Niezależny tłumacz z języka angielskiego specjalizujący się w tłumaczeniach medycznych, biochemicznych, chemicznych oraz tłumaczeniach literackich. Magister biologii molekularnej z wieloletnim doświadczeniem w pracy naukowej na wydziałach medycyny i chemii.

Tłumaczenia techniczne

Przetłumaczyłem miliony słów (dziesiątki tysięcy stron) korzystając z programów memoQ, Trados Studio, Trados, SDLX, Across i innych i tłumaczenia zawsze oddaję na czas. Tłumaczyłem między innymi dla firm takich jak PerkinElmer, DakoCytomation, Beckman-Coulter, Philips Medical Systems, Stryker, Welch Allyn, Ortho-Clinical Systems, Cochlear i Sorin Biomedica, czasami bezpośrednio, jednak głównie na zlecenie licznych biur tłumaczeń. Moje główne obszary specjalizacji:


Szkolenia

Jako certyfikowany trener programu memoQ oferuję pełny zakres szkoleń z obsługi memoQ dla tłumaczy i biur z planem dostosowanym do potrzeb uczestników.
Dodatkowo oferuję szkolenia z wprowadzenia do obsługi programów CAT, wyrażeń regularnych i zarządzania terminologią.


Usługi techniczne

Zapraszam do kontaktu, jeśli potrzebują Państwo:

Tłumaczenia literackie

Pracę tłumacza rozpocząłem od tłumaczeń literackich i wciąż jestem aktywny na tym polu, współpracując z różnymi wydawnictwami. Lista przetłumaczonych przeze mnie pozycji dostępna jest tutaj.


Można się ze mną skontaktować pisząc na adres wasaty@wasaty.pl.