahoinvointia. VID FÖRTÄRING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/… P301 + P330 + P331 ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане. EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito. PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning. BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen. ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό. IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting. EN CAS D’INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. MÁ SHLOGTAR: sruthlaítear an béal. NÁ déan urlacan a spreagadh. AKO SE PROGUTA: isprati usta. NE izazivati povraćanje. IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito. NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu. PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo. LENYELÉS ESETÉN: a szájat ki kell öblíteni. TILOS hánytatni. JEKK JINBELA’: laħlaħ il-ħalq. TIPPROVOKAX ir-remettar. NA INSLIKKEN: de mond spoelen — GEEN braken opwekken. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar a boca. NÃO provocar o vómito. ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: clătiți gura. NU provocați voma. PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. Nevyvolávajte zvracanie. PRI ZAUŽITJU: izprati usta. NE izzvati bruhanja. JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa. VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning. P302 + P334 ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Потопете в студена вода/сложете мокри компреси. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas. PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu. VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend våde omslag. BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen. NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees/panna peale niiske kompress. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους. IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide. I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air. U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: uroniti u hladnu vodu/omotati vlažnim zavojem. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido. SASKARĒ AR ĀDU: iegremdēt vēsā ūdenī/ietīt mitros apsējos. PATEKUS ANT ODOS: Įmerkti į vėsų vandenį/apvynioti šlapiais tvarsčiais. HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni. JEKK FUQ IL-ĠILDA: Daħħal fl-ilma frisk/kebbeb f’faxex imxarrbin. BIJ CONTACT MET DE HUID: in koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas. ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: introduceți în apă rece/acoperiți cu o compresă umedă. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Ponorte do studenej vody/obviažte mokrými obväzmi. PRI STIKU S KOŽO: potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje. JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin. VID HUDKONTAKT: Skölj under kallt vatten/använd våta omslag. P302 + P352 ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/… EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua/… PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody/… VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt vand/… BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Mit viel Wasser/…/waschen. NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke veega/… ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο νερό/… IF ON SKIN: Wash with plenty of water/… EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau/… I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce é. U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: oprati velikom količinom vode/… IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua/… SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ūdens/.. daudzumu. PATEKUS ANT ODOS: plauti dideliu vandens kiekiu/… HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő vízzel/…. JEKK JIĠI FUQ IL-ĠILDA: Baħbaħ b’ħafna ilma/… BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water/… wassen. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody/… SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar abundantemente com água/… ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: spălați cu multă apă/… PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody/… PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode/… JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä/… VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten/… P303 + P361 + P353 ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua/ducharse. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Alt tilsmudset tøj tages straks af. Skyl/brus huden med vand. BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen. NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: võtta viivitamata kõik saastunud rõivad seljast. Loputada nahka veega/loputada duši all. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύντε την επιδερμίδα με νερό/στο ντους. IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/Se doucher. I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig): Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir. Sruthlaigh an craiceann le huisce/glac cithfholcadh. U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM (ili kosom): odmah skinuti svu zagađenu odjeću. Isprati kožu vodom/tuširanjem. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia. SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem): nekavējoties novilkt visu piesārņoto apģērbu. Noskalot ādu ar ūdeni/dušā. PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų): nusivilkite visus užterštus drabužius. Nuplaukite odą vandeniu arba po dušu. HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás. JEKK JIĠI FUQ IL-ĠILDA (jew fuq ix-xagħar) Neħħi minnufih il-ħwejjeg kontaminati kollha. Baħbaħ il-ġilda bl-ilma/taħt ix-xawer. BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken. Huid met water afspoelen/afdouchen. W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche. ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul): scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată. Clătiți pielea cu apă/faceți duș. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi): Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte. Pokožku opláchnite vodou/sprchou. PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi): Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila. Izprati kožo z vodo/prho. JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): Riisu saastunut vaatetus välittömästi. Huuhdo/suihkuta iho vedellä. VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten/duscha. P304 + P340 ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes. BEI EINATMEN: Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen. SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρατε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. IF INHALED: Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing. EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. MÁ IONANÁILTEAR: Tabhair an duine amach faoin aer úr agus coinnigh é compordach. AKO SE UDIŠE: premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje. IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: nogādāt cietušo svaigā gaisā un nodrošināt netraucētu elpošanu. "ĮKVĖPUS: išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina patogi padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti." BELÉLEGZÉS ESETÉN: Az érintett személyt friss levegőre kell vinni, és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. JEKK JINĠIBED MAN-NIFS: Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs. NA INADEMING: de persoon in de frisse lucht brengen en ervoor zorgen dat deze gemakkelijk kan ademen. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. ÎN CAZ DE INHALARE: transportați persoana la aer liber și mențineți-o într-o poziție confortabilă pentru respirație. PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať. PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja varmista vaivaton hengitys. VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att andningen underlättas. P305 + P351 + P338 ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължавайте да промивате. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE: Sruthlaigh go cúramach le huisce ar feadh roinnt nóiméad. Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta. Lean den sruthlú. U SLUČAJU DODIRA S OČIMA: oprezno ispirati vodom nekoliko minuta. Ukloniti kontaktne leće ukoliko ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispiranje. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to ir viegli izdarīt. Turpināt skalot. PATEKUS Į AKIS: Kelias minutes atsargiai plauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b'attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti. Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ. "BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen." W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: clătiți cu atenție cu apă timp de mai multe minute. Scoateți lentilele de contact, dacă este cazul și dacă acest lucru se poate face cu ușurință. Continuați să clătiți. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. PRI STIKU Z OČMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista piilolinssit, _edical voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. P306 + P360 ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите. EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte. VED KONTAKT MED TØJET: Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes. BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen. RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL: saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad eemaldada. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα. IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes. EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ: sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula ndéantar na héadaí a bhaint den duine. U SLUČAJU DODIRA S ODJEĆOM: odmah isprati zagađenu odjeću i kožu velikom količinom vode prije uklanjanja odjeće. IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti. SASKARĒ AR APĢĒRBU: nekavējoties izskalot piesārņoto apģērbu un ādu ar lielu daudzumu ūdeni, pirms apģērba novilkšanas. PATEKUS ANT DRABUŽIŲ: Prieš nuvelkant užterštus drabužius, nedelsiant juos ir odą nuplauti dideliu kiekiu vandens. HA RUHÁRA KERÜL: A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni. JEKK FUQ L-ILBIES: laħlaħ mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat u l-ġilda b’ħafna ilma qabel ma tneħħi l-ilbies. NA MORSEN OP KLEDING: verontreinigde kleding en huid onmiddellijk met veel water afspoelen en pas daarna kleding uittrekken. W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir. ÎN CAZ DE CONTACT CU ÎMBRĂCĂMINTEA: clătiți imediat îmbrăcămintea contaminată și pielea cu multă apă, înainte de scoaterea îmbrăcămintei. PRI KONTAKTE S ODEVOM: kontaminovaný odev a pokožku opláchnite veľkým množstvom vody a potom odev odstráňte. PRI STIKU Z OBLAČILI: takoj izprati kontaminirana oblačila in kožo z veliko vode pred odstranitvijo oblačil. JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN: Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi runsaalla vedellä ennen vaatetuksen riisumista. VID KONTAKT MED KLÄDERNA: Skölj omedelbart nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna. P308 + P311 ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/… EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/… PŘI expozici nebo podezření na ni: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…. VED eksponering eller mistanke om eksponering: Ring til en GIFTINFORMATION/læge/… BEI Exposition oder falls betroffen: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen. Kokkupuute korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga… ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/… IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/doctor/… EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/… I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/… U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/… In caso di esposizione o di possibile esposizione: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/… JA saskaras vai saistīts ar: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/… Esant poveikiui arba jeigu numanomas poveikis: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/… Expozíció vagy annak gyanúja esetén: Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/…. JEKK espost jew konċernat: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/… NA (mogelijke) blootstelling: Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen. W przypadku narażenia lub styczności: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/… EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… ÎN CAZ de expunere sau de posibilă expunere: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/… PO expozícii alebo podozrení z nej: Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… Pri izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/… Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/… Vid exponering eller misstanke om exponering: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/… P308 + P313 ПРИ явна или предполагаема експозиция: Потърсете медицински съвет/помощ. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. VED eksponering eller mistanke om eksponering: Søg lægehjælp. BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral: pöörduda arsti poole. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανότητας έκθεσης: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. I gCÀS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Faigh comhairle/cúram liachta. U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: zatražiti savjet/pomoć liječnika. IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico. Ja nokļūst saskarē vai saistīts ar to: lūdziet mediķu palīdzību. Esant sąlyčiui arba jeigu numanomas sąlytis: kreiptis į gydytoją. Expozíció vagy annak gyanúja esetén: orvosi ellátást kell kérni. Jekk espost jew konċernat: Ikkonsulta tabib. NA (mogelijke) blootstelling: een arts raadplegen. W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. ÎN CAZ DE expunere sau de posibilă expunere: consultați medicul. Po expozícii alebo podozrení z nej: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo. Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Hakeudu lääkäriin. Vid exponering eller misstanke om exponering Sök läkarhjälp. P332 + P313 При поява на кожно дразнене: Потърсете медицински съвет/помощ. En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico. Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Ved hudirritation: Søg lægehjælp. Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. Nahaärrituse korral: pöörduda arsti poole. Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό. If skin irritation occurs: Get medical advice/attention. En cas d’irritation cutanée: consulter un médecin. I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta. U slučaju nadražaja kože: zatražiti savjet/pomoć liječnika. In caso di irritazione della pelle: consultare un medico. Ja rodas ādas iekaisums: lūdziet mediķu palīdzību. Jeigu sudirginama oda: kreiptis į gydytoją. Bőrirritáció esetén: orvosi ellátást kell kérni. Jekk ikun hemm irritazzjoni tal-ġilda: Ikkonsulta tabib. Bij huidirritatie: een arts raadplegen. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Em caso de irritação cutânea: consulte um médico. În caz de iritare a pielii: consultați medicul. Ak sa objaví podráždenie pokožky, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. Če nastopi draženje kože: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo. Jos ilmenee ihoärsytystä: Hakeudu lääkäriin. Vid hudirritation: Sök läkarhjälp. P333 + P313 При поява на кожно дразнене или обрив на кожата: Потърсете медицински съвет/помощ. En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico. Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Ved hudirritation eller udslet: Søg lægehjælp. Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. Nahaärrituse või _obe korral: pöörduda arsti poole. Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό. If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention. En cas d’irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. Má tharlaíonn greannú nó gríos craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta. U slučaju nadražaja ili osipa na koži: zatražiti savjet/pomoć liječnika. In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico. Ja rodas ādas iekaisums vai izsitumi: lūdziet mediķu palīdzību. Jeigu sudirginama oda arba ją išberia: kreiptis į gydytoją. Bőrirritáció vagy kiütések megjelenése esetén: orvosi ellátást kell kérni. Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda: Ikkonsulta tabib. Bij huidirritatie of uitslag: een arts raadplegen. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Em caso de irritação ou erupção cutânea: consulte um médico. În caz de iritare a pielii sau de erupție cutanată: consultați medicul. Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo. Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa: Hakeudu lääkäriin. Vid hudirritation eller utslag: Sök läkarhjälp. P335 + P334 Отстранете посипаните частици от кожата. Потопете в хладка вода/сложете мокри компреси. Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas. Volné částice odstraňte z kůže. Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu. Børst løse partikler bort fra huden. Skyl under koldt vand/anvend våde omslag. Lose Partikel von der Haut abbürsten. In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen. Pühkida lahtised osakesed nahalt maha. Hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress. Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα. Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους. Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water/wrap in wet bandages. Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide. Scuab cáithníní scaoilte den chraiceann. Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air. Izmesti zaostale čestice s kože. Uroniti u hladnu vodu/omotati vlažnim zavojem. Rimuovere le particelle depositate sulla pelle. Immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido. Noberziet brīvās daļiņas no ādas. Iegremdējiet vēsā ūdenī/ietiniet mitros apsējos. Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos. Įmerkti į vėsų vandenį/apvynioti šlapiais tvarsčiais. A bőrre tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni. Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni. Farfar il-frak mhux imwaħħal minn mal-ġilda. Daħħal fl-ilma frisk/kebbeb f’faxex imxarrbin. Losse deeltjes van de huid afvegen. In koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen. Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry. Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem. Sacudir da pele as partículas soltas. Mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas. Îndepărtați particulele depuse pe piele. Introduceți în apă rece/acoperiți cu o compresă umedă. Z pokožky oprášte sypké čiastočky. Ponorte do studenej vody/obviažte mokrými obväzmi. S krtačo odstraniti razsute delce s kože. Potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje. Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin. Borsta bort lösa partiklar från huden. Skölj under kallt vatten/använd våta omslag. P337 + P313 При продължително дразнене на очите: Потърсете медицински съвет/помощ. Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp. Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. Kui silmade ärritus ei möödu: pöörduda arsti poole. Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Má mhaireann an greannú súile: Faigh comhairle/cúram liachta. Ako nadražaj oka ne prestaje: zatražiti savjet/pomoć liječnika. Se l’irritazione degli occhi persiste, consultare un medico. Ja acu iekaisums nepāriet: lūdziet mediķu palīdzību. Jei akių dirginimas nepraeina: kreiptis į gydytoją. Ha a szemirritáció nem múlik el: orvosi ellátást kell kérni. Jekk l-irritazzjoni ta' l-għajnejn tippersisti: Ikkonsulta tabib. Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Caso a irritação ocular persista: consulte um médico. Dacă iritarea ochilor persistă: consultați medicul. Ak podráždenie očí pretrváva: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. Če draženje oči ne preneha: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo. Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin. Vid bestående ögonirritation: Sök läkarhjälp. P342 + P311 При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/… En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/… Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… Ved luftvejssymptomer: Ring til en GIFTINFORMATION/læge/… Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen. Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga… Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/… If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER/doctor/… En cas de symptômes respiratoires: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/… I gCÁS siomtóm riospráide: Cuir glao ar IONAD NIMHE/ar dhoctúir/… Pri otežanom disanju: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/… In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/… Ja rodas elpas trūkuma simptomi: sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/… Jeigu pasireiškia respiraciniai simptomai: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/… Légzési problémák esetén: Forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/…. Jekk ikollok sintomi respiratorji: Sejjaħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/… Bij ademhalingssymptomen: Een ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen. W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/… Em caso de sintomas respiratórios: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… În caz de simptome respiratorii: sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/… Pri sťaženom dýchaní: Volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/… Pri respiratornih simptomih: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/… Jos ilmenee hengitysoireita: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/… Vid besvär i luftvägarna: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/… P361 + P364 Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба. Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte a před opětovným použitím vyperte. Alt tilsmudset tøj tages straks af og vaskes inden genanvendelse. Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen und vor erneutem Tragen waschen. Võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad ja pesta enne korduskasutust. Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. Take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse. Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir agus nigh iad roimh iad a athúsáid. Odmah skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe. Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Nekavējoties novilkt visu piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt. Nedelsiant nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni és újbóli használat előtt ki kell mosni. Neħħi minnufih il-ħwejjeġ kontaminati kollha u aħsilhom qabel terġa’ tilbishom. Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken. Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Retirar imediatamente a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată și spalați-o înainte de reutilizare. Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte. Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo. Riisu saastunut vaatetus välittömästi ja pese ennen uudelleenkäyttöä. Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder och tvätta dem innan de används igen. P362 + P364 Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба. Quitar las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte. Alt tilsmudset tøj tages af og vaskes inden genanvendelse. Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen. Võtta seljast saastunud rõivad ja pesta enne korduskasutust. Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα και πλύντε τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. Take off contaminated clothing and wash it before reuse. Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Bain díot aon éadaí éillithe agus nigh iad roimh iad a athúsáid. Skinuti zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe. Togliere tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Novilkt piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt. Nusivilkti užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. A szennyezett ruhadarabot le kell vetni és újbóli használat előtt ki kell mosni. Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati kollha u aħsilhom qabel terġa’ tilbishom. Verontreinigde kleding uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken. Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Scoateți îmbrăcămintea contaminată și spalați-o înainte de reutilizare. Kontaminovaný odev vyzlečte a pred ďalším použitím vyperte. Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo. Riisu saastunut vaatetus ja pese ennen uudelleenkäyttöä. Ta av nedstänkta kläder och tvätta dem innan de används igen. P370 + P376 При пожар: Спрете теча, ако е безопасно. En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo. V případě požáru: Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika. Ved brand: Stands lækagen, hvis dette er sikkert. Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Tulekahju korral: leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult. Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος. In case of fire: Stop leak if safe to do so. En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. I gcás dóiteáin: Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh. U slučaju požara: ako je sigurno, zaustaviti istjecanje. In caso di incendio: bloccare la perdita se non c’è pericolo. Ugunsgrēka gadījumā: apturiet noplūdi, ja to darīt ir droši. Gaisro atveju: sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti. Tűz esetén: Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető. F’każ ta' nar: Waqqaf it-tnixxija sakemm ma jkunx ta' periklu. In geval van brand: het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden. W przypadku pożaru: Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek. Em caso de incêndio: deter a fuga se tal puder ser feito em segurança. În caz de incendiu: opriți scurgerea, dacă acest lucru se poate face în siguranță. V prípade požiaru: ak je to bezpečné, zastavte únik. Ob požaru: zaustaviti puščanje, če je varno. Tulipalon sattuessa: Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti. Vid brand: Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt. P370 + P378 При пожар: Използвайте…, за да загасите. En caso de incendio: Utilizar… para la extinción. V případě požáru: K uhašení použijte… Ved brand: Anvend… til brandslukning. Bei Brand: … zum Löschen verwenden. Tulekahju korral: kasutada kustutamiseks… Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Χρησιμοποιήστε… για να κατασβήσετε. In case of fire: Use… to extinguish. En cas d’incendie: Utiliser… pour l’extinction. I gcás dóiteáin: Úsáid … le haghaidh múchta. U slučaju požara: za gašenje rabiti … In caso d’incendio: utilizzare…per estinguere. Ugunsgrēka gadījumā: dzēšanai izmantojiet … Gaisro atveju: gesinimui naudoti … Tűz esetén: oltásra …használandó. F’każ ta’ nar: Uża… biex titfi. In geval van brand: blussen met … W przypadku pożaru: Użyć… do gaszenia. Em caso de incêndio: para extinguir utilizar…. În caz de incendiu: a se utiliza… pentru a stinge. V prípade požiaru: Na hasenie použite… Ob požaru: Za gašenje se uporabi … Tulipalon sattuessa: Käytä palon sammuttamiseen… Vid brand: Släck med… P370 + P380 При пожар: Евакуирайте зоната. En caso de incendio: Evacuar la zona. V případě požáru: Vykliďte prostor. Ved brand: Evakuer området. Bei Brand: Umgebung räumen. Tulekahju korral: ala evakueerida. Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. In case of fire: Evacuate area. En cas d’incendie: évacuer la zone. I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. U slučaju požara: evakuirati područje. Evacuare la zona in caso di incendio. Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu. Gaisro atveju: evakuoti zoną. Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet. F’każ ta' nar: Evakwa ż-żona. In geval van brand: evacueren. W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Em caso de incêndio: evacuar a zona. În caz de incendiu: evacuați zona. V prípade požiaru: priestory evakuujte. Ob požaru: izprazniti območje. Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Vid brand: Utrym området. P370 + P380 + P375 При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare. Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt. Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion. I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. U slučaju požara: evakuirati područje. Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije. In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ. Gaisro atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus. Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni. F’każ ta' nar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni. In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar. W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. Em caso de incêndio: evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão. În caz de incendiu: evacuați zona. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie. V prípade požiaru: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky. Ob požaru: izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije. Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia. Vid brand: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken. P371 + P380 + P375 При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare. Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt. Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion. I gcás mórdhóiteáin agus mórchainníochtaí: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. U slučaju velikog požara i velikih količina: evakuirati područje. Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije. In caso di incendio grave e di grandi quantità: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. Ugunsgrēka vai liela apjoma gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ. Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus. Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni. F’każ ta' nar kbir u kwantitajiet kbar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni. In geval van grote brand en grote hoeveelheden: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar. W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades: evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão. În caz de incendiu de proporții și de cantități mari de produs: evacuați zona. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie. V prípade veľkého požiaru a značného množstva: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky. Ob velikem požaru in velikih količinah: izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije. Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia. Vid större brand och stora mängder: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken. P401 Да се съхранява… Almacenar … Skladujte … Opbevares … … aufbewahren. Hoida … Αποθηκεύεται … Store … Stocker … Stóráil … Skladištiti … Conservare… Glabāt… Laikyti… Tárolás: …. Aħżen … … bewaren. Przechowywać … Armazenar … A se depozita… Uchovávajte … Hraniti … Varastoi … Förvaras … P402 Да се съхранява на сухо място. Almacenar en un lugar seco. Skladujte na suchém místě. Opbevares et tørt sted. An einem trockenen Ort aufbewahren. Hoida kuivas. Αποθηκεύεται σε στεγνό μέρος. Store in a dry place. Stocker dans un endroit sec. Stóráil in áit thirim. Skladištiti na suhom mjestu. Conservare in luogo asciutto. Glabāt sausā vietā. Laikyti sausoje vietoje. Száraz helyen tárolandó. Aħżen f’post niexef. Op een droge plaats bewaren. Przechowywać w suchym miejscu. Armazenar em local seco. A se depozita într-un loc uscat. Uchovávajte na suchom mieste. Hraniti na suhem. Varastoi kuivassa paikassa. Förvaras torrt. P403 Да се съхранява на добре проветриво място. Almacenar en un lugar bien ventilado. Skladujte na dobře větraném místě. Opbevares på et godt ventileret sted. An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Hoida hästi ventileeritavas kohas. Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Store in a well-ventilated place. Stocker dans un endroit bien ventilé. Stóráil in áit dhea-aeráilte. Skladištiti na dobro prozračenom mjestu. Conservare in luogo ben ventilato. Glabāt labi vēdināmā vietā. Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Jól szellőző helyen tárolandó. Aħżen f’post b'ventilazzjoni tajba. Op een goed geventileerde plaats bewaren. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Armazenar em local bem ventilado. A se depozita într-un spațiu bine ventilat. Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Förvaras på väl ventilerad plats. P404 Да се съхранява в затворен съд. Almacenar en un recipiente cerrado. Skladujte v uzavřeném obalu. Opbevares i en lukket beholder. In einem geschlossenen Behälter aufbewahren. Hoida suletud mahutis. Φυλάσσεται σε κλειστό περιέκτη. Store in a closed container. Stocker dans un récipient fermé. Stóráil i gcoimeádán iata. Skladištiti u zatvorenom spremniku. Conservare in un recipiente chiuso. Glabāt slēgtā tvertnē. Laikyti uždaroje talpykloje. Zárt edényben tárolandó. Aħżen f’kontenitur magħluq. In gesloten verpakking bewaren. Przechowywać w zamkniętym pojemniku. Armazenar em recipiente fechado. A se depozita într-un recipient închis. Uchovávajte v uzavretej nádobe. Hraniti v zaprti posodi. Varastoi suljettuna. Förvaras i sluten behållare. P405 Да се съхранява под ключ. Guardar bajo llave. Skladujte uzamčené. Opbevares under lås. Unter Verschluss aufbewahren. Hoida lukustatult. Φυλάσσεται κλειδωμένο. Store locked up. Garder sous clef. Stóráil faoi ghlas. Skladištiti pod ključem. Conservare sotto chiave. Glabāt slēgtā veidā. Laikyti užrakintą. Elzárva tárolandó. Aħżen f'post imsakkar. Achter slot bewaren. Przechowywać pod zamknięciem. Armazenar em local fechado à chave. A se depozita sub cheie. Uchovávajte uzamknuté. Hraniti zaklenjeno. Varastoi lukitussa tilassa. Förvaras inlåst. P406 Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка. Almacenar en un recipiente resistente a la corrosión/… con revestimiento interior resistente. Skladujte v obalu odolném proti korozi/… obalu s odolnou vnitřní vrstvou. Opbevares i ætsningsbestandig/…beholder med modstandsdygtig indvendig belægning. In korrosionsbeständigem/… Behälter mit korrosionsbeständiger Auskleidung aufbewahren. Hoida sööbekindlas/…sööbekindla sisevooderdisega mahutis. Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση. Store in corrosive resistant/… container with a resistant inner liner. Stocker dans un récipient résistant à la corrosion/récipient en … avec doublure intérieure résistant à la corrosion. Stóráil i gcoimeádán … frithchreimneach/… le líneáil frithchreimneach laistigh. Skladištiti u spremniku otpornom na nagrizanje/… spremniku s otpornom unutarnjom oblogom. Conservare in recipiente resistente alla corrosione/… provvisto di rivestimento interno resistente. Glabāt tvertnē, kas aizsargā pret koroziju/… tvertnes ar iekšējo pretkorozijas izolāciju. Laikyti korozijai atsparioje talpykloje/…, turinčioje atsparią vidinę dangą. Saválló/saválló bélésű … edényben tárolandó. Aħżen f'post reżistenti għall-korrużjoni/… kontenitur li huwa infurrat minn ġewwa b'materjal reżistenti. In corrosiebestendige/… houder met corrosiebestendige binnenbekleding bewaren. Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję / … o odpornej powłoce wewnętrznej. Armazenar num recipiente resistente à corrosão/… com um revestimento interior resistente. Depozitați într-un recipient rezistent la coroziune/recipient din… cu dublură interioară rezistentă la coroziune. Uchovávajte v nádobe odolnej proti korózii/… nádobe s odolnou vnútornou vrstvou. Hraniti v posodi, odporni proti koroziji/…, z odporno notranjo oblogo. Varastoi syöpymättömässä/… säiliössä, jossa on kestävä sisävuoraus. Förvaras i korrosionsbeständig/… behållare med beständigt innerhölje. P407 Да се остави въздушно пространство между купчините/палетите. Dejar una separación entre los bloques/los palés de carga. Mezi stohy/paletami ponechte vzduchovou mezeru. Obevares med luftmellemrum mellem stakkene/pallerne. Luftspalt zwischen Stapeln/Paletten lassen. Jätta virnade/kaubaaluste vahele õhuvahe. Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών/παλετών. Maintain air gap between stacks/pallets. Maintenir un intervalle d’air entre les piles/palettes. Coimeád bearna aeir idir chruacha/phailléid. Osigurati razmak između polica/paleta. Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali/i pallet. Saglabāt gaisa spraugu starp krāvumiem/paletēm. Palikti oro tarpą tarp eilių/palečių. A rakatok/raklapok között térközt kell hagyni. Ħalli l-arja tgħaddi bejn l-imniezel/il-palits. Ruimte laten tussen stapels/pallets. Zachować szczelinę powietrzną pomiędzy stosami/paletami. Respeitar as distâncias mínimas entre pilhas/paletes. Păstrați un spațiu gol între stive/paleți. Medzi regálmi/paletami ponechajte vzduchovú medzeru. Ohraniti zračno režo med skladi/paletami. Jätä pinojen/kuormalavojen väliin ilmarako. Se till att det finns luft mellan staplar/pallar. P410 Да се пази от пряка слънчева светлина. Proteger de la luz del sol. Chraňte před slunečním zářením. Beskyttes mod sollys. Vor Sonnenbestrahlung schützen. Hoida päikesevalguse eest. Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Protect from sunlight. Protéger du rayonnement solaire. Cosain ó sholas na gréine. Zaštititi od sunčevog svjetla. Proteggere dai raggi solari. Aizsargāt no saules gaismas. Saugoti nuo saulės šviesos. Napfénytől védendő. Ipproteġi mid-dawl tax-xemx. Tegen zonlicht beschermen. Chronić przed światłem słonecznym. Manter ao abrigo da luz solar. A se proteja de lumina solară. Chráňte pred slnečným žiarením. Zaščititi pred sončno svetlobo. Suojaa auringonvalolta. Skyddas från solljus. P411 Да се съхранява при температури, не по-високи от … °C/…°F. Almacenar a temperaturas no superiores a … °C/…°F. Skladujte při teplotě nepřesahující … °C/…°F. Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger … °C/…°F. Bei Temperaturen von nicht mehr als … °C/…aufbewahren. Hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F. Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους … °C/…°F. Store at temperatures not exceeding … °C/…°F. Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Stóráil ag teocht nach airde ná … °C/…°F. Skladištiti na temperaturi koja ne prelazi …°C/…°F. Conservare a temperature non superiori a … °C/…°F. Uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz … °C/…°F. Laikyti ne aukštesnėje kaip … °C/…°F temperatūroje. A tárolási hőmérséklet legfeljebb … °C/…°F lehet. Aħżen f’temperaturi li ma jeċċedux … °C/…°F. Bij maximaal … °C/…°F bewaren. Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej … °C/…°F. Armazenar a uma temperatura não superior a … °C/…°F. A se depozita la temperaturi care să nu depășească … °C/…°F. Uchovávajte pri teplotách do … °C/…°F Hraniti pri temperaturi do … °C/… °F. Varastoi alle … °C/…°F lämpötilassa. Förvaras vid högst … °C/…°F. P412 Да не се излага на температури, по-високи от 50 °C/122oF. No exponer a temperaturas superiores a 50 °C/122oF. Nevystavujte teplotě přesahující 50 °C/122 °F. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50 °C/122oF. Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen. Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/122 °F. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50 °C/122oF. Do not expose to temperatures exceeding 50 °C/122oF. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. Ná nocht do theocht níos airde ná 50 °C/122oF. Ne izlagati temperaturi višoj od 50 °C/122 °F. Non esporre a temperature superiori a 50 °C/122oF. Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50 °C/122oF. Nelaikyti aukštesnėje kaip 50 °C/122oF temperatūroje. Nem érheti 50 °C/122oF hőmérsékletet meghaladó hő. Tesponix għal temperaturi li jeċċedu l-50 °C/122oF. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 °C/122oF. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/122 °F. Não expor a temperaturas superiores a 50 °C/122oF. Nu expuneți la temperaturi care depășesc 50 °C/122 °F. Nevystavujte teplotám nad 50 °C/122 °F. Ne izpostavljati temperaturam nad 50 °C/122 °F. Ei saa altistaa yli 50 °C/122 °F lämpötiloille. Får inte utsättas för temperaturer över 50 °C/122 °F. P413 При насипни количества, по-големи от … kg/… фунта, да се съхранява при температури, не по-високи от … °C/…°F. Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg/… lbs a temperaturas no superiores a … °C/…°F. Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující … °C/…°F. Bulkmængder på over … kg/…lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger … °C/…°F. Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als … °C aufbewahren Kogust, mis on suurem kui … kg/… naela, hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F. Οι σωροί χύδην με βάρος άνω των … kg/… lbs αποθηκεύονται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους … °C/…°F. Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding … °C/…°F. Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná … °C/…°F. Skladištiti količine veće od … kg/ … lbs na temperaturi koja ne prelazi … °C/… °F. Conservare le rinfuse di peso superiore a …kg/…lb a temperature non superiori a … °C/°F. Lielus apjomus, kas pārsniedz … kg/… lbs, uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz … °C/…°F. Didesnius kaip … kg/… lbs medžiagos kiekius laikyti ne aukštesnėje kaip … °C/…°F temperatūroje. A … kg/… lb tömeget meghaladó ömlesztett anyag tárolási hőmérséklete legfeljebb … °C/…°F lehet. Aħżen il-kwantitajiet f’massa ta' akbar minn … kg/… lbs f’temperaturi ta' mhux aktar minn … °C/…°F. Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren. Przechowywać luzem masy przekraczające … kg/… funtów w temperaturze nieprzekraczającej … °C/…°F. Armazenar quantidades a granel superiores a … kg/… lbs a uma temperatura não superior a … °C/…°F. Depozitați cantitățile în vrac mai mari de … kg/… lbs la temperaturi care să nu depășească … °C/…°F. Veľké množstvo s hmotnosťou nad … kg/… lbs uchovávajte pri teplote do … °C/…°F. Razsute količine, večje od … kg/… lbs, hraniti pri temperaturi do … °C/… °F. Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään … °C/…°F lämpötilassa. Bulkprodukter som väger mer än … kg/… lbs förvaras vid högst … °C/…°F. P420 Да се съхранява на разстояние от други материали. Almacenar alejado de otros materiales. Skladujte odděleně od ostatních materiálů. Må ikke opbevares i nærheden af andre materialer. Von anderen Materialien entfernt aufbewahren. Hoida eemal teistest materjalidest. Αποθηκεύεται μακριά από άλλα υλικά. Store away from other materials. Stocker à l’écart des autres matières. Stóráil glan ar ábhair eile. Skladištiti odvojeno od drugih materijala. Conservare lontano da altri materiali. Glabāt atsevišķi no citiem materiāliem. Laikyti atokiau nuo kitų medžiagų. Más anyagoktól távol tárolandó. Aħżen ‘l bogħod minn materjal ieħor. Gescheiden van ander materiaal bewaren. Przechowywać z dala od innych materiałów. Armazenar afastado de outros materiais. Depozitați departe de alte materiale. Uchovávajte oddelene od iných materiálov. Hraniti ločeno od drugih materialov. Varastoi erillään muista materiaaleista. Förvaras åtskilt från andra material. P422 Съдържанието да се съхранява при… Almacenar el contenido en … Skladujte pod … Indholdet skal opbevares under … Inhalt in/unter … aufbewahren Hoida sisu … Το περιεχόμενο αποθηκεύεται σε … Store contents under … Stocker le contenu sous … Stóráil an t-ábhar faoi … Skladištiti uz ove uvjete … Conservare sotto… Saturu uzglabāt zem… Turinį laikyti … Tartalma … -ban/-ben tárolandó. Aħżen il-kontenut taħt … Onder … bewaren. Zawartość przechowywać w … Armazenar o conteúdo em … Depozitați conținutul sub … Obsah uchovávajte v … Vsebino hraniti v … Varastoi sisältö … Förvara innehållet i… P402 + P404 Да се съхранява на сухо място. Да се съхранява в затворен съд. Almacenar en un lugar seco. Almacenar en un recipiente cerrado. Skladujte na suchém místě. Skladujte v uzavřeném obalu. Opbevares et tørt sted. Opbevares i en lukket beholder. In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren. Hoida kuivas. Hoida suletud mahutis. Αποθηκεύεται σε στεγνό μέρος. Φυλάσσεται σε κλειστό περιέκτη. Store in a dry place. Store in a closed container. Stocker dans un endroit sec. Stocker dans un récipient fermé. Stóráil in áit thirim. Stóráil i gcoimeádán iata. Skladištiti na suhom mjestu. Skladištiti u zatvorenom spremniku. Conservare in luogo asciutto e in recipiente chiuso. Glabāt sausā vietā. Glabāt aizvērtā tvertnē. Laikyti sausoje vietoje. Laikyti uždaroje talpykloje. Száraz helyen tárolandó. Zárt edényben tárolandó. Aħżen f’post niexef. Aħżen f’kontenitur magħluq. Op een droge plaats bewaren. In gesloten verpakking bewaren. Przechowywać w suchym miejscu. Przechowywać w zamkniętym pojemniku. Armazenar em local seco. Armazenar em recipiente fechado. A se depozita într-un loc uscat, într-un recipient închis. Uchovávajte na suchom mieste. Uchovávajte v uzavretej nádobe. Hraniti na suhem. Hraniti v zaprti posodi. Varastoi kuivassa paikassa. Varastoi suljettuna. Förvaras torrt. Förvaras i sluten behållare. P403 + P233 Да се съхранява на добре проветриво място. Съдът да се съхранява плътно затворен. Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente. Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket. Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida mahuti tihedalt suletuna. Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Ο περιέκτης διατηρείται ερμητικά κλειστός. Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed. Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád an coimeádán dúnta go docht. Skladištiti na dobro prozračenom mjestu. Čuvati u dobro zatvorenom spremniku. Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato. Glabāt labi vēdināmās telpās. Tvertni turēt cieši noslēgtu. Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Talpyklą laikyti sandariai uždarytą. Jól szellőző helyen tárolandó. Az edény szorosan lezárva tartandó. Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba. Żomm il-kontenitur magħluq sew. Op een goed geventileerde plaats bewaren. In goed gesloten verpakking bewaren. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. A se depozita într-un spațiu bine ventilat. Păstrați recipientul închis etanș. Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti v tesno zaprti posodi. Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä tiiviisti suljettuna. Förvaras på väl ventilerad plats. Förpackningen ska förvaras väl tillsluten. P403 + P235 Да се съхранява на добре проветриво място. Да се съхранява на хладно. Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco. Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu. Opbevares på et godt ventileret sted. Opbevares køligt. Kühl an einem gut belüfteten Ort aufgewahren. Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida jahedas. Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Διατηρείται δροσερό. Store in a well-ventilated place. Keep cool. Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád fionnuar. Skladištiti na dobro prozračenom mjestu. Održavati hladnim. Conservare in luogo fresco e ben ventilato. Glabāt labi vēdināmās telpās. Turēt vēsumā. Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Laikyti vėsioje vietoje. Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó. Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba. Żomm frisk. Op een goed geventileerde plaats bewaren. Koel bewaren. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. A se depozita într-un spațiu bine ventilat. A se păstra la rece. Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Uchovávajte v chlade. Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti na hladnem. Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä viileässä. Förvaras på väl ventilerad plats. Förvaras svalt. P410 + P403 Да се пази от пряка слънчева светлина. Да се съхранява на добре проветриво място. Proteger de la luz del sol. Almacenar en un lugar bien ventilado. Chraňte před slunečním zářením. Skladujte na dobře větraném místě. Beskyttes mod sollys. Opbevares på et godt ventileret sted. Vor Sonnenbestrahlung geschützt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Hoida päikesevalguse eest. Hoida hästi ventileeritavas kohas. Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place. Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé. Cosain ó sholas na gréine. Stóráil in áit dhea-aeráilte. Zaštititi od sunčevog svjetla. Skladištiti na dobro prozračenom mjestu. Proteggere dai raggi solari. Conservare in luogo ben ventilato. Aizsargāt no saules gaismas. Glabāt labi vēdināmās telpās. Saugoti nuo saulės šviesos. Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Napfénytől védendő. Jól szellőző helyen tárolandó. Ipproteġi mid-dawl tax-xemx. Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba. Tegen zonlicht beschermen. Op een goed geventileerde plaats bewaren. Chronić przed światłem słonecznym. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado. A se proteja de lumina solară. A se depozita într-un spațiu bine ventilat. Chráňte pred slnečným žiarením. Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Zaščititi pred sončno svetlobo. Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Suojaa auringonvalolta. Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Skyddas från solljus. Förvaras på väl ventilerad plats. P410 + P412 Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50 °C/122oF. Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50 °C/122oF. Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50 °C/122oF. Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50 °C/122oF. Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen. Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/122 °F. Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50 °C/122oF. Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50 °C/122oF. Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50 °C/122oF. Zaštititi od sunčevog svjetla. Ne izlagati temperaturi višoj od 50 °C/122 °F. Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50 °C/122oF. Aizsargāt no saules gaismas. Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50 °C/122oF. Saugoti nuo saulės šviesos. Nelaikyti aukštesnėje kaip 50 °C/122oF temperatūroje. Napfénytől védendő. Nem érheti 50 °C/122oF hőmérsékletet meghaladó hő. Ipproteġi mid-dawl tax-xemx. Tesponix għal temperatura li teċċedi l-50 °C/122oF. Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 °C/122oF. Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/122 °F. Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50 °C/122oF. A se proteja de lumina solară. Nu expuneți la temperaturi care depășesc 50 °C/122 °F. Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50 °C/122 °F. Zaščititi pred sončno svetlobo. Ne izpostavljati temperaturam nad 50 °C/122 °F. Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 °C/122 °F lämpötiloille. Skyddas från solljus. Får inte utsättas för temperaturer över 50 °C/122 °F. P411 + P235 Да се съхранява при температури, не по-високи от … °C/…°F. Да се държи на хладно. Almacenar a temperaturas no superiores a … °C/…°F. Mantener en lugar fresco. Skladujte při teplotě nepřesahující … °C/…°F. Uchovávejte v chladu. Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger … °C/…°F. Opbevares køligt. Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als … °C aufbewahren. Hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F. Hoida jahedas. Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους … °C/…°F. Διατηρείται δροσερό. Store at temperatures not exceeding … °C/…°F. Keep cool. Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais. Stóráil ag teocht nach airde ná … °C/…°F. Coimeád fionnuar. Skladištiti na temperaturi koja ne prelazi … °C/… °F. Održavati hladnim. Conservare in luogo fresco a temperature non superiori a … °C/…°F. Glabāt temperatūrā, kas nepārsniedz … °C/…°F. Turēt vēsumā. Laikyti ne aukštesnėje kaip … °C/…°F temperatūroje. Laikyti vėsioje vietoje. A tárolási hőmérséklet legfeljebb … °C/…°F lehet. Hűvös helyen tartandó. Aħżen f’temperaturi li ma jeċċedux … °C/…°F. Żomm frisk. Bij maximaal … °C/…°F bewaren. Koel bewaren. Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej … °C/…°F. Przechowywać w chłodnym miejscu. Armazenar a uma temperatura não superior a … °C/…°F. Conservar em ambiente fresco. A se depozita la temperaturi care să nu depășească … °C/…°F. A se păstra la rece. Uchovávajte pri teplotách do … °C/…°F. Uchovávajte v chlade. Hraniti pri temperaturi do … °C/… °F. Hraniti na hladnem. Varastoi alle … °C/…°F lämpötilassa. Säilytä viileässä. Förvaras vid högst … °C/…°F. Förvaras svalt. P501 Съдържанието/съдът да се изхвърли в … Eliminar el contenido/el recipiente en … Odstraňte obsah/obal … Indholdet/beholderen bortskaffes i … Inhalt/Behälter … zuführen. Sisu/mahuti kõrvaldada … Διάθεση του περιεχομένου/περιέκτη σε … Dispose of contents/container to … Éliminer le contenu/récipient dans … Diúscair an t-ábhar/an coimeádán i … Odložiti sadržaj/spremnik u/na … Smaltire il prodotto/recipiente in … Atbrīvoties no satura/tvertnes… Turinį/talpyklą išpilti (išmesti) į … A tartalom/edény elhelyezése hulladékként: … Armi l-kontenut/il-kontenitur fi … Inhoud/verpakking afvoeren naar … Zawartość/pojemnik usuwać do … Eliminar o conteúdo/recipiente em … Aruncați conținutul/recipientul la … Zneškodnite obsah/nádobu … Odstraniti vsebino/posodo … Hävitä sisältö/pakkaus … Innehållet/behållaren lämnas till… P502 Обърнете се към производителя/доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането Pedir información al fabricante o proveedor sobre su recuperación o reciclado Informujte se u výrobce nebo dodavatele o regeneraci nebo recyklaci Indhent oplysninger om genvinding/genanvendelse hos producenten/leverandøren Informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen Hankida valmistajalt/tarnijalt teavet kemikaali taaskasutamise/ringlussevõtu kohta Απευθυνθείτε στον παραγωγό/προμηθευτή για την ανάκτηση/ανακύκλωση Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling Se reporter au fabricant/fournisseur pour des informations concernant la récupération/le recyclage Féach an fhaisnéis ón monaróir/soláthróir maidir le haisghabháil/athchúrsáil Pogledajte proizvođača/dobavljača zatražiti podatke o recikliranju/preradi Chiedere informazioni al produttore o fornitore per il recupero/riciclaggio Informācija par rekuperāciju/pārstrādi saņemama pie ražotāja/piegādātāja Kreiptis į gamintoją (tiekėją) informacijai apie šių medžiagų ar preparatų panaudojimą arba perdirbimą gauti A gyártó/szállító határozza meg a hasznosításra és újrafeldolgozásra vonatkozó információkat Irreferi għall-manifattur/fornitur rigward informazzjoni dwar l-irkupru/riċiklaġġ Raadpleeg fabrikant/leverancier voor informatie over terugwinning/recycling Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy dotyczących odzysku lub wtórnego wykorzystania Solicitar ao fabricante/fornecedor informações relativas à recuperação/reciclagem Adresați-vă producătorului pentru informații privind recuperarea/reciclarea Informujte sa u výrobcu alebo dodávateľa o regenerácii alebo recyklácii Za podatke glede obnovitve/reciklaže se obrnite na proizvajalca/dobavitelja Hanki valmistajalta/toimittajalta tietoja uudelleenkäytöstä/kierrätyksestä Rådfråga tillverkare/leverantör om återvinning/återanvändning